Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 66 Работа на выносливость

Непреднамеренные мягкие стоны Анны были похожи на добавление топлива в горящий огонь.

Анна цеплялась за Цзи Яна, как медведь коала, боясь, что Цзи Ян уронит её, так как всё его внимание было сосредоточено на том, чтобы разорвать её шею, плечи и губы.

У неё едва хватило сил протестовать и оттолкнуть его.

Бросая ее на диван, Чжи Ян парил над Анной, никогда не нарушая поцелуя. Чжи Ян просунул руки в ее рубашку, трогая ее личную часть. Анна громко закричала на его смелый шаг.

Собрав все оставшиеся силы, Анна оттолкнула его. Рано или поздно это должно было случиться, но Анна не была готова к тому, чтобы перевести это отношение на следующий уровень.

Она начала любить Чжи Яна и доверять ему, но одной лишь любви было недостаточно, чтобы она отдала ему все.

"С...стоп...стоп." Анна сильно наложила трубку. Ее грудь поднималась и опускалась вверх и вниз с неровным дыханием. Чжи Ян легко впал в ярость, как будто он не был в ярости всего минуту назад.

Анна понятия не имела, когда Чжи Яну удалось расстегнуть пуговицы, открыв темные глаза. Анна быстро прикрыла его руками, не глядя на его лицо. Нервозность и страх в ее глазах были хорошо видны.

Цзи Ян вернулся к реальности его темная похоть облака глаза разбавлены глядя на ее нервозность. Цзи Ян проклял себя за его дикое поведение пугает ее. Он увлекся похотью, не думая о мнении Анны.

Вдыхая и выдыхая, Цзи Ян управлял своим внутренним зверем и подтягивал Анну, заставляя ее сидеть у него на коленях. Он застегнул её рубашку, прикрыв её обнажённую кожу. Конечно, он бы с радостью продолжил то, что оставил, но не без ее разрешения Чжи Ян хочет, чтобы и ее сердце тоже.

Анна почувствовала покалывание, когда его пальцы коснулись ее обнаженной кожи. Анна держала красное лицо слишком застенчивым, чтобы показать красное лицо.

Чжи Ян улыбнулась ее милости. Он с довольным выражением лица смотрел на свой шедевр по всей шее и верхней части груди.

Анна сидела, как статуя у него на коленях с опущенной головой, и она сжимала одежду, чувствуя его пристальный взгляд на нее, опасаясь, что Цзи Ян может продолжить то, что оставил незавершенным.

"Простите". Чжи Ян искренне ласкал ее щеки, успокаивая нервы, и Анна заметно расслабилась.

"В следующий раз я буду нежен." Чжи Ян клевала ее опухшие губы. Анна все еще была в оцепенении.

"Ты, наверное, устал, иди отдохни". Поцеловав её в лоб, Чжи Ян положил её на диван и встал, чтобы уйти.

Он не был уверен, что его жена справится с последствиями, если он останется там ещё на минуту.

Глаза Анны расширялись в шоковом состоянии, глядя на его нижнюю часть тела. Анна покраснела от смущения и закрыла лицо подушкой.

Чжи Ян улыбнулся её реакции. Его жена такая наивная и невинная, но она может быть смелой, когда захочет.

"Похоже, мне нужно принять холодный душ". Чжи Ян вздохнул от мысли о холодном душе.

Анна еще больше похоронила себя в подушке по его замечанию. Она не осмелилась смотреть на него. Думая, что Чжи Ян ушел, услышав звук выцветающих шагов, Анна сняла подушку с лица. Но Чжи Ян стоял перед ней и смотрел на ее застенчивый поступок.

"Нам нужно поработать над твоей выносливостью, которая тебе понадобится в будущем". Чжи Ян улыбнулась, щелкнув лбом. Опять прикасался к её губам, чтобы принять долгий холодный душ.

Лицо Анны покраснело от багрово-красного на его показаниях.

Анна думала, что сегодня она мстит, но оказалось, что ее опять одурачил великий Чжи Ян. Анна посмеялась над его хитростью. Рыжий румянец подкрался к ее лицу, вспоминая их горячий макияж.

---

Платиновый особняк

"Привет, мам". Цзи Цян вошел в огромную гостиную, которая спроектирована в сочетании традиционного и современного китайского дизайна интерьера с оттенком итальянского стиля.

Четыре пары глаз смотрели на Джи Цяна, как на хищника, глядящего на добычу. Губы госпожи Цзи изогнулись и тепло встретили ее сына.

"Хорошо, что вы пришли вовремя, мы вас ждали. Дядя Чу приготовил твою любимую сегодня. Иди освежись". Госпожа Чжи сказала с улыбкой.

Бедный Цзи Цян не заподозрил мамину улыбку и попал в ловушку для еды.

"Правда!" Глаза Джи Цзяна танцевали в хоре, и он безмерно пошёл освежиться.

Ему подали его любимую. Цзи Цян счастливо наслаждался едой.

"Ты видел Кристал?" спросила госпожа Цзи Цзян, она кивнула курицей.

"Я не должна была позволять этому отродью встречаться с моей Ян. Она ему не подходит". Дуй Ань Хэ, его бабушка сказала в недовольстве.

Цзи Цян не знал, что случилось, и, услышав, как его бабушка плохо отзывалась о Кристал, его любопытство взбодрилось, удивился, что сделал старший брат.

Госпожа Цзи подала ему больше еды, а Цзи Цян ничего не подозревал и ел с удовольствием.

"Она плохо отзывалась о моём Яне, называя его высокомерным и грубым, она даже сказала, что у моего Яна есть девушка, и он даже познакомил её со своей девушкой". Бабушка смотрела на Чжи Цзяна в ожидании его реакции.

"Она солгала тебе, что у старшего брата есть не девушка, а жена..." Чжи Цян вырвался, как будто говорил о погоде.

Понимая, что у него соскользнул язык, он сидел, как труп, когда его душа покинула тело, чувствуя, как на него смотрят ледяные и горящие глаза.

http://tl.rulate.ru/book/35401/907737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь