Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 254: Конец 4-го Раунда

“Вы слышали его историю?”

“Чью историю?” — спросил благородный человек с серебряным париком у человека, сидевшего напротив него. Выражение лица аристократа, казалось, выглядело немного нервным при взгляде на человека перед ним.

“Историю Короля Карибского моря”.

“Это море принадлежит Англии, а в Англии есть только один король - король Георг”, — возразил аристократ с некой суровостью в голосе.

Бородатый человек, сидящий напротив него, не обратил на его слова никакого внимания, казалось, он разговаривал сам с собой. Его голос был низким и спокойным, как будто он огромный слон, который продолжает величественно и спокойно идти, не обращая внимания на лай шавок вокруг.

“У него было много имен. Чернокожие рабы называли его освободителем Нового Света. Это потому, что он часто нападал на невольничьи суда и освобождал рабов. Пираты называли его Властелином Семи Морей. Созданный им пиратский кодекс регулировал пиратство в ближайших морях, согласно ему разрешалось только грабить товары и не причинять вреда людям или оскорблять женщин. Некоторые торговцы даже хвалили его за это. Королевский флот же считал его своим наихудшим кошмаром. Только за последние десять лет он ограбил и потопил не менее десяти кораблей военно-морского флота, уклонился от бесчисленных совместных рейдов, направленных против него. Охотники за пиратами называют его Охотником-убийцей. Всякий раз, когда они видели его черный флаг, даже самые храбрые охотники за пиратами отступали”.

В этот момент бородатый мужчина сделал паузу и сказал: “Есть ром?”

Аристократ был недоволен тем, что бородатый мужчина полностью доминировал в разговоре. И даже несмотря на то, что за его спиной стояли четыре хорошо вооруженных охранника, пребывание в одной комнате с этим человеком все еще вызывало у него ощущение, что он вошел в клетку к свирепому зверю. За время разговора он уже не раз ослаблял узел своего галстука.

Он не раз хотел напомнить бородатому мужчине, что он здесь всего лишь пленник, а не гость, однако смог произнести лишь: “Дайте ему стакан рома”.

Бородатый мужчина принял стакан, поблагодарил и продолжил, смочив горло: “Семь лет назад он повел своих людей в атаку на Роджерса Вудса возле Нассау. Во время этой битвы ему удалось уничтожить его флот и превратить Нассау в настоящий остров свободы”.

“Остров свободы? Мы вернули это место три года назад”, — аристократ ухмыльнулся, наконец-то, найдя возможность взять верх в разговоре.

“Да. Роджерс Вудс даровал помилование всем пиратам Нассау, кроме того он убедил крупнейшего торговца черного рынка на острове, самого его надежного союзника, предать его. Но что позволило вам на самом деле выиграть эту битву, так это то, что он сам решил сдаться в последнюю минуту”.

Аристократ потерял дар речи. У него и Роджерса Вудса всегда были очень хорошие отношения, когда последний семь лет назад потерпел сокрушительное поражение в битве с пиратами, то так и не оправился от этого. Всякий раз, когда при нем упоминалось имя этого человека, он начинал бледнеть от страха. Три года назад Роджерса Вудса попросили стать советником военно-морского флота по вопросу о возвращении Нассау под юрисдикцию короны. Однако последний был очень пессимистично настроен по поводу исхода сражения, заявив однажды, что даже если Королевскому флоту удастся захватить Нассау, они заплатят за это немалую цену.

Однако «Галка» покинула Нассау в ночь перед началом сражения. С помощью Карины военно-морскому флоту удалось вернуть Нассау, не пролив ни капли крови.

Роджерс Вудс был назначен новым губернатором Нассау, а Карина стала его специальным советником.

“Я слышал, что слухи о подвигах этого человека обошли все моря и даже стали предметом разговоров на улицах Лондона, Парижа и даже Лиссабона. Даже Король Георг расспрашивал людей, чтобы побольше узнать об этой легендарной личности. Так что же ты думаешь о нем как о человеке?” - бородатый мужчина поднял голову и посмотрел в глаза аристократа.

Последний подсознательно отвел глаза, но тут же понял, что этот действие было слишком похоже на проявление слабости. Чтобы защитить свою честь, он быстро вернул взгляд обратно, чтобы безоговорочно встретиться с глазами бородатого мужчины.

Некоторые глупцы и ничтожества называют его Королем Карибского Моря, другие считают, что морская богиня одарила его бессмертием и способностью управлять штормами. Но в моих глазах он не более чем пресловутый пиратский капитан, когда его отправят на виселицу, я буду смотреть, как он будет дергаться в конвульсиях. К тому времени мы узнаем, действительно ли он настолько бессмертен, как про него говорят”.

Когда аристократ закончил говорить, его лицо внезапно стало серьезным: “Капитан Чжан Хэн! Я официально помещаю тебя под арест по обвинению в пиратстве, убийстве, грабеже, нападении на королевский флот и неповиновении королю Англии. Суд над тобой будет проходить в Лондоне, там ты также сможешь выступить, чтобы защитить себя”.

С этими словами он встал и махнул рукой, а стоявшие охранники направились к бородатому мужчине с короткими мушкетами в руках.

“Боюсь, я не могу ждать так долго”, — выражение лица Чжан Хэна осталось неизменным. Он взглянул на часы на своей руке, часовая стрелка завершила круг и два деления.

Это означало, что он пробыл в этом раунде игры полных 3900 дней. После стольких лет, проведенных в игре, он уже не мог отличить какой из миров является для него реально существующим.

“Я расспросил о тебе многих людей. Все они говорят, что твоя семья самая могущественная в Новом Свете. Так что, пожалуйста, потрудись поведать всем о том, что ты сейчас увидишь. Моя просьба проста – отмени розыск Энн и остальной команды «Галки», а военно-морской флот больше не должен считать «Галку» своей главной целью. В противном случае я мог бы запросто пробраться в твою спальню ночью совершенно незамеченным”.

“Ты хоть понимаешь, о чем говоришь?” – аристократ поднял брови. “Ты осмеливаешься угрожать мне в твоем нынешнем положении?! Причина, по которой я был так вежлив с тобой, заключается только в моем хорошем воспитании, но это не значит, что я не могу разозлиться”.

Сказав это, он подал знак своим двум самым сильным охранникам. Последние убрали короткие мушкеты и, сжав кулаки, направились к Чжан Хэну.

Последний все также продолжал спокойно сидеть на стуле. И когда, один из охранников уже собирался нанести ему удар кулаком в лицо, как в следующий момент Чжан Хэн внезапно исчез.

В глазах последнего потемнело, а в ушах прозвучало знакомое системное уведомление.

[Время возвращения наступило. Миссия завершена…]

[Вы завершили раунд «Черные Паруса», ваш четвертый раунд игры окончен. Сейчас вы будете отправлены обратно в реальный мир…]

….

Боже, ты выглядишь ужасно, как будто совершенно другой человек”. Барменша за стойкой мастерски налила стакан виски и поставила его перед Чжан Хэном. Она помолчала немного, и вдруг ее тон изменился: “Мне нравится, какой ты сейчас. Кажется, тебе есть что рассказать. Должна сказать, что женщине трудно было бы устоять перед таким мужчиной”.

Чжан Хэн взял виски и спросил: “Который час?”

Его теперешний голос и молодое тело застали его врасплох, он уже отвык от него.

«Добро пожаловать назад в 21 января 2018 года. Если ты мне не веришь, то можешь проверить свой телефон или посмотреть утренние новости”.

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1812029

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Очень крутая арка, спасибо большое
Развернуть
#
Пипец, круто, так долго там быть, он многому научился
Развернуть
#
Кайф!
Развернуть
#
Жаль что автор так резко закончил, было бы интересно посмотреть чего за это время добились ключевые персонажи помимо рассказа из его уст, но мне понравилась, жду не дождусь что же будет дальше.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь