Готовый перевод The Bullsh*t System / Дерьмовая Система: Глава 44 - Сладости и боевые костюмы

«Сегодня ты будешь спать на улице за то, что назвал меня мусором. А если я увижу, что ты спишь в другом месте, то лично отрублю тебе голову». Произнес Шу Химо, явно раскрывая свое убийственное намерение, чтобы помещик быстрее покорился.

Услышав фразу и почувствовав жестокую ауру, исходящую от Шу Химо, помещик был шокирован! "У меня есть пустая комната, пожалуйста, позвольте мне спать в там!", сразу же начал умолять он, надеясь не потерять всю свою репутацию.

«Заткнись и прими это, пока я не решил, что следует заставить тебя спать голым снаружи». Как бы то ни было, Шу Химо был чрезвычайно раздражен этим помещиком не столько потому, что он считает всех мусором, сколько из-за того, как он управляет этим местом! Поскольку Шу Химо был человеком из современного мира, то он знал, что производительность труда меняется в зависимости от условий жизни, поэтому, пока люди здесь будут оставаться в подобной ситуации, экономика не станет лучше со временем!

[Система не имеет представления о том, почему Пользователь так заботится об экономике этого места.]

«Заткнись, это важно!»

[Почему?]

«Я не знаю, но это так!»

Помещик, осознав риск остаться снаружи нагишом, побледнел от страха и сразу же принял свою судьбу, необходимость спать снаружи.

Шу Химо, с другой стороны, вошел в дом и стал осматриваться.

Через мгновение его голос донесся из спальни.

«Это странно, мебель в этом доме, судя по всему, стоит более 20 золотых...»

Шу Химо, увидев ценность мебели, был поражен, и зная, что это не та сумма, которую обычно мог иметь хозяин такой деревни, Шу Химо сразу понял, что дело тут нечисто.

Сделав подобные выводы, Шу Химо вышел из дома вместе с Филией, но уже не увидел помещика. Это озадачивало, деревенский правитель сбежал по каким-то причинам?

Затем Шу Химо пошел к первому попавшемуся простолюдину, он нашел женщину, которой, казалось, было за сорок из-за плохих условий жизни, хотя, на самом деле, ей не было и тридцати. "Привет, могу я спросить у вас одну вещь?"

"Конечно!" Она, казалось, была открыта для разговора с незнакомцем и, не задумываясь, согласилась ответить на его вопросы.

«Помещик занимался чем-то странным в этой деревне? Я заметил, что он намного богаче, чем должен быть». Женщина, услышав вопрос, сразу испуганно побледнела и убежала.

"Что происходит?" Шу Химо был поражен, нет необходимости убегать из-за вопроса! Задумавшись над этим, он посмотрел на Филию и сказал: «Ты думаешь о том же, о чем и я?»

Филия посмотрела на Шу Химо сверкающими глазами: «Хозяин собирается дать мне еще одну конфету?»

Услышав, о чем она думает, Шу Химо рассмеялся. К сожалению, у него не было с собою конфет.

«Я обещаю, что поищу их в будущем, но та, которую я тебе дал, была единственной, что у меня была».

Филии было грустно от того, что это оказалась единственная конфета, почему она не растянула удовольствие от неё на большее время? Не имея пока возможности получить конфету, питомец Шу Химо поклялся себе достать все существующие в мире конфеты.

[Пользователь может купить конфеты в системном магазине. 1 очко ДС за каждую конфету.]

«Ты безумна, система.»

Не имея иных вариантов, Шу Химо и Филия прогулялись по деревне, чтобы осмотреться, люди здесь были настолько бедными, что смотреть оказалось нечего, поэтому они вернулись в особняк беглого помещика, чтобы лечь спать.

Слизи не нужно спать, потому Филии было совершенно нечего делать, пока Шу Химо спит, и она превратилась в подушку для хозяина.

Ночь прошла спокойно, Филия стояла неподвижно, нежно почесывая голову Шу Химо, но тот спал, а потому совершенно об этом не заботился.

-----

Среди ночи.

Недавно сбежавший помещик, направился в некоторое место посреди леса, в котором находился скрытый механизм.

Нажав на него, ему пришлось подождать пару минут, после чего перед ним появилось пять человек, готовых услышать, что он хочет сказать.

«Двое детей из семьи Шу пришли в деревню, мы можем попытаться похитить их! Они будут полезны для нашего плана. Они только на этапе открытия акупунктурных точек, так что это будет чрезвычайно легкая миссия. Я считаю, что это Шу Химо и Шу Ария. И последнее. Ходят слухи, что Шу Химо устроил какое-то зрелище на манеже столицы, поэтому не стоит его недооценивать ».

Пятеро человек кивнули и тут же исчезли.

-----

На следующее утро.

Шу Химо чувствовал себя по-настоящему расслабленным, этой ночью он мог выспаться лучше, чем обычно. Интересно, из-за чего? Впрочем, даже имея такие мысли, он не заботился о поиске причины.

Позавтракав едой помещика, Шу Химо и Филия приготовились выйти на улицу.

Пройдя через дверь наружу, они оказались окружены пятью незнакомцами угрожающего вида с помещиком, прячущимся за их спинами.

Шу Химо, казалось, совсем не смутился и просто улыбнулся местному хозяину и произнес: «Вот почему ты посмел сегодня ночью не спать на улице».

В ушах пятерых эта фраза не имела никакого смысла, но помещика она просто заставила снова почувствовать убийственное намерение, излучаемое Шу Химо, когда тот сказал, что обезглавит его. Чувствуя озноб по спине, он неосознанно отступил назад.

Пятеро были поражены тем, что ребенку всего лишь шести лет от роду удалось напугать помещика таким образом.

В конце концов, они собирались заговорить, чтобы договориться с Шу Химо, если бы мальчик и девочка просто послушно позволили себя похитить, то не было бы необходимости в драке, которая может причинить им боль, но чего они не ожидали, так это того, что Шу Химо будет смотреть на них с глазами, наполненными жадностью.

Что происходит?!

Почему он так на нас смотрит??

Такие мысли приходили в голову каждому из них, но они, конечно же, не думали, что Шу Химо смотрит на их боевые костюмы.

«Полностью черные боевые костюмы... Я не могу использовать их, поскольку они уже кем-то использовались и не подходят по размеру, но мне совершенно необходимо получить сделанный специально для меня стильный боевой костюм!»

[Система может продавать персонализированные Боевые Костюмы из Магазина. В зависимости от количества используемых очков ДС, они могут даже иметь специальные эффекты.]

'В самом деле? Можно ли изготовить боевой костюм для Филии, который сможет превращаться вместе с нею?

[Трансформирующийся боевой костюм? Система не производит ничего такого.]

http://tl.rulate.ru/book/35724/886836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь