Готовый перевод I Won’t Accept Your Regrets / Мне не нужны твои сожаления (KR) (100%): Глава 22

Глава 22

— Это приглашение пришло прямо на моё имя. Было бы невежливо отказываться».

Проигнорировать такое приглашение было всё равно, что оскорбить семью адресанта.

Так что мне было любопытно, кто стоит за приглашением: маркиз Сиос или Лиза?

Я узнаю сразу, как только приду туда.

Если Лиза не знала, она сильно удивится, увидев меня на пороге.

Я вернула приглашение Хелен и сказала:

— Скажи дворецкому, что завтра я собираюсь на вечеринку маркиза».

— Да, госпожа».

После того, как Хелен вышла из комнаты, я легла на кровать. Усталость ударила меня в голову.

— Госпожа, вам приготовить рубиновые серьги? Или лучше гранатовые?» - спросила служанка.

— Я хочу рубиновые».

— Будет сделано, госпожа».

Казалось, рубиновые лучше подойдут под мои завитые волосы.

Тогда служанка отложила гранатовую серьгу и осторожно надела рубиновую.

Наконец, все приготовления были исполнены.

Молодая служанка, которая помогала мне с одеждой, посмотрела на меня и улыбнулась.

— Моя леди, вы такая красивая».

Давненько я не видела таких чистых и наивных глаз, как у неё.

Я посмотрела на себя в зеркало.

Сегодняшняя причёска теперь была не как у императрицы, но как до свадьбы.

Серебряные волнистые волосы и яркий макияж.

Пурпурное платье. Цвета моих глаз.

Я удовлетворенно улыбнулась. Моё отражение будто бы вернуло меня в прошлое, ещё до брака. И тогда я услышала стук в дверь.

— Элли, это я».

— Входи, отец».

Когда мой отец вошёл в комнату, он увидел меня и замер.

— Как мило».

— Спасибо».

— Ты собираешься прямо сейчас?»

— Да. Даже если я выйду сейчас ... я не опоздаю».

— Хорошо… Было бы здорово, если бы я мог пойти с тобой, но сегодня кое-что случилось … Мне жаль».

Мой отец не мог пойти со мной на вечеринку, потому что что-то случилось в имении, которым он управлял.

— Ничего страшного, я туда ненадолго».

— Да, да. В любом случае, ты скоро уплываешь за моря, так что тебе больше не придётся с ними дела иметь. И я уже забронировал место на корабле».

— Мне нужно спешить. Позже поговорим».

Я зашагала к карете.

Спустя целую вечность карета остановилась с ржанием лошадей.

— Госпожа, мы приехали».

— Хорошо».

Выйдя из кареты, я неподвижно застыла, глядя на праздничный зал маркиза Сиоса, откуда струились яркие огни.

Я когда-то была в этом банкетном зале вместе с Рэймондом.

Перед глазами всё ещё стояла сцена, где мы шли, держась за руку, по этой лестнице и к залу.

Кто бы мог подумать, что я снова окажусь здесь перед тем, как покинуть империю.

В своём смущении я не решалась сделать шаг. Но я вздохнула и отбросила всех мысли прочь.

Нужно просто показаться здесь, пройтись мимо всех с гордым видом, и сразу же домой.

Я собрала свою решимость и пошла на вечеринку, откуда доносилась мягкая музыка.

— Прибывает леди Крофт».

Голос слуги громко прозвучал на вечеринке, и когда я вошла в зал, многие взгляды сразу же обратились ко мне.

Взгляды, смешанные со смущением и удивлением.

Глаза их были едины в одном — они и думать не думали, что я здесь покажусь.

Пристальный взгляд создавал мне неудобство, но, поскольку я когда-то была императрицей, я умела притвориться спокойной. И тогда я пошла прямо в центр зала.

— Спасибо, что пришли, леди Крофт».

Маркиз первым приветствовал меня.

Я ответила ему легкой улыбкой.

— Большое спасибо за приглашение, маркиз».

Я поздоровалась с ним и взглянула на Лизу.

Лиза обратилась ко мне с нарисованной улыбкой:

— Спасибо что озарили это место своим присутствием, леди Крофт».

— … Не за что, леди Сиос».

Она не удивилась, увидев меня.

Это означает... Приглашение не было намерением маркиза.

Почему…?

Зачем ты меня сюда позвала?

Я не понимала, что у неё на сердце.

Ты волновалась, что я создам проблемы твоему сыну … ?

Нет, я бы никогда не стала таким заниматься.

Но она не могла знать того наверняка.

И пока я думала об этом, голос слуги, возвещающий о прибытии гостя, громко прозвучал в моих ушах.

— Прибывает Его Величество, Солнце Империи!»

Слова о прибытии Рэймонда потрясли меня.

Ошеломленная его неожиданным появлением, я насторожилась.

— …Всем встать».

Раздался голос Рэймонда. Я медленно поднялась.

Подняв голову, я, конечно же, увидела черные глаза Рэймонда.

— Почему ты здесь…»

Когда он посмотрел на меня своими черными глазами, голос Лизы раздался между нами:

— Большое спасибо за то, что пришли сюда ради Эдмунда, Ваше Величество».

Взгляд Рэймонда перекинулся с меня на Лизу.

— … Это последний день рождения, который Эдмунд проводит с мамой, так что я должен был приехать».

Последний день рождения с мамой?

Слова Рэймонда озадачили меня.

И когда та это услышала, Лиза слегка напряглась.

Лиза ведь в будущем будет императрицей, так почему это последний день рождения, который Эдмунд проведёт с ней?

Его слова мне показались странными, но я перестала думать об этом из-за голоса маркиза, который вскоре последовал:

— Спасибо, что пришли сюда».

Маркиз поприветствовал Рэймонда и обратился к дворянам.

— Я хотел бы поблагодарить всех вас, кто сегодня посетил моё поместье, чтобы поздравить Эдмунда с днем рождения. Пожалуйста, наслаждайтесь этим вечером».

Звуки музыки раздались в зале вскоре после того, как маркиз объявил о начале банкета.

Дворяне всё делали вид, что им нравятся пирожные или же они увлеклись льющейся музыкой, но их взгляды по-прежнему были обращены на Рэймонда, меня и Лизу.

Я должна немедленно бежать отсюда.

Если бы я знала, что здесь объявится Рэймонд, я бы вовсе тут не показалась.

Мне стоило уйти прямо сейчас.

Теперь, когда приехал Рэймонд, я стала незваным гостем на этой вечеринке.

— Лиза, мне пора».

— Уже? Так скоро?»

— Да, думаю, лучше бы мне уйти».

В этот момент я почувствовала, как на меня нацелился взгляд Рэймонда.

Но я даже не посмотрела на него.

Когда я попыталась оборвать эту нашу неудобную связь, думая, что Лиза тоже этого захочет, та схватила меня за руку.

— Мне будет неудобно, если вы уедете вот так. Я думала, что вы искренне поздравите Эдмунда с днём рождения …»

Лиза смотрела на меня с сожалением. Но ее слова не походили на то, что она действительно сожалеет об этом.

То, что она сказала прямо сейчас, определенно могло подорвать мою репутацию.

Несмотря на то, что я в разводе с Рэймондом, я хотела бы присутствовать на этом мероприятии, притворившись, что все нормально.

В данный момент я изучала её лицо, чтобы убедиться, что Лиза не врёт.

Однако её лицо не дрогнуло.

Я медленно задвигала губами.

— …Что, если я останусь?»

— Пожалуйста, подождите немного и сделайте это место ярче. Отведайте хотя бы наши десерты».

Как будто у неё не было злого умысла, Лиза улыбнулась, глядя на меня.

Я уже ушла с поста императрицы, чего ещё ты хочешь от меня?

Голос Рэймонда раздался, пока я пыталась раскусить Лизу.

— Мне пора идти. Так что … хорошего вам вечера».

— Ваше Величество, уделите Эдмунду больше времени. Он будет огорчен, если вы оставите его вот так».

Как только Лиза закончила говорить, маркиз подошел и добавил:

— Право, ваше величество. Эдмунд такому не обрадуется».

— Сир ...»

Эдмунд, бывший в объятиях маркиза, улыбнулся Рэймонду и протянул руку.

http://tl.rulate.ru/book/36058/1230934

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
И правда, чего она этим добивается.?
Развернуть
#
А вдруг эта сушка в курсе, что Элли беременна? 😱 И в еду добавила какую-нибудь гадость? Или просто хочет разрушить репутацию бывшей императрицы? 🔥👹🔥
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
М-да, я вот больше всего переживаю за ребёнка бывшей императрицы. Что-то мне страшно... И какое-то нехорошее предчувствие.., эх... , привкус стекла сопровождает меня при прочтении
Развернуть
#
Она хочет их помирить или мне это только кажется🤔?
Спасибо за перевод ♥
Развернуть
#
Креститесь батенька вам кажется. 😀
Развернуть
#
Все слишком подозрительно...
Развернуть
#
Надеюсь что все будет хорошо
Спасибо большое 😍💜
Развернуть
#
Ага мечтай.
Развернуть
#
Я думаю, что Лиза хочет как-то убедить Императора, что она никак не причастна к разводу. Что они дружны, типа того. И что ему не надо сторониться Лизы - императрица одобряет
Развернуть
#
Мало ли что вы там себе на выдумывали.
Развернуть
#
А то уже подумала, что читаю про умную но. Опять типичная пни-реви-спасай🤦
Развернуть
#
"Проигнорировать такое приглашение было всё равно, что оскорбить семью адресанта"
Оу, заметили это типичное поведение Элли? Она боится потерять репутацию, оскорбить достоинство знати, но не замечает, что таким вот своим поведением она позволяет вытирать об себя ноги. Любому причём, даже безродным любовницам.
Развернуть
#
Вот именно, мне кажется отец её слишком опекал, и вырастил безвольный цветочек. Уж лучше бы его потакания сделали из неё стервозину, которая чуть что, становится в позу:"я из семьи герцога, а ты что за таракан?"
Развернуть
#
Дело не в отце, а в том что автор тупой нигер 😂
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Мне жалко в этой ситуации лишь детей. Эдмунда явно сделали орудием политической борьбы, используют, причём родные люди. А у нерожденного малыша мать близка к получению звания амёбы, ибо уже какой эпизод нам показывают её неспособность подумать и защитить себя, даже имея нехилое превосходство над обидчиками.
Знаете, а было бы потом неплохо, чтобы дети подросли, познакомились, стали лучшими друзьями и утёрли этим всем носы, показав настоящие человеческие о ношения между родственниками/друзьями. А пока кроме детей и папы гг больше ни за кого больше переживать не хочется и не получается...
Развернуть
#
Вы теги вообще читаете или вас роман Ромео и Джульетта так и нечему не научил.
Развернуть
#
Ну, по тегам тут героиня умной быть должна, но я что-то не могу таковой её назвать.
Хотя немного не понимаю суть комментария, ибо я сначала говорила про то, что герои, которым я должна сопереживать, меня не привлекают совсем. Следовательно проникнуться не выходит. Потом высказала лишь предположение, что был бы не плохой поворот событий для новеллы.
Потому не понимаю Вашу придирку немного.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь