Готовый перевод I Won’t Accept Your Regrets / Мне не нужны твои сожаления (KR) (100%): Глава 68

Глава 68

Улыбку, висевшую маской на губах Лизы, теперь как ветром сдуло. К этому моменту она уже не могла запрятать свою враждебность внутри.

Сейчас я уверилась в этом.

Лиза ненавидит меня.

Но почему?

Нет, главное — с каких это пор?

Оглядываясь назад, я ведь ощутила подобное ещё когда та только вернулась в империю.

В тот год я сама всё сдала и ушла, так какого черта?

Вот она снова ярко улыбнулась, будто между нами ничего не было.

— Значит, я попусту страшилась, что его величество дурно обойдётся с леди Крофт. Но я очень рада за вас. Мои поздравления».

— Его Величество не даст в обиду герцога Крофта, так значит, и я не останусь за бортом».

С широкой улыбкой на устах я подняла чашку чая.

Вся атмосфера чаепития теперь отличалась от первоначальной.

Когда я только ступила в беседку, большинство гостий ждали моего позора, но теперь я чувствую на себе смесь из их благосклонности и зависти.

Итак, вопреки всему замыслу Лизы, игра перевернулась в мою пользу. На место опустилась странная тишина.

Опустив чашку, я увидела, как Виштейн уставилась на меня с блеском в зрачках.

Теперь даже она старалась выглядеть любезно.

Когда я резко рассмеялась ей в глаза, лицо Виштейн снова окрасилось красным.

Вот уж действительно. Ею было так легко играться.

В это время к Лизе торопливо подошел слуга. Все внимание теперь было приковано к его появлению.

— В чём дело?»

— Госпожа, я только что получил весть из Императорского дворца. Говорят, что его высочество первый принц пострадал на уроке фехтования».

— Что?!»

Лиза перепугалась и подскочила со своего места. Я впервые видела, как страх затмил её нежное лицо.

— Сегодняшнее чаепитие, похоже, закончится на этой ноте. Сожалею».

Бросив нам эту реплику, она бегом удалилась из цветника, не оглядываясь.

Я тоже взволновалась услышанным.

Какими бы ни были наши отношения, я тоже была матерью.

— Его Высочество наследный принц Эдмунд был ранен на тренировке?»

— Не может быть такого».

— Он ведь единственный наследник?»

Единственный …

На этом моменте я почувствовала себя странно.

— С ним всё будет в порядке. Дорогая, не волнуйтесь. Вы просто не видели, насколько Его Величество печётся об Эдмунде. Его немедля окружат лучшими лекарями».

Словно это было обращено ко мне, Виштейн теперь взглянула на меня.

Как если бы она хотела сказать: у Лизы есть Эдмунд, а чествования тебя императором – пустой звук.

Эти недосказанные слова вызвали у меня лишь легкую улыбку, вместо разочарования.

Я имела дело с Лизой, кто без устали строила бы козни и с удовольствием вцепилась бы мне в горло. Тогда как Виштейн по сравнению с той была просто надоедливым ребенком.

— У меня тоже полно забот. Увидимся в следующий раз».

Я бросила улыбку Виштейн, встала и вышла из сада.

****

— Ваше Величество, прибыл маркиз Парен».

Рэймонд высунул голову из кипы бумаг.

— Впускай».

Когда дворецкий открыл дверь кабинета, Рэймонд поднялся из-за стола.

Маркиз Парен, только что вошедший в кабинет, хотел изобразить должное приветствие, но его прервали.

— Не нужно мне церемоний. Ступай сюда и сядь».

Рэймонд первым сел на диван, а маркиз сел справа от того. Император передал дворецкому:

— Всем ждать за дверью. Никого не впускать, если это не нечто неотложное».

— Да, ваше величество».

Маркиз Парен и император остались наедине.

— Какие успехи в расследовании?»

— Расследование прошло гладко, ведь граф Бартен по собственной воле выложил нам все доказательства, включая письма Метаса и присланные ему деньги».

— А что насчет других фигурантов?»

— Ни единого доказательства связи с маркизом Сиосом. Я обыскал весь дом Бартена, но пусто».

— Значит, главное осталось за сценой…»

— На этом, я думаю, мы вынуждены закончить расследование по делу графа Бартена».

Рэймонд нахмурился.

Если закрыть дело прямо сейчас, нам не удастся поймать Сиоса за хвост.

Нужен был крепкий предлог, чтобы сместить его с должности премьера.

— Мне нужно больше деталей».

— Поскольку граф Бартен сам признал вину и выдал нам все улики, мне больше некуда копать. Прошу прощения, ваше величество».

Маркиз Парен поклонился, сожалея о своём неудовлетворительном результате.

— В том нет твоей вины. Раз граф Бартен признал себя виновным прямо на суде, наверняка у них было полно времени подчистить все улики. В конце концов, это я недоглядел за маркизом Сиосом».

— Но почему маркиз Сиос внезапно так обрушился на Крофта? Я много ломал над этим голову, но веские причины не нашлись. Есть ли у вас какие-то догадки, ваше величество?»

— Нет. Я не знаю. Я надеялся, что причину укажет граф Бартен».

Герцог Крофт не был жаден до власти.

Единственная догадка — это проект «Императрицы Лизы» ... И это странно, ведь Элли сама подала на развод и исчезла, но Сиос всё равно удумал выкопать герцогу яму.

В голубых глазах маркиза Парена лежал туман, будто он глубоко задумался о чём-то.

— Хм ... Вот уж действительно странно, Ваше Величество. Возможно ли ... то есть… я хочу сказать».

Помолчав немного, он медленно продолжил.

— Маркиз Сиос не был нацелен на герцога Крофта».

Не герцог?

— Быть может, истинная его мишень — это кое-кто другой, кто тоже понесёт потери от краха герцогского дома».

Глаза Рэймонда резко изменились.

— Ты хочешь сказать… Это я?»

Герцог Крофт был его правой рукой.

Если убрать герцога из политики, власть императора тоже поколебалась бы.

— Я не уверен в этом. Я лишь назвал, что видится мне вероятным».

— Если он надумал переворот, то почему?»

Было безумием мстить мне за то, что я не возвысил Лизу в императрицы.

— Он хочет отобрать мой трон».

Черные глаза Рэймонда холодно сверкнули.

Если семья Сиос действительно задумала подобное, на то была одна причина.

Забрать императорскую власть.

Эдмунд был его единственным ребенком.

Если вы ещё немного подождете, Эдмунд всё равно станет императором, но терпение маркиза Сиоса улетучивалось.

Было очевидно, что, если молодой Эдмунд прямо сейчас станет императором, его дед по материнской линии и премьер-министр заграбастает себе огромное влияние в стране.

И прямо сейчас амбиции Сиоса не бросались в глаза лишь потому, что он сосредоточил все усилия на одном человеке, герцоге Крофте.

Оказалось, Рэймонд пригрел рядом гадюку.

— Сир».

Рэймонд повернулся к маркизу.

— Не могли бы вы предоставить мне приличное место для постоя?»

Рэймонд удивлённо взглянул на него.

Маркиз Парен ведь всё рвался прочь из столицы и обратно в поместье.

— Ты это серьёзно?»

— Если маркиз Сиос и вправду питает такое неуважение к Его Величеству… Как можно мне в имении прозябать?»

Маркиз Парен улыбнулся.

Маркиз Парен — это тот, кого некогда называли левой рукой императора. Он был таким же надежным, как герцог Крофт.

— Как только расследование по части Бартена закончится, я назначу тебя маршалом».

— Да, ваше величество».

Маркиз Парен поклонился.

— Но вот ещё что, ваше величество. Пока был во дворец, я услыхал одну историю. Правда ли, что вы приказали сделать официальное заявление насчёт герцога Крофта?»

— Это правда. Оно будет завтра».

— Вы знаете, что открыто благоволить отдельному дворянину — дело неуместное».

— Герцог Крофт — моя правая рука, а вовсе не какой-то рядовой дворянин».

— Но вот ведь как занятно всё выходит, ваше величество. В вашем заявление появится и леди Крофт …»

Маркиз Парен осторожно продолжил:

— Раз ваше величество так и не избрал новой императрицы, я хочу вас спросить: не думается ли вам вернуть Элли себе?»

http://tl.rulate.ru/book/36058/1313774

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Именно об этом он и думает...

Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Думается, думается, я бы сказала, грезится и мечтается!😂
🌺💃🏻🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
не то что думает, он уже 6 лет мечтает😅
Развернуть
#
Нет! Лапы прочь!
Развернуть
#
Мечтать не вредно 😁
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Денно и нощно, маркиз Парен, к всеобщему сожалению.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь