Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 206: Жребий

“Как же нам устроить им засаду?” — заговорил другой лысый капитан. “На данный момент их приблизительный маршрут — это единственная информация, которой мы располагаем. Мы, конечно, все можем спрятаться за островом, но откуда нам знать, на каком расстоянии они пройдут от нас? Если оно окажется более чем в полумили от нас, мы не сможем завершить скрытую атаку”.

Его слова были поддержаны подавляющим большинством капитана.

Вот почему нам нужна приманка”, — сказал Черный Принц Сэм, — “мы не можем все прятаться за островом. Кто-то из нас должен взять на себя инициативу, чтобы атаковать корабль с сокровищами и заманить его в то место за островом, где мы устроили засаду”.

“А если придут только фрегаты?” – спросил капитан «Воина». “Ты же упоминал, что два фрегата сопровождают корабль с сокровищами, верно?”

“Сначала мы должны уничтожить фрегаты. Как только мы выведем их из строя, мы развернемся, чтобы забрать корабль с сокровищами. Я думаю, без сопровождения фрегатов мы легко сможем окружить его, не опасаясь, что нас выбьют по одному”.

Черный Принц Сэм продолжил: “Для этого нам понадобятся два корабля в качестве приманки. Если мы используем только один, есть большая вероятность, что только один фрегат последует за ним. Два пиратских корабля заставят оба фрегата идти за ними одновременно. Если все пойдет по плану, есть большая вероятность, что корабль с сокровищами последует за ними”.

Никто из капитанов не возражал против идеи капитана Сэма, однако все притихли, когда дело дошло до выбора приманки.

Бесспорно, это была самая опасная часть операции. Два пиратских корабля, выполняющие роль приманки, должны были подвергнуться прямому обстрелу с двух фрегатов и корабля с сокровищами. И никто не смог бы помочь им, пока они не приведут их до места засады. Другими словами, они должны были бы противостоять всем рискам в одиночку.

Черный Принц Сэм сказал: “Я хотел бы быть приманкой, но моя «Уида» сильна броней и таранным рогом и не имеет преимущества в скорости. Хотя корабль с сокровищами также медлителен, но два фрегата рядом с ним чрезвычайно маневренны. Вот почему нам нужны два быстрых корабля и опытные капитаны, чтобы продержаться до места засады. Принимая во внимание риски, я предлагаю изменить коэффициент распределения добычи. Два корабля, выступающие в качестве приманки, получат на 50% больше добычи, чем остальные четыре корабля. Все согласны?”

После недолгого колебания все шесть капитанов, включая Сэма, один за другим подняли руки в знак согласия.

“Отлично. Итак, есть добровольцы?”

“Рассчитывай на меня!” — через мгновение заговорил мужчина с тонкими щеками и впалыми глазами.

С того момента, как Чжан Хэн вошел в каюту капитана, последний сидел неподвижно, словно статуя. И до сих пор он не произнес ни слова, за исключением тех случаев, когда требовалось голосование.

Однако никто не удивился, когда этот человек вызвался стать приманкой.

Брук Полные Паруса — обладатель самой быстрой скорости в Нассау. Его корабль «Рыба-меч» был модифицирован, пожертвовав частью огневой мощи и броней ради самой быстрой скорости во всем Карибском бассейне. Случай, который сделал его знаменитым, был в том, что он ограбил четыре торговых судна в четырех разных местах менее чем за сутки.

Так он и получил свое прозвище – Полные Паруса.

Кроме того, он был чрезвычайно хорош в маневрировании, наравне с навыками Хатчесона на «Буране».

Среди всех капитанов он больше всего подходил в качестве приманки. Однако одного пиратского корабля было недостаточно, особенно учитывая относительно слабую огневую мощь «Рыбы-меч» всего-то с 31 девятифунтовой пушкой на борту. Существовал риск, что подобная приманка может не привлечь два фрегата, чтобы преследовать её.

“Нам нужен еще один доброволец. Кто-нибудь хочет это сделать?” – снова спросил Черный Принц Сэм.

Даже спустя целую минуту никто не заговорил. Никто из капитанов, которые сидели в этой комнате, не был трусом, но это не означало, что они пойдут на ненужный риск, чтобы доказать свою храбрость.

На самом деле, никто из тех, кто привел свои команды к славе в этих водах, кто пережил большие и малые сражения, не мог быть просто безрассудным человеком, который выглядит храбрым лишь внешне. Все они обладали способностью сохранять хладнокровие и собранность даже в самые критические моменты. Когда Черный Принц Сэм предложил увеличить добычу вдвое, каждый мысленно начал взвешивать все «за» и «против».

Для Брука, поскольку у него был самый быстрый трехмачтовый корабль в Карибском бассейне, выгода от приманки перевешивала риск.

Но для других увеличение добычи в два раза может оказаться недостаточным, чтобы они пошли на такой большой риск.

“В таком случае придётся использовать старый метод”. Черный Принц Сэм достал из кошелька пять серебряных монет. “Давайте бросим жребий. Я отмечу одну из этих монет. Тот, кому она достанется, станет приманкой вместе с Бруком”.

Этот метод не мог выбрать самый быстрый корабль, но это действительно было самое справедливое решение, когда никто не хотел быть приманкой.

Серебряные монеты, отчеканенные в эту эпоху, хотя и были похожи по форме, все же сильно отличались в деталях из-за техники чеканки того времени. Зная это, Черный Принц Сэм попросил всех отвернуться, когда он помечал одну из монет. Затем он опустил их обратно в мешок, встряхнул, прежде чем пригласить всех сделать выбор. Последняя оставшаяся монета – будет его.

Когда все закончили вытаскивать монеты, Черный Принц Сэм снова заговорил: “Кому досталась монета с двумя зарубками на обратной стороне?”

Все сразу же стали вертеть в руках монеты, проверяя их. А в это время Черный Принц Сэм вытащил из мешка последнюю монету.

Взглянув на свою ладонь, Чжан Хэн изменился в лице и бросил поцарапанную серебряную монету обратно Черному Принцу Сэму.

Черный Принц Сэм поймал серебряную монету и объявил: “Второй приманкой будет «Галка». Есть еще вопросы?”

“Остальное мы обсудим, когда прибудем на остров Попугаев.”

Видя, что результат обсуждения достигнут, капитаны не стали больше задерживаться, поэтому встали, чтобы покинуть каюту.

Черный принц Сэм свернул навигационные карты на столе и обратился к Чжан Хэну: “У тебя есть какие-нибудь трудности с этой миссией?”

Чжан Хэн покачал головой. Его «Галка» была военным кораблем, предназначенным для сражений и имеющим первоклассные ходовые характеристики, а его собственные навыки управления парусами недавно достигло Lv.2. Помимо Брука и его «Рыбы-меч», не было никого, кто бы лучше него подходил для миссии приманки. Хотя он чувствовал, что нет необходимости рисковать своей жизнью ради дополнительной доли добычи, но раз уж результат жеребьевки был таким, он не стал отказываться.

Если он откажется от этой миссии, его репутация, несомненно, пострадает, как только он вернется в Нассау. Никто больше не станет с ним сотрудничать в будущем.

Ну тогда увидимся на острове Попугаев”.

……..

Четыре дня прошли в мгновение ока. На острове Попугаев Чжан Хэн снова встретился с другими пятью капитанами, чтобы на этот раз более тщательно согласовать и усовершенствовать план предстоящего сражения.

После этого Чжан Хэн и Брук покинули остров вместе со своей командой и поплыли в заранее оговоренные места. Они находились на расстоянии около полумили друг от друга, спустили паруса и спокойно ждали прибытия добычи.

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1770121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь