Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 462: Разумное Умозаключение

Все трое прибрались в палате, затем Хань Лу и Фань Мэй Нань покинули больницу первыми на лифте с костяным луком и короной, завернутыми в простыни, а Чжан Хэн вылез через окно и вернулся в реанимацию, чтобы забрать свою одежду и личные вещи. Затем он также спокойно покинул больницу.

Все трое снова сели в машину, Хань Лу все еще пребывала немного в ошеломленном состоянии.

“Я все еще не могу в это поверить, ты действительно уничтожил одного из Четырех Всадников Апокалипсиса, Чуму?” — сказала Фан Мэй Нань Чжан Хэну, который открыл дверь машины.

Последний занял свое место и небрежно закрыл дверь машины, покачав головой: “Нет смысла больше обсуждать такие вещи, мы приехали сюда на этот раз, чтобы найти твою сестру, но теперь мы снова ее потеряли”.

“Это проблема, и, честно говоря, я не хочу, чтобы меня снова топили, потому что это ужасные ощущения”, — Фан Мэй Нань горько усмехнулась.

“Возможно, у нас есть другая возможность”, — сказал Чжан Хэн.

“Какая?”

“Почему твоя сестра пришла за Чумой, одним из четырех всадников Апокалипсиса?”

“Три основные гильдии сильно наседают на нее, и она злится из-за этого, может ли быть так, что она хочет уничтожить их руками Всадника на белом коне?” Фан Мэй Нань задумчиво коснулась подбородка. “Не так-то просто уничтожить столько игроков за один раз, даже боги редко могут это сделать, но Чума - может, возможно, она уже смогла получить то, что хотела от него … Нет, Чума не то существо, с которым легко разговаривать. Боюсь, что за его помощь придется заплатить большую цену. И этот контакт, который они установили, был лишь предварительным для того, чтобы сначала установить связь, а затем должно состояться последующее общение”.

“Это самое разумное умозаключение на данный момент”, — сказал Чжан Хэн, вытаскивая из кармана Samsung Galaxy. “Я захватил телефон Всадника на белом коне”.

“Вполне возможно, что они действительно будут еще связываться, но почему это должно происходить по телефону?”

“Сейчас этот телефон - единственная улика, которая у нас есть”. Чжан Хэн открыл ноутбук: “Я могу взломать телефон, чтобы снять пароль блокировки экрана и проверить его список контактов”.

Поскольку на кону стояла судьба Хань Лу, естественно, последняя сильно нервничала и была на взводе.

Чжан Хэн спросил Хань Лу: “Сколько было времени, когда ты увидела, как они выходят из палаты?”

“Э-э… около 11:03 или 11:04?” — ответила Хань Лу. Она задумалась на мгновение, прежде чем добавить: “Было 11:03… именно тогда я посмотрела на часы, висящие на стене у поста медсестры”.

“Последний входящий звонок в телефоне был в 10.20 утра, так что это, должно быть, не она”. Чжан Хэн перешел к записной книжке, его палец продолжал скользить вниз: “Все контакты в ней — это коллеги по больнице, и я не вижу никаких подозрительных имен, в таком случае нам просто придется подождать, пока противоположная сторона свяжется с нами”.

“Я не ожидала, что Всадник на белом коне будет так предан своей работе в этой больнице”.

Чжан Хэн повернулся к Фан Мэй Нань: “Раньше ты могла менять свой голос, когда маскировалась под кого-то другого, можешь ли ты притвориться голосом Чумы?”

“Да, но сначала я должна услышать его голос”.

“Это легко, раз он дослужился до главного врача инфекционного отделения этой больницы, должны быть несколько видео с его выступлениями в Интернете”. Чжан Хэн быстро нашёл симпозиум специалистов по инфекционным заболеваниям и эпидемиологии, организованный муниципальным Министерством здравоохранения, где Чума также выступал в качестве приглашенного эксперта. Сейчас это выступление выглядело как чёрный юмор.

Фан Мэй Нань внимательно просмотрела видео с выступлением Чумы. Через некоторое время она, откашлявшись, заговорила голосом «доктора Куана»: “Мы будем работать вместе, чтобы построить гармоничные и заботливые отношения между врачами и пациентами под руководством заместителя мэра Го …”

Чжан Хэн посмотрел на Хань Лу, и та кивнула: “В целом, не плохо, просто тон мог бы быть немного более безразличным”.

“Поняла”.

“Тогда дальше нам придется ждать, пока твоя сестра снова не свяжется с Чумой”. Чжан Хэн спросил Хань Лу: “Ты всё ещё в состоянии это вынести?”

“Ну, пока все в порядке”, — сказала Хань Лу. “Я проверила информацию, и там говорится, что предел для человека, сколько он может выдержать без сна, составляет почти десять дней. Через пять дней должны начаться галлюцинации, а после семи дней начнётся повреждение мозга. Я даже могу впасть в безумие”.

“Мы найдём способ снять проклятие в течение пяти дней”, — сказал Чжан Хэн.

“Если это не сработает, мне придётся ещё раз глотать воду в твоей роскошной ванне”, — вздохнула Фан Мэй Нань.

“Итак, ...... куда мы сейчас идем?” — Хань Лу открыла ещё одну банку с кофе. Теперь она пила кофе, словно это была просто вода.

“Давайте вернемся”, — сказал Чжан Хэн. “Тебе нужно отдохнуть, но это не значит, что ты можешь спать … если Всадник на белом коне действительно согласился разобраться с людьми из трех основных гильдий, преследующими твою сестру, поле битвы, скорее всего, будет в городе, в котором мы живем”.

“Хорошо, тогда я попрошу свою помощницу заказать билеты на обратный рейс”.

“Дайте мне немного времени, чтобы уладить некоторые личные дела, и увидимся в аэропорту”. Затем Чжан Хэн связался с барменшей и попросил адрес местного контрольно-пропускного пункта.

Он только что получил два предмета экипировки от Всадника на белом коне. С короной проблем не было, но костяной лук, очевидно, было невозможно взять с собой в самолет. А использовать коммерческую курьерскую службу для доставки костяного лука было ненадежным делом, поэтому он решил воспользоваться специальной логистической услугой, предоставляемой контрольно-пропускным пунктом за очки. Преимущество этой услуги заключалось в том, что она была гарантировано безопасной и быстрой, и вещь не потеряется в пути, но недостатком было то, что, как и все услуги контрольно-пропускного пункта, она была невероятно дорогой.

Доставка одного игрового предмета стоила 15 игровых очков, а двух — 20 игровых очков, что равнялось почти 800 000 юаней. Уровень наживы был сравним с грабежом, к счастью, Чжан Хэн получил много очков в раунде Информатор, поэтому ему пока не нужно было беспокоиться об этом.

Фан Мэй Нань отправились на контрольно-пропускной пункт вместе с Чжан Хэном. После того, как Чжан Хэн заплатил взнос, она оттащила его в угол.

“Ты ведь понимаешь, что даже если ты найдёшь мою сестру, она может и не знать, как решить проблему со Страной Грёз Смерти, или может оказаться так, что вообще не существует способа снять проклятие Страны Грез Смерти”.

Чжан Хэн кивнул головой: “Я действительно рассматривал такую возможность”.

“Так что ...... не стоит ли нам рассказать ей об этом?”

“Я сделаю это, когда наступит подходящее время”, — сказал Чжан Хэн.

“Когда наступит это подходящее время?”

“Когда мы будем уверены, что уже ничего не сможем сделать”.

“Она может умереть в муках”.

“Это лучше, чем сдаться в последний момент перед спасением”, — сказал Чжан Хэн. “Все, что ее сейчас поддерживает, это вера в то, что у нас есть способ спасти ее, а если мы расскажем ей правду, есть шанс, что она не протянет и пяти дней”.

“Ты босс, за тобой и последнее слово”, — Фан Мэй Нань пожала плечами и перестала спорить.

“Спасибо”. Чжан Хэн сделал паузу и посмотрел в глаза Фан Мэй Нань: “У меня не было возможности поблагодарить тебя за то, что ты сделала для меня раньше ......”

“О, ты говоришь о том дурацком случае, когда я засунула голову в ванну, полную воды, а потом чуть не утонула? К сожалению, в итоге я так и не смогла найти свою сестру, а ты вместо этого чуть не попал в полк Всадника на белом коне”.

“Если в будущем тебе понадобится помощь в чем-либо, не забудь обратиться ко мне”.

“Вау, это звучит довольно мило”, — Фан Мэй Нань моргнула. “Тогда я буду воспринимать это всерьез … скажи это правда, что ты можешь справиться с Четырьмя Всадниками Апокалипсиса, почему я раньше не замечала, что ты такой могущественный?”

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/2049854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь