Готовый перевод I Won’t Accept Your Regrets / Мне не нужны твои сожаления (KR) (100%): Глава 61

Глава 61

Мне всё ещё было в тягость смотреть ему в лицо и ничего не чувствовать.

Столько времени пробыв жертвой безответной любви, было бы ложью сказать, что я осталась совершенно нечувствительна к нашему с ним воссоединению.

Так что, чтобы как можно натуральнее проигнорировать его, мне пришлось собрать всю свою волю в кулак.

Если он разозлится на мои манеры, то сразу вышвырнет меня отсюда. Оно даже и к лучшему. Было бы неплохо поскорее выбраться из этого душного места.

Но Рэймонд не злился.

Какое-то время он просто смотрел на меня в тишине.

Его глаза были настойчивы, видимо, он пытался проглядеть меня насквозь и уловить мои намерения.

Очевидно, я не могла больше с ним дружить. Я провела черту и ушла. Думал ли он, что всё обратится к прежнему, когда я вернусь?

Вот он открыл рот, глядя на меня своими цепкими глазами.

— Причина, по которой я попросил тебя сюда явиться, — это обсудить итоги суда и грядущие события. Прежде я разговаривал напрямую с герцогом, но ... тот сейчас в негодном состоянии».

— Именно так. Я взяла всю работу отца на себя, так что просто обращайтесь ко мне».

— Вчерашний суд доказал невиновность герцога, поэтому всё арестованное имущество герцога будет высвобождено уже завтра».

— Завтра?»

Ожидалось, что на освобождение замороженного уйдет ещё три-четыре дня.

Это связано с тем, что процесс обработки каждого документа и получения согласования всегда был довольно сложным.

Похоже, он лично повелел ускорить процесс.

— Спасибо за внимание, сир».

— И сегодня императорская семья официально объявит о невиновности герцога Крофта. Герцога Крофта, который будучи оболганным, всё же не сбежал из-за сильного чувства ответственности, даже стоя в шаге от казни».

— Да?»

Я удивленно разинула глаза.

— Сир. Если вы сделаете такое заявление, могут пойти слухи о фаворитизме».

Все решения императора должны быть справедливыми, хотя бы на поверхности.

Один только перенос суда породил разговоры об “особом отношении”.

Но если ты сделаешь такое пафосное объявление ... От репутации Рэймонда не останется ничего хорошего.

На губах Рэймонда появилась легкая улыбка.

— Хм ... Ты сейчас обо мне беспокоишься?»

Я была смущена на мгновение.

Я беспокоюсь?

— Нет. Я только...»

— Что только? Если ты печёшься только о благополучии герцога, то от моего официального заявления у вашей семьи ничего не убудет. Наоборот, таков будет лучший способ вернуть утраченный герцогом престиж».

И Рэймонд был прав.

Он смущенно взглянул на меня и плавно поднял уголки губ. Эта улыбка заставила меня опомниться.

Ему почти удалось надурить меня.

— Я просто подумала, что мой отец не захотел бы так. Герцог не такой человек, который чинит его величеству препятствия ради собственной выгоды».

— Ты этим хочешь сказать, что ты здесь просто блюдёшь интересы герцога?»

— Верно. Иначе зачем ещё мне быть в вашей компании...»

— Правильно».

Он рассмеялся и снова заговорил.

— Даже будь герцог против, я всё равно всё сделаю как мне угодно».

— Сир».

— Его вина была опровергнута. Дворяне все прикусят языки».

В его словах был смысл, но это было не совсем правильно.

Меня это не устраивало. Я поколебалась.

Конечно, не потому что я волновалась за него ... Просто нужно было побеспокоиться об императоре от имени верного ему герцога.

Но Рэймонд выглядел так, как будто не возжелал бы слушать мои доводы.

И я смирилась, потому что знала лучше всех, что он никогда не переменит то, чего уже однажды решил.

—Ладно».

— И я собираюсь включить твою историю в официальное заявление ... Если тебе это не нравится, я не стану».

— Мою историю... О чём вы говорите, ваше величество?»

— Я слышал, на суде ты пожертвовала 4000 золотых. Итак, я хочу прикрепить этот факт к официальному заявлению. Герцога оклеветали и подставили, но его единственная наследница всё же сделала крупное пожертвование в казну».

Услышав его слова, я остановилась и повернулась к Рэймонду.

Такой жест был бы нужнее для моей собственной репутации, чем для герцога.

Так вот что задумал Рэймонд.

Пустить слух через высшее сословие. Моя репутация возрастёт только тогда, когда слухи пойдут по всей империи. Тогда дворяне захотят пойти со мной на контакт.

Я долгое время жила вдали, поэтому все мои связи были практически отрезаны.

К тому же перед моим отъездом грянула новость о нашем с ним разводе и появлении Лизы, что стоило мне многой чести.

Хотя у меня всегда под рукой была организация Феникса, это не сподвигло бы важных дворян вернутся в стан герцога Крофта.

Вдобавок мне всё равно нужна поддержка, дабы покончить с маркизом Сиосом.

Но упоминание меня в официальном заявлении ...

Ведь не имеет смысла блюсти мою честь столь же трепетно, как моего отца?

Даже когда я была его императрицей, он не часто про меня вспоминал.

Рэймонд был умным человеком. И пусть даже семья Крофт выступала на его стороне всё это время, он не отдавал что-то за просто так.

Если он бросает мне кость, потом он потребует две взамен.

И в нашем случае костью была организация Феникса.

В ночь перед судом он узнал, что Люмон, которого он встретил на дороге, был главой филиала Феникса.

Теперь он также знал, что человек, который принес в суд 4000 золотых, был тот же Люмон.

Вывод о моей связи с Фениксом было сделать так легко.

Ты хочешь сработаться с нашей организацией?

Это принесло бы пользу как Рэймонду, так и ордену.

Тогда ему имело смысл восстановить мою честь, чтобы я снова была на высоте.

Я быстро откинула лишние мысли и опустила взгляд в пол.

— …Если вы это сделаете, я буду благодарна».

Когда я опустила голову, я услышала над собой неприятный голос, содержащий двойной смысл.

— Моя любезность на этом не окончится».

— Но что скажут люди на такие жесты в сторону незамужней молодой дамы?»

— Элли, мы же…»

— Я теперь человек, не имеющий отношения к Его Величеству. Императору подобало бы держать меня поодаль».

С нашего развода прошло 7 лет. Забавно сейчас вести подобные диалоги.

Расставание было жёстким, и мне не было нужды оставаться друзьями.

— …Я не предлагал тебе вернуться в прошлое».

Он сказал это, но звучало как-то неестественно. Я улыбнулась, с сомнением взглянув вверх.

— У меня нет цели устраивать тебе неудобства. Но всё же я поступлю согласно своей воле».

— Как я осмелилась бы спорить с вашей волей?»

— Ладно-ладно. Тогда, как я сказал ранее, владения герцога будут разморожены завтра же. Если тебе срочно нужны деньги, я дам их тебе».

— Нет. У меня полно денег».

— Это всё благодаря ордену Феникса, верно?»

— Да».

— Так вот, насчёт слуги графа Бартена ... Каково имя человека, которого я повстречал на дороге в ночь перед процессом?»

http://tl.rulate.ru/book/36058/1305641

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо😍
Развернуть
#
Сэнк ю😘
Развернуть
#
🌺💃🏻🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
Рей-Рей, не глупи, она тебе уже прямым текстом сказала, что прошлое - лишь прошлое...
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь