Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 314: Для Меня Были Достаточно Длинными

Нож для стейка медленно, но неуклонно приближался к глазу Цзя Лайя, и было видно, что кончик ножа вот-вот коснется глазного яблока. Но в следующую секунду Чжан Хэн внезапно отдернул руку с ножом и без предупреждения воткнул в песок у своих ног.

С другой стороны, Цзя Лай не чувствовал радости от того, что только что избежал смерти, вместо этого в его глазах промелькнул ужас.

В это время Чжан Хэн, наконец-то, смог разглядеть то, что скрывалось под песком. Это была гремучая змея, одна из самых ядовитых змей в пустыне. В отличие от других ядовитых змей, её яд содержит токсины, которые при попадании в организм человека вызывают некроз тканей в месте укуса, нарушение свертываемости крови, а, в конечном итоге, паралич сердечной и дыхательных мышц и смерть.

Если вас укусит гремучая змея и вы не сможете вовремя ввести противоядие, вероятность смерти очень высока.

Гремучая змея, которую Чжан Хэн прибил к земле, была взрослой особью, судя по хвостовой погремушке, ее длина составляла около метра, а желто-коричневый кожный покров идеально скрывал её среди песка и пыли.

Однако обычно гремучие змеи не очень агрессивны и редко нападают на человека, если только их не загнали в угол или специально не разозлили, то их первая реакция - бегство. Кроме того, сейчас была песчаная буря, вряд ли гремучая змея стала бы охотиться, когда есть риск быть унесенной ветром.

Следовательно, была только одна возможная причина, по которой эта гремучая змея оказалась здесь.

“Неужели ты действительно думал, что я полностью поверю в то, что ты сказал нам? Тот игровой предмет, который ты забрал у Нэнси и который позволяет общаться с животными в пределах определенного района, он ведь тогда еще не исчерпал свой ресурс, верно?” — равнодушно спросил Чжан Хэн.

“Значит, ты все это время остерегался этого?” Цзя Лай был удивлен, затем он вспомнил кое-что: “Когда мы столкнулись с койотами прошлой ночью, ты не бросил нас и не убежал, потому что подозревал, что ситуация была связана со мной?”

Чжан Хэн кивнул головой.

“Тц, какой неприятный противник”.

Воспользовавшись разговором, Цзя Лай сделал несколько жадных глотков воздуха, но песок, попавший в горло, сразу же заставил его снова сильно закашляться.

“Гм, ладно, в этом раунде у нас ничья, а в следующем раунде … в следующем раунде я найду способ прикончить тебя”.

“Следующего раунда не будет”, — спокойно сказал Чжан Хэн. “Всё кончено. Я ждал, когда ты используешь свой последний козырь. Неужели ты действительно думал, что сможешь противостоять мне со своими жалкими навыками?”

Чжан Хэн схватил гремучую змею за хвост и потянул, острый нож для стейка полностью рассек ее голову. Чжан Хэн отбросил тело гремучей змеи в сторону, после чего он вытащил нож для стейка, застрявший в песке, и направился к Цзя Лайю. Чжан Хэн не выглядел ни капельки усталым, как будто он вообще не тратил физическую силу.

“Что ты вообще за монстр?” Цзя Лай горько улыбнулся: “Это мой одиннадцатый раунд игры, и пятый раунд в одиночном соревновательном режиме. Я встречал самых разных игроков, среди них были отличные парни, но я впервые столкнулся с таким многогранным человеком, как ты, у которого, кажется, вообще нет слабых мест. Как такое возможно? Сколько раундов ты уже прошел?”

“Четыре раунда, если не считать этот”. Чжан Хэн сделал паузу: “Но для меня эти четыре раунда игры были достаточно длинными”.

Цзя Лай поднял брови, в его глазах мелькнуло удивление, и он выглядел так, будто хотел сказать что-то еще. Когда Чжан Хэн начал подходить к нему ближе, толстяк резко поднялся с песка, и камень размером с яблоко, который он каким-то образом нащупал в песке, полетел прямо в голову его соперника.

Выражение лица Чжан Хэна не изменилось. Он спокойно повернулся боком, избежав угрозы. В следующий момент, после броска, Цзя Лай по инерции сделал два шага вперед и упал на колени в песок. Через мгновение он обнаружил то, что повергло его в ужас, ткань, которой он обмотал лицо, чтобы защититься от песка и пыли, исчезла.

Почти в ту же секунду он вдохнул полный рот песка и закашлялся еще сильнее. Цзя Лай знал, как опасно оставлять рот и нос открытыми при песчаной бури. Он, уже не заботясь о том, как нелепо он будет выглядеть, поспешил снять штаны, чтобы использовать их как маску, но Чжан Хэн не дал ему возможности сделать это.

Он душил его сзади, используя тот же прием, который совсем недавно Цзя Лай применял к нему. Толстяк в отчаянии широко открыл рот, но чем больше он пытался глотнуть воздуха, тем больше песка он вдыхал. Цзя Лай уже начал паниковать, и выражение его лица становилось все более и более испуганным.

Он попытался сломать Чжан Хэну руку, но от недостатка кислорода силы быстро покидали его, а мысли путались все больше и больше. Но как раз перед тем, как Цзя Лай потерял сознание, он услышал слабый рев двигателя джипа, указывающий на то, что сотрудники НАСА были недалеко, и было слышно, как капитан выкрикивал их имена. И его голос тонули в завывании ветра.

Цзя Лай никогда не думал, что он будет так страстно желать того, чтобы сотрудники НАСА нашли его в этот момент. Из последних сил он открыл рот, отчаянно пытаясь издать хоть какой-нибудь звук. Но Чжан Хэн позади него тоже услышал звук приближающегося автомобиля, и без всякой жалости схватил другой рукой горсть песка и засунул его в рот Цзя Лайя, чтобы тот не смог издать ни звука.

Он терпеливо ждал две с половиной минуты, в течение которых сопротивление Цзя Лайя становилось все слабее и слабее, пока он совсем не затих, только тогда Чжан Хэн, наконец, отпустил его.

На лице Цзя Лайя в его последние мгновения застыло выражение паники, нежелания и отчаяния.

К этому времени Чжан Хэн находился в песчаной буре уже около получаса, и он начал чувствовать дискомфорт в горле и на коже. Песок проникал ему за воротник, в швы обуви и сквозь одежду, закрывавшую лицо. Текущая скорость ветра уже достигла более 100 километров в час.

Чжан Хэн как можно быстрее обыскал тело Цзя Лайя, забрав все игровые предметы, которые у него были с собой. После этого он схватил свой аварийный рюкзак, который ранее отбросил в сторону, и пошел обратно к тому месту, где он стоял раньше. Судя по звуку двигателя, джип, не найдя их в заданном квадрате, теперь удалялся. Чжан Хэн достал из своего аварийного рюкзака сигнальную ракету и выстрелил в небо над головой.

В песчаной буре взметнулась ввысь красная сигнальная ракета, издав громкий шум при выстреле, который был слышен на приличном расстоянии.

Через несколько мгновений джип, видимо, развернулся, поскольку рев двигателя становился все ближе и ближе, и вскоре Чжан Хэн уже мог разглядеть фары на передней части автомобиля сквозь клубящийся желтый песок.

Через полминуты перед ним остановился джип, поскольку видимость была слишком низкой, водитель, сидевший за рулем, был потрясен, увидев Чжан Хэна, внезапно появившегося перед ним из ниоткуда. К счастью, он вовремя нажал на тормоз, капитан тут же открыл дверь, впустив Чжан Хэна внутрь.

“Где остальные?”

“Я не видел их. Песчаная буря была слишком сильной, и мы разделились”.

Капитан кивнул и похлопал по водительскому сиденью перед собой: “Гибсон, давай хорошенько осмотримся вокруг и посмотрим, сможет ли мы их найти”.

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1869987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь