Готовый перевод The Bullsh*t System / Дерьмовая Система: Глава 138 - Ожидание

Появившаяся перед Шу Химо зона, отличая это место от любого другого этажа, не была полностью серой, так как невозможно было увидеть её стены! Вместо серых стен, темнота окружала это место, не давая никому увидеть дальше некоторого расстояния вокруг себя.

На полу стояли многочисленные серые стержни, заканчивающиеся сверху огромными раковинами улиток. Это озадачило Шу Химо, для чего тут эти раковины?

Войдя в комнату, он приготовил свою косу, так как в месте, где все было возможно, осторожность - лучший выбор.

В тот момент, когда он вошел внутрь, жуткий смех раздался повсюду: «хе-хе-хе…»

Почувствовав дрожь в спине, Шу Химо нахмурился, имея плохое предчувствие о том, что может произойти.

Внезапно, со звуком «Поп», из ближайших раковин… показались улитки. Около двадцати сантиметров длиной улитки вылезли из раковин и, казалось, пристально уставились на Шу Химо, но затем, игнорируя его эти существа стали сползать по стержням вниз, на пол комнаты.

Ошеломленный происходящим, Шу Химо тупо уставился на улиток, когда они достигли пола. Однако, вспомнив о взрывающихся медведях на последнем этаже, он на мгновение впал в хаотичное состояние: неужели они тоже взорвутся?

Шу Химо нахмурился, зная, что от такого количества улиток будет трудно уклониться, если они начнут двигаться с большой скоростью. Решив попытаться разбить панцири, он сразу же использовал счетверенный [Прыгун], бросившись к ближайшему и разрезав его.

* Фрр*

При соприкосновении с косой, он тут же раскололся пополам, прекращая свое функционирование. И все же, как будто не замечая этого, улитки совсем не изменили своего поведения, ползком приближаясь к к некому месту, словно пытаясь собраться все вместе.

Глядя на улиток, Шу Химо нахмурился в недоумении, что же они пытались сделать? Не желая рисковать, позволяя им действовать свободно, мальчик протянул руку к нескольким из них, напевая: «молния.»

Внезапно перед его рукой возникла искра, которая быстро расширилась, пока не выстрелила в сторону улиток, превратившись в молнию, казалось, способную уничтожить все на своем пути.

Однако в тот момент, когда молния достигла улиток, они как будто ничего не заметили и продолжали ползти невредимыми.

Пораженный их выносливостью, Шу Химо знал, что он больше не может позволить себе просто ждать, и уставился на панцири. Используя счетверенный [Прыгун], он бросился к следующему панцирю, рассекая его косой.

Заметив, что улиткам все равно, он все равно продолжал уничтожать панцири, пока не разрушил каждый из них.

Однако, что бы он ни делал, улитки продолжали медленно ползти к центру комнаты, не обращая внимания на его существование.

Раздраженный ими, Шу Химо достал свою скрипку и начал играть на ней.

Внезапно местность, изменилась, превратившись в зеленую равнину, а на небе появилось много огненных шаров.

Мгновение спустя огненные шары снизошли с неба, упав на головы улиток.

* Бум! *

Производя властный звук, волна от взрыва окутала все помещение, и все, что можно было увидеть, было излучаемый им свет.

Это заставило Шу Химо неопределенно улыбнуться, были ли эти улитки наконец мертвы?

Через пару секунд свет постепенно поутих, и все снова стало видно: улитки были целы и невредимы!

Шу Химо не мог поверить в это, неужели они действительно собираются игнорировать его?

«Подождите… почему кажется, будто это анимация прихода босса?»

Словно отвечая на его вопрос, пара улиток прыгнула друг на друга, и при их столкновении образовалась маленькая белая сфера, которая замерла в воздухе.

Это подтвердило гипотезу Шу Химо, это действительно был самый, что ни на есть, обыкновенныйбой с боссом! Но это не значит, что он будет просто ждать сигнала «начать»!

Уверенно улыбаясь, он достал свои серебряные прутья и, приняв ту же позу, что и при попытке метнуть дротик, шагнул вперед, бросая прутья!

* Фью *

Достигнув скорости более 500 м/с, серебряный стержень выглядел, скорее, как ракета, чем как простой стержень. Потом…

* Туд *

Словно ударившись о невидимую преграду, стержень остановился всего в нескольких сантиметрах от Белого Шара и упал на землю.

"Вот дерьмо!" - От такого провала он просто выругался.

Вздохнув, он терпеливо уставился на улиток, которые беспрерывно прыгали на белый шар.

Через пять минут его раздражение только усилилось, и он указал пальцем на одну улитку: «двигайся, двигайся! Ты слишком медлительна, сколько же ты собираешься заставлять меня ждать?!»

Быстро повернувшись к другой улитке, он закричал: «А ты! Почему ты стоишь так спокойно уже две минуты? Ту хочешь, чтобы я ждал целый день?!»

Подойдя к одной из улиток,он попытался пнуть ее, но невидимый барьер преградил ему путь.

"Ай! Это же больно!" Чувствуя боль в пальцах ног от рикошета, Шу Химо больше не мог держаться и протянул руку к улитке, схватив ее.

С гневным выражением лица он бросил улитку поверх белого шара: «О, это сработало? Удивленный успехом, он тут же придумал что-то и достал из своей кладовой открытую корзину.

Ухмыльнувшись, он схватил следующую улитку и положил ее в корзину: «Хе-Хе… пришло время собирать урожай улиток…»

Подойдя к следующей, он радостно схватил ее и положил в корзину. Он продолжал это делать, пока не собрал ещё двадцатку улиток и, видя, что корзина полна, нахмурился: «почему эта корзина такая маленькая?»

Не обращая в своих несправедливых утверждениях внимания на то, что корзина была, на самом деле, огромной, будучи способной вместить двадцать улиток высотой более десяти сантиметров, Шу Химо подошел к белому шару.

Опустошая корзину на вершине Белого Шара, он затем похлопал его: «просто продолжай расти, я не могу тратить слишком много времени…»

Возвращаясь за улитками и высыпая их на сферу, он проделал свой путь более трех раз, пока не опустошил последнюю корзину.

Внезапно белый шар увеличился в размерах, достигая двух метров в диаметре, и на его некогда плоской поверхности появилось множество отверстий, испускающих угрожающее ощущение.

И вдруг изнутри сферы раздался жуткий голос: «хе-хе-хе!…»

Услышав этот голос, Шу Химо нахмурился: «Заткнись! Ты смеешься над тем, как много мне пришлось ждать?»

Сфера: «…»

http://tl.rulate.ru/book/35724/1210158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь