Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 209: Ослабить Бдительность

«Рыба-меч» сильно пострадала от этого шквального обстрела, но «Галка», с другой стороны, наконец, смогла завершить свой поворот и избавиться от опасности односторонней атаки.

Пушечные порты на её борту были уже открыты, а канониры уже давно заняли свои позиции. По команде Чжан Хэна «Галка», наконец, открыла ответный огонь.

После двух успешных грабежей «Галка» прославилась в Нассау, а, после убийства двухсот человек Уилтона за одну ночь, вообще оказалась в центре внимания на острове, что стало чрезвычайно удобно для последующей вербовки новых пиратов.

Если бы Чжан Хэн пожелал, он мог бы за полдня довести команду «Галки» до 200 человек. Но, этот шаг был не слишком разумным. С каждым новым членом доля добычи, которую получит каждый человек в команде, будет уменьшаться. По сравнению с простым увеличением количества людей на борту, Чжан Хэн больше заботился о качестве нанятых пиратов.

По этой причине каждый раз, когда они возвращались на остров, требования к вербовке на «Галку» значительно повышались по сравнению с прошлым разом. И уровень канониров на борту теперь был совершенно иным, чем во время первого плавания. Кроме того, «Галка» сама по себе была военным кораблем и имела отличную огневую мощь. Как только она открыла огонь, то сразу же привлекла этим внимание трех испанских кораблей.

Однако в это время командир испанской флотилии все еще был сосредоточен на «Рыбе-меч». Корпус последней был серьезно поврежден. Было бы обидно сдаться сейчас и позволить ей уйти, не говоря уже о том, что довольно сложно быстро перестроиться на другую цель и скорректировать угол обстрела и расстояние.

Именно поэтому все три испанских корабля временно проигнорировали «Галку» и сосредоточили свою огневую мощь на «Рыбе-меч».

Поняв тактические намерения противника, Брук решил отказаться от первоначального плана. Хотя «Рыба-меч» стояла боком к испанскому кораблю с сокровищами, она не стала стрелять, а вместо этого сделала полный левый руль, готовясь к повороту и бегству!

«Рыба-меч» была сильно потрепана во время последнего обстрела, получив серьёзные повреждения корпуса и двух мачт, она, в значительной степени, потеряла свою быстроходность. К счастью, их грот-мачта все еще была на месте, а благодаря своевременной реакции Брука, «Рыба-меч» успешно завершила разворот и под летящими в неё ядрами успела отступить ещё до следующего обстрела.

В этот момент Брук продемонстрировал превосходные навыки управления кораблем. Три испанских корабля совершили еще два залпа из пушек, и, несмотря на повреждения, «Рыба-меч» избежала большинства летящих в неё ядер. Командир испанской флотилии отреагировал молниеносно, разгадав хитрость противника, он немедленно сменил свою тактику на прикрывающий удар!

На этот раз даже превосходные навыки Брука, стоявшего у штурвала, оказались бесполезными. Четыре пушечных ядра попали в корму «Рыбы-меч», однако последняя всё ещё не затонула. Выдержав этот раунд, Брук смог увести свой корабль на приличное расстояние от трех испанских кораблей.

С другой стороны, атаки «Галки» становились все более ожесточёнными. Чжан Хэн выбрал в качестве мишени один из фрегатов. И на этот раз он не стал сдерживаться. А канониры «Галки» накопили достаточно злости после бесконечных бомбардировок с испанской стороны.

Главный канонир прицелился и зажег фитиль! Когда пушечное ядро вылетело, его напарник с быстротой и точностью произвел следующую перезарядку орудия. Через несколько секунд пушечный дым опять окутал поверхность моря облаком густого тумана.

После двух раундов интенсивной бомбардировки палуба фрегата пребывала в полном беспорядке. На его корпусе зияли огромные пробоины, оставленные ядрами 24-фунтовых пушек. К счастью для них, все они находились выше ватерлинии, и опасность затопления кораблю пока не грозила.

Но, если так будет продолжаться, последний не выдержит долго, капитан фрегата уже начал посылать отчаянные сигналы о помощи командиру испанской флотилии.

Последний с горечью посмотрел на покачивающуюся вдали «Рыбу-меч». Этот корабль был на последнем издыхании и находился так близко. Еще бы два залпа — и ему конец. А уже потом можно повернуть и напасть на другой пиратский корабль, полностью уничтожив эту банду морских разбойников, одним махом.

В самом плане не было ничего плохого, за исключением того, что командир испанской флотилии не ожидал, что огневая мощь «Галки» окажется настолько сильной. Поэтому, даже если он сможет потопить два пиратских корабля, это, возможно, будет стоить ему одного фрегата.

Это цена, которую он не хотел платить. Поэтому он подал сигнал двум фрегатам, приказывая сменить цель. Он отказался от преследования «Рыбы-меч» и вместо этого нацелился на «Галку».

Но к этому времени Чжан Хэн уже завершил выполнение своих стратегических задач, и уже поворачивал руль, чтобы вывести «Галку» из боя. Однако, он временно изменил направление своего отступления, сейчас он не направлялся в сторону острова Попугаев, как планировалось изначально!

“Капитан?” — спросил с озадаченным выражением лица Билли.

“Командир противника очень неплох. У нас всего два корабля, но мы осмелились атаковать их. Если мы все направимся в сторону острова Попугаев, не вызовет ли это у него подозрений?”

“Но что, если они все решат напасть на нас?”

Шансы на это невелики. «Рыба-меч» повреждена гораздо сильнее, чем мы, и, потеряв две мачты, ее скорость сильно упала. Если бы ты был на их месте, какой корабль ты бы выбрал для преследования?”

Словно подтверждая слова Чжан Хэна, все три испанских корабля изменили направление и действительно отказались от «Галки», отступающей в другом направлении, и вместо этого отправились преследовать «Рыбу-меч».

Командир испанской флотилии был крайне зол. Он следовал этим маршрутом уже более десяти лет, и за все эти десять лет ни один пират не осмелился провоцировать его. Эти пираты слишком бы дешево отделались, если бы сегодня он позволил им уйти, ничем не поплатившись за свою наглость.

Раньше «Рыба-меч» была самым быстрым трехмачтовым кораблем в этих водах. Однако, в ее нынешнем состоянии она развивала лишь чуть менее половины своей обычной скорости. А место сражения все еще находилось на значительном расстоянии от острова Попугаев. Раньше подобное расстояние Брук даже не стал бы принимать в расчёт, но сейчас ему казалось, что каждая минута тянется слишком долго.

Видя, что три испанских корабля все ближе и ближе подходят к его кораблю и, не имея возможности сбежать от них, Брук покрылся холодным потом. А когда нос одного из испанских фрегатов приблизился к корме «Рыбы-меч», «Галка», ранее убегающая в другую сторону, вдруг повернула назад!

Главный канонир на «Галке» открыл порт носовой пушки, целясь в передовой испанский корабль, давая этим «Рыбе-меч» столь необходимую минутную передышку.

Брук приказал команде сбросить почти всё ненужное, чтобы облегчить вес корабля, тем самым увеличив скорость «Рыбы-меч» ещё на пол-узла.

И именно эта скорость в половину узла спасла «Рыбу-меч» в этот критический момент.

Командир испанской флотилии был крайне разъярён происходящим, так как побег Чжан Хэна в другом направлении в значительной степени заставил его ослабить бдительность. В прошлом, когда он подходил к островам или к другой местности, мешающей обзору, он подсознательно становился внимательным и осторожным. Но в это время ярость настолько застлала ему глаза, что он не мог думать ни о чём, только лишь о возможности потопить «Рыбу-меч».

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1771600

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бедный...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь