Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 232: Слушай Мой Приказ

Спокойно! Занять позицию!” Билли кричал, бегая взад и вперед по палубе: “Где боеприпасы? Когда прибудет следующая партия?”

“В пути, уже в пути, мистер Билли”. Прибежал невысокий пират, обливаясь потом, и притащил два ящика с боеприпасами.

“Мистер Билли, еще две пушки уничтожены и еще три канонира ранены”, — сообщил другой пират, подбежав сбоку.

“Быстро! Пусть кто-нибудь немедленно заменит их”.

Слова Билли едва успели сорваться с губ, как менее чем в полуметре от него ядро пробило корпус корабля и попало в невысокого пирата, который только что доставил боеприпасы. Рука последнего была полностью раздроблена, и он упал на палубу, застонав от боли.

Отведите его к Винсенту, быстро. Остальные продолжают стрелять из пушек!”

При этих словах раненого тут же оттащили, а те, кто был рядом, казалось, уже привыкли к подобным сценам, и поэтому никто не отвлекался на это. В конце концов, на «Галку» набирали только опытных пиратов. К тому же они почти постоянно сражались в последние дни, и даже новички уже поднаторели.

Черт, их пушки мощнее наших, если только наши 24-фунтовые пушки все еще стояли бы здесь”, - сетовал один из канониров, вытирая с лица кровь.

“Все! Постарайтесь! Мы прикончим их и вернем наше золото!”

Самым занятым человеком на «Галке» сейчас был молодой корабельный врач Винсент, когда-то мечтавший стать ботаником. Медотсек на корабле до отказа забит ранеными, коек уже давно не хватало, люди лежали на столах и на полу, повсюду текла кровь.

К счастью, Винсент был готов к этому и заранее посыпал на пол мелкий песок, собранный на пляже, решив тем самым проблему скользкого пола. Он только что закончил разбираться с одним пиратом, раненным в бедро, когда привели другого, невысокого парня, с раненой рукой, и после беглого осмотра Винсент обнаружил, что кости его руки полностью раздроблены, что потребует ампутации.

Он достал деревянную палку и попросил невысокого пирата укусить ее. Затем он приказал своим помощникам прижать его руки и ноги, затем Винсент достал пилу, собираясь отрезать бедному пирату руку. Внезапно он вспомнил, наставления Чжан Хэна и прокалил пилу над свечой. Воспользовавшись этим временем, он вытащил деревянную палку изо рта невысокого пирата и дал ему сделать несколько глотков рома, после чего поднял в руке пилу: “Я начну, если ты готов”.

Контрмеры, которые придумали Чжан Хэн, Билли и остальные, сработали, стрелки, на которых всегда полагался Уорден, на этот раз не смогли сыграть достаточную роль, вместо этого они были подавлены стрелками с «Галки». И командир флота не мог даже поднять голову на палубе корабля.

Но его поведение оставалось спокойным, и хотя мушкетная перестрелка унесла больше половины его стрелков, он так и не отдал приказ отступать, поскольку в огневой мощи «Кент» уверенно одерживал верх.

Это не имело никакого отношения к храбрости или мастерству его канониров, а лишь разницей в огневой мощи. «Галка» и «Кент» были военными кораблями одного типа и имели аналогичную по силе огневую мощь. Но из-за нехватки боеприпасов Чжан Хэн был вынужден заменить все 24-фунтовые пушки 12-фунтовыми, что позволило «Кенту» иметь преимущество в огневой мощи.

На самом деле канониры «Галки» превзошли ожидания Уордена. Не будет преувеличением сказать, что они были столь же искусны, как канониры Королевского флота.

Такими темпами, мы долго не продержимся”, - сказал Билли с тревогой в голосе, найдя Чжан Хэна.

Чжан Хэн успел убить еще одного стрелка в красном мундире и обратился к Энн: “Приготовиться к выполнению запасного плана”.

Может ли это ...... сработать?”- Билли все еще сомневался.

“Мы убили уже две трети вражеских стрелков. Наши шансы на успех все еще высоки, но мне нужен кто-то для прикрытия”, — сказал Чжан Хэн.

“Достаточно ли будет шести человек?”

Двух будет достаточно, больше будет бессмысленно”.

Чжан Хэн тут же послал человека в каюту капитана, чтобы тот принес его брезентовую сумку, в которой находились четыре аркебузы. С тех пор, как Чжан Хэн купил первую аркебузу у Барра, сыгравшую ключевую роль при захвате «Скарборо», он осознал всю её стратегическую ценность. В то время он все еще был под началом Черной Бороды, поэтому не спешил покупать дополнительные аркебузы, однако, когда он отправился грабить испанский корабль с сокровищами, он купил у Барра еще три.

На этот раз они, наконец-то, пригодились.

Пригнувшись, Чжан Хэн подбежал к планширу. Затем он поднял одну из своих аркебуз. На таком расстоянии у него была хорошая точность стрельбы. Он нацелился на матроса, стоящего у штурвала «Кента».

“Слушай мой приказ. Направьте «Галку» на сближение с «Кентом»”.

Действия «Галки» не укрылись от внимания Уордена. Хотя он не боялся схватки с пиратами на трапе, у него не было причин отказываться от преимущества, которое он имел сейчас. Поэтому он быстро приказал матросу у штурвала повернуть руль, уводя военный корабль дальше от «Галки».

Не успел он это сказать, как последний упал головой вперед на палубу.

Уорден нахмурился, но не обратил на это особого внимания. Такие несчастные случаи могут произойти в любой момент боя. Первый помощник Крис немедленно произвел замену, но, только взяв штурвал в свои руки, следующий матрос тоже пошел по стопам невезучего матроса, упавшего замертво до него.

“Капитан, кто-то целится в наших матросов у штурвала!”- крикнул рассерженный и испуганный Крис.

Уорден холодно фыркнул: “Чего ты боишься?! На противоположной стороне только один стрелок. Используй живой щит, чтобы блокировать его от пуль. Нам нужно продержаться ещё немного, скоро мы сможем потопить их”.

Крис, получив приказ, сразу же назвал имена нескольких матросов, окружавших его, выстроиться живую стену. Те, чьи имена были названы, выглядели не слишком хорошо, но они служили под начало Уордена уже довольно давно и знали, что произойдет, если они ослушаются приказа последнего. Скажем прямо, встать в живую стену это ещё не обязательно означает смерть, но, если не выполнить приказ Уордена в этот момент, конец определенно будет хуже, чем стать живой стеной.

Поэтому они храбро окружили штурвал и третьего матроса, вставшего у него. Но на этот раз Чжан Хэн сначала убил того, кто стоял в живом щите, а затем с максимальной скоростью убил матроса у штурвала в образовавшуюся брешь.

Богоподобная меткость противоположной стороны заставила всех содрогнуться. Крису приходилось выкрикивать команду несколько раз, чтобы следующий матрос подошёл и встал у штурвала. Однако, какими бы отчаянными ни были его приказы, никто не хотел через секунду стать четвертым трупом, поэтому матросы бездействовали.

К сожалению, позиция Чжан Хэна была разоблачена, и сейчас он находился под плотным огнем. Один из пиратов, прикрывавший его, и другой, наполнявший его аркебузы порохом и пулями, были ранены. Но, благодаря своим действиям он уже успел выиграть достаточно времени для «Галки», чтобы подобраться поближе к «Кенту». Теперь между двумя кораблями оставалось менее десяти метров.

Чжан Хэн, воспользовавшись общим замешательством, быстро сменил позицию и продолжил изводить противника своими меткими выстрелами до тех пор, пока корабли полностью не сблизились. Тут же Энн и остальные пираты запустили свои абордажные крюки в борт «Кента», соединяя два судна вместе и перекидывая абордажные мосты. Затем, под градом пуль, она повела группу пиратов на противоположную палубу.

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1793270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь