Готовый перевод The Reincarnated Young Lady Aims to Be an Adventurer / Перерождённая молодая леди стремится стать авантюристкой: Глава 5. ч 68

Прибытие в портовый город

-

Наконец-то мы прибыли в портовый город Тобос.

Я немедленно направилась к пирсу, на котором стояли корабли. Сейчас на мне одежда, которая хранилась в моей "волшебной комнате" - небеленая рубашка, бежевые брюки и плащ цвета хаки. Я совсем не выделяюсь среди толпы. Корабли в Юдору и другие страны, кажется, прибывают и уходят, однако на пристани для Марша нет ни одного судна.

Я окликнула людей, похожих на сотрудников порта:

- Сегодня больше нет кораблей в Марш?

- Юная леди, все корабли до Марша были отменены. Похоже, что ведущая судоходная компания Юдоры решила прервать сообщение с ними на неопределенное время. Наверное, из-за политической нестабильности? 

Черт!

Кто? Кто это сделал!?

- Есть ли частные корабли, которые могут меня туда доставить?

- Может быть, у кого-то есть корабль и нет заказов… Ну, это будет зависеть от оплаты. Почему ты не наведешь справки в гильдии? 

- Я поняла. Тогда простите, а где гильдия искателей приключений? 

- Гильдия там. Видишь? Коричневые крыши, трехэтажный дом.

- Большое спасибо.

В гильдии Тобоса есть ресторанный уголок, где можно перекусить. Я заказала суп и начала просматривать доску запросов.

В супе оказалось много чего-то вроде раков и мидий, а чеснок делал его очень вкусным. Я наконец съела что-то свежее после долгого времени, и мой желудок почувствовал себя хорошо.

Мию также высунула лицо из моего нагрудного кармана и лизнула суп.

- Сера, почему ты хочешь поехать в Марш? 

- Есть пословица, что дерево лучше всего спрятать в лесу. В Марше идет гражданская война, и люди в панике. Каждого интересует только собственная безопасность. Искать там человека будет крайне сложно.

- Да-да.

- Я была удивлена, что маршруты туда закрыты, но это также означает, что они не смогут догнать меня, если я все же доберусь туда.

- Я поняла! Сера, атака! 

- Эй!

Внезапно меня позвали, и я, подняв голову, увидела большого пьяного человека, который, казалось, не мылся ни разу за последний год.

- Что ты здесь делаешь? Милашка! Не так уж весело есть в одиночестве, правда? Пошли за мой столик! 

Какая ностальгия…

В прошлой жизни меня часто пугали подобные люди.

- Простите. Я воздержусь от этого...

- А? Ты меня не слышишь? Иди сюда!

Пьяница схватил меня за руку. Я не запаниковала, а скорее попыталась отогнать его, но перед этим активировались два заклинания!

Первое - это магия отражения, которую я дала Мию-тян. Она, похоже, рассудила, что это то же самое, если бы на нее саму напали, поскольку она со мной. Что за физика стоит за этим? Ну, я не знаю!

Второе, заклинание, которое чрезмерно защищало меня с тех пор, как я приземлилась здесь... Магия ветра Гилана.

*башшн!*

Пьяницу снесло ветром, и он ударился о стену.

- Осмелившись прикоснуться к Сере... ты просто хотел умереть, не так ли?

К столу торопливо подошел служащий мужского пола.

- В-вы не можете драться здесь!

- Даже если ты так говоришь, разве не тот человек прикоснулся ко мне без разрешения?

- Этот человек - единственный, имеющий ранг Д на этом острове! Что за бардак! Если ты извинишься, тебе больше ничего не сделают! И вообще, ты сама виновата, что оказалась одна в таком месте. Ты не можешь не попасть в беду с таким милым лицом!

- Ты действительно хочешь сказать, что виновата я?

Я выпустила немного жажды крови.

Ну, я... в последнее время произошло много всего... и я чувствую, что в моем сердце накопилось много раздражения... я разозлилась больше, чем обычно.

- Хииии!

Служащий метнулся обратно к стойке.

Я немедленно покончила с этим супом в расстроенных чувствах, вытащила три запроса и направилась к стойке.

- Эй.

- Д-да!

- Эти запросы находятся здесь уже более двух лет. Я беру эти три задания В-ранга.

Я достала из-за пазухи пластинку и показала ему.

- Хиии! Золотая карточка Трандла!

В зале поднялся шум. Я могу использовать табличку вне Трандла. Молодцы наши предки! 

- Мы можем забыть о том пьяном парне вон там. Что касается награды, я не возьму денег... вместо этого, доставьте меня в Марш. Это ведь нормально, правда?

Служащий поспешно покинул стойку и быстро вернулся со стариком с белой бородой.

- Вы - мастер гильдии?

- Я мэр Тобоса. Это маленький город, так что я также мастер гильдии. Честно говоря, я получил только титул. У меня нет послужного списка искателя приключений.

- Как бы то ни было, гильдмастер есть гильдмастер. И как вы отнесетесь к моему предложению?

- Хммм ... первое задание - уничтожить осьминога, который терроризирует прибрежные воды. Второе - очистить храм за водопадом Кабира. Третий - собрать Чистую траву с вершины пика Гизина. Вы можете сделать их все?

- Я не знаю, как ловить рыбу, но осьминога можно заманить, верно?

- Д-да... я думаю. Как гильдмастер и мэр, я с благодарностью принимаю ваше предложение. Это будет очень полезно для нас. Корабль на Марш подготовят, как только три запроса будут выполнены.

- Не надо давать словесных обещаний! Нужно оформить все правильно.

Мне пришлось сделать ему выговор, чтобы он подготовил документы.

Затем, как только эта процедура была завершена, я немедленно села на корабль, чтобы выполнить первую просьбу - поймать огромного осьминога! Хотя мне не хотелось бы плыть слишком далеко. В конце концов, время - это деньги.

Местный рыбак, мускулистый парень, выглядящий диковато за счет длинных волос и бороды, бросил что-то в море.

- Осьминоги едят мясо?

- Этот парень ест все, что угодно! С тех пор как морские существа вокруг этой области были съедены, он даже вышел на сушу, чтобы поесть... он здесь! Держись крепче!

Корабль накренило огромными волнами, и я крепко ухватилась за поручни. Поверхность моря поднялась, и соленая вода забрызгала все вокруг. Я промокла с головы до ног. А затем...

- А?

Передо мной возник огромный осьминог. Я должна твердо стоять ногами на палубе!

Хотя он меньше, чем я думала. Он примерно такого же размера, как морские черепахи? Думаю, он около трех метров длиной. В конце концов, это осьминог. Мне вспомнился дух оленя, с которым я сражалась в детстве.

(ТН: Часть 15)

- В любом случае, я использую молнию.

- Сера, оставь это Мию! Я покажу полезный навык, который ты раньше не видела!

- А? Я не сомневаюсь, что Мию-тян сильна и полезна, но... хотя, продолжай. Я оставляю это тебе.

Мию-тян вылезла из моего кармана и вернулась к своему первоначальному размеру. Хм? Теперь она намного больше и длиннее.

- З-змея!

Рыбак Ган застыл в страхе.

Мию-тян неторопливо приблизилась к осьминогу.

*каппун*

Она обернула свой хвост вокруг корабля и издала странный звук ... вслед за этим ее рот широко открылся.

*гульп-гульп-гульп!*

- Я...она засасывает его в себя!..

 *гульп-гульп*- Дело сделано.

Море стало спокойным, как зеркало…

- М-Мию-тян, с твоим желудком все в порядке?

- Ах...

- Ч-что случилось!?

- Осьминог, похоже, был самым сильным и правил в этом районе. Но теперь Мию стала главой Восточного моря, потому что победила его! Подводные существа вокруг этой области теперь будут слушать то, что говорит Мию!

Проглотив осьминога, Мию-тян воцарилась в этой области………

Моя милая Мию теперь имеет право быть королевой в замке Дракона…

 

 

http://tl.rulate.ru/book/35631/1068685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь