Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 63: Линия Маннергейма приветствует Вас V

Чжан Хэн приготовился войти в теневую форму, но в это мгновение оглушительный выстрел прозвучал снова. Советский солдат, идущий впереди, откинул голову назад и без предупреждения упал на землю. Через несколько секунд та же участь постигла и второго солдата, идущего следом. Тут же оставшиеся пятеро солдат легли на землю и начали вслепую стрелять во все стороны! Двое солдат, шедших навстречу Чжан Хэну, быстро повернулись и присоединились к своим товарищам, чтобы поддержать их.

К сожалению, их сопротивление не помешало смерти забрать их жизни. Снайпер, прятавшийся в темноте, уже сменил точку. Другими словами, советские солдаты стреляли в никуда! Впоследствии были ранены еще трое солдат. Оставшиеся двое солдат не выдержали напряжения неизвестности и, бросив оружие на землю, побежали в лес, спасая свою жизнь, пока снайпер перезаряжал ружье.

Один из них пробежал немного, когда в воздухе раздался оглушительный выстрел. Видимо, 150 метров было недостаточно, чтобы спасти ему жизнь от дальнобойной винтовки. Солдат сподкнулся и упал. Кровь хлынула из его затылка, окрашивая белый снег вокруг него в зловещую красную жижу.

Примерно за четыре минуты в общей сложности 11 советских солдат были безжалостно убиты на этой холодной, чужой земле. Снайпер, прятавшийся в темноте, не выпустил ни одной пули зря. Для стрелка все сводилось к: один выстрел – один труп.

Чжан Хэн немедленно высыпал все из своего рюкзака и поднял ветку дерева рядом с собой. Он попытался поднять ветку вместе с мешком, чтобы дать снайперу сигнал, что готов сдаться. Только он собрался махнуть белым флагом, как в рюкзак попала пуля! Это был явный признак того, что снайпер не собирался никого отпускать из леса живым.

Чжан Хэн предположил, что пальто, которое он надел, заставило снайпера принять его за советского солдата. К сожалению, Чжан Хэн не говорил на их языке, что делало невозможным его объяснение. Стало ясно, что снайпер стрелял в Советскую армию не для того, чтобы спасти его. Поскольку солдаты были сосредоточены на Чжан Хэне, это делало их легкой мишенью для снайпера!

Этот конкретный снайпер был нагло самоуверенным и в то же время пугающим. Судя по тому, как он уничтожал своих врагов, он был уверен, что сначала убьет того солдата, который представлял самую большую угрозу. После этого он застрелил того, кто пытался поднять пулемет с земли. Его успех в убийствах сумел внушить большой страх оставшимся солдатам, сбив их с толку и понизив боевой дух.

После этого все, что ему нужно было сделать, – это сменить место и убить остальных советских солдат.

Хотя оставшиеся два солдата потеряли желание сражаться, снайпер был не менее решительно настроен убить каждого врага, который появится в его поле зрения. Он не выбрал ближайшую цель. Вместо этого, он убил сначала советского солдата, бегущего впереди, а затем того, что бежал немного позади. Браво! Как по учебнику!

Что же касается Чжан Хэна, то снайпер решил, что он не представляет никакой угрозы. Поэтому он решил убить его последним. В то время как он убивал своих врагов, Чжан Хэн представил с убийственной точностью, его совершенные навыки стрельбы и то, как он оставался спокойным, будучи дотошным – и при том все это одновременно.

Именно в этот момент Чжан Хэн понял, что его положение ничуть не лучше, чем раньше. Его все еще толкали к краю обрыва. Единственное, что изменилось, – это враг. Тот изменил все что можно, а советские солдаты превратились в трупы. 11 мертвых тел на земле доказали, что Финляндия была намного лучше в своем ремесле, чем старый добрый Советский Союз.

Чем дольше он ждал, тем опаснее становилась ситуация. Стало ясно, что снайпер очень хорошо знаком с этим лесом. Это означало бы, что он может подойти и выстрелить в Чжан Хэна прямо за его спиной, прежде чем тот поймет это. Поэтому Чжан Хэн быстро принял решение что-то предпринять. В одной руке он держал деревянную статуэтку, а в другой – револьвер. Мысленно он начал представлять ворону.

Через несколько секунд ворона в темноте медленно открыла глаза, и Чжан Хэн уставился прямо на нее. Он чувствовал, как его душа постепенно погружается в бесконечный темный вихрь, свободно падая в черную пустоту, которая была бесформенной. Волшебной частью этого было то, что его тело становилось легче, почти как перышко, парящее на ветру. Приземлившись, он открыл глаза и увидел над собой белую березу и снег. Хотя он уже испытал все это раньше, он никогда не сможет привыкнуть к этому странному, внетелесному опыту. Он был дезориентирован и сбит с толку, когда вошел в теневую форму.

Тело Чжан Хэна теперь полностью исчезло. Все, что осталось, – это его тень на земле. В этой форме он не сможет использовать свои чувства, не сможет говорить или слушать звуки вокруг себя. Его зрение ограничивалось клочком неба над головой. Однако он нашел решение, чтобы преодолеть эту проблему. Все, что ему нужно было сделать, – это прикрепить свою тень к дереву, и он сможет отсканировать свое окружение.

Его скорость была значительно снижена, когда он вошел в теневую форму, но он чувствовал себя более энергичным, чем когда-либо. Усталость осталась в прошлом. Хорошо было то, что ему не нужно было беспокоиться о барьере, который преграждал ему путь. Учитывая все обстоятельства, скорость его передвижения была совсем неплохой.

Ему потребовалось 50 секунд, чтобы добраться до места, откуда прозвучал последний выстрел, и еще 20 секунд, чтобы найти точку выстрела. Земля была слегка приподнята и имела два гигантских камня, чтобы защитить снайпера. Четкие следы на земле свидетельствовали о том, что всего минуту назад здесь кто-то лежал.

Очевидно, снайпер покинул это место и переместился в другое. На этот раз земля была испещрена серией следов. Теперь Чжан Хэн был охотником, а не жертвой. Прошло полминуты, и Чжан Хэн увидел существо, медленно шаркающее по заснеженной земле. Его почти невозможно было заметить, если только не пристально вглядеться.

Снайпер был одет в белый костюм Гили (маскировочный костюм снайпера) и маску. Все его тело было полностью закрыто, за исключением глаз, идеально сливаясь с белесым лесом. В одной руке он сжимал снайперскую винтовку, а в другой – лыжи.

Все было именно так, как и предполагал Чжан Хэн! Снайпер планировал подкрасться к нему сзади и убить. Тот никогда бы не догадался, что его цель сейчас, стоит прямо за ним.

Все эти партизанские приемы превратились для советских солдат в бесконечный кошмар. Они день и ночь преследовали и атаковали усталых советских солдат, в значительной степени полагались на свой эффективный камуфляж и знание местности, чтобы выбрать идеальное место для уничтожения своих врагов. На этот раз Чжан Хэн собирался оспорить их опыт.

В теневой форме Чжан Хэн мог следить за снайпером, не производя никакого шума. Длинные, властные тени огромных деревьев вокруг него также добавляли дополнительный слой укрытия. Чжан Хэн поднял револьвер и прицелился в голову снайпера.

Оставалось всего десять секунд до того, как тень исчезнет. Как только время закончится, он сможет нажать на курок и убить снайпера. Поскольку это было его первое убийство, он, естественно, немного поколебался. К сожалению, другого выхода не было, если он хотел дожить до следующего дня. Мастерство снайпера в стрельбе и врожденное знание местности сделали бы уход Чжан Хэна невозможным, даже если бы у него была трехминутная фора!

http://tl.rulate.ru/book/35928/1596376

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Люто
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь