Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 52 Хитрое поедание

Это был стол на четверых, Юконг сидел лицом к природе, а Цзи Ян сидел справа от него, так что без выбора Анна ворчливо сидела слева от Юконга лицом к Цзи Яну.

Как и все то время, когда Ю Конг заказывал для Анны, так и то время, когда он заказывал для нее в детстве. Блюда включали супы, креветки, свинину, лапшу и рис.

Анна плакала внутри, хотя у нее уже не было аллергии на креветки, но все равно ей не нравился вкус и она не была большой поклонницей свинины.

Она могла заказать что-нибудь понравившееся, но не хотела разочаровывать Ю Конга, он очень старался угодить Анне. Другой важной причиной является то, что она не знает, какое блюдо на вкус, всю жизнь она росла, питаясь различными видами хлеба, масла, сыра, яиц, курицы и говядины.

Атмосфера была неловкой, Ю Конг не знал, что говорить с Цзи Яном, кроме бизнеса, так как он человек нескольких слов. Анна была ворчлива, чтобы сказать что-нибудь, а Цзи Ян наслаждался ворчливым детским отношением своей жены.

С приходом блюд все трое начали есть.

Анна ела креветки с кислым видом, хотя она хорошо скрывала свою улыбку, когда Ю Конг выглядел, как всегда, но это не прошло незамеченным для Джи Яна.

"Идиот не может сказать, если тебе не нравится".

"Похоже, госпожа Ю Хань не любит креветки." Чжи Ян говорил, нарушая тишину.

Анна чуть не подавилась креветками.

Ю Конг был снят с охраны с замечанием.

"Это её любимая морская еда". Ю Конг защищался, но чувствовал себя неловко.

Цзи Ян смотрел на Анну, когда она была занята питьем воды, чтобы проглотить креветку.

Ю Конг повернулся к Анне и ждал, когда она ответит, чтобы избавиться от этого неловкого чувства.

Анна находилась в трудном положении, она не хотела причинять боль Ю Конгу, так как он был на грани сожаления.

"Мне это больше не нравится". Анна ответила низким голосом, не высовываясь.

Ю Конг проглотил шишку в горле.

Он почувствовал сожаление, он никогда не спрашивал мнение Анны о том, чего она хочет, он полагал, что ей все еще нравится то же самое, и каждый раз ставил ее в трудное положение.

"Прости, Хан, я никогда не спрашивал, чего ты хочешь." Ю Конг извинился.

"Нет, папа, все в порядке, я на самом деле счастлив, что ты все еще помнишь мои любимые". Анна пыталась взбодриться. Ю Конг был таким же, как ее собственный отец, так что она не хотела ранить его чувства.

"Спасибо, Президент Чжи Ян, если бы не ты, я бы продолжала думать, что ей все еще нравится то же самое." Ю Конг выразил свою благодарность. Цзи Ян кивнул

"В детстве она никогда не говорила "нет" морской еде, она продолжала есть, пока мы ее не остановили". Однажды она упала с лестницы и не переставала плакать, но остановилась, как только увидела свою любимую еду, она ела так, как будто у нее никогда не истекали кровью колени". Ю Конг смеялся, вспоминая старые времена.

Анна хмурилась от смущения.

"Хватит рассказывать ему мою смущающую историю". Она посмотрела, как Ю Конг пытался передать свое послание.

Мнение Юконга о Цзи Яне улучшилось ещё больше. Его прямолинейное и наблюдательное поведение было впечатляющим.

Ю Хань был гурманом по рождению, так же как и Анна, это было одной из обычных вещей между ними.

"Я знаю кое-кого, кто делает то же самое". Цзи Ян сказал, глядя на Анну. Она забыла его прежнее озорство, как только увидела еду.

Анна посмотрела на Джи Яна и отругала его внутри.

"Правда?! Тогда, может быть, мы сможем устроить между ними соревнование." Ю Конг смеялся над собственной шуткой. У Анны губы дёрнулись.

"Хмм." Чжи Ян кивнул, глядя на Анну.

Он толкнул золотого острого цыпленка в сторону Анны, когда Ю Конг не смотрел на них, сигнализируя Анне, чтобы она поела. Цзи Ян не хотел, чтобы Ю Конг подозрительно относился к своему поведению, так как все знают в стране, что он никогда не заботился о женщине.

Глаза Анны светились в восторге и благодарили Цзи Яна изнутри.

Она выбрала кусочек курицы с помощью палочек для еды и тут же засунула его себе в рот, когда Ю Конг не смотрел на нее. Ее щеки были пухлыми с обеих сторон, так как курица была маленькой и большой, она была полностью поражена вкусом.

"Действительно, Чжи Ян лучше всего подходит, когда дело касается еды". Она думала, что во время жевания курицы.

Чжи Ян прочищал горло, контролируя свой смех. Она выглядела чертовски очаровательно с пухлыми щеками, рука Чжи Яна чесалась, чтобы ущипнуть ее.

Внезапно Ю Конгу позвонили, чтобы узнать, кто звонил, его улыбка упала, а брови бороздили. Извинившись, он ушёл далеко от двоих, чтобы присутствовать на звонке.

Анна расслабилась и продолжила есть курицу, полностью влюбившуюся во вкус.

Когда она была занята наслаждением курицей, большая рука дотянулась до ее лица, большим пальцем Чжи Ян вытер угол ее рта и губы. Куриный соус прилипал к углу ее губ.

Анна отрубила при внезапном прикосновении, и кровь прилила к ее голове, как чувственно он вытер ее.

После вытирания соуса он лизнул большой палец.

"Теперь это вкусно". Он прокомментировал, как осмысленно посмотрел на Анну.

Анна визжала внутри, сжимая на своем сиденье. Чжи Ян улыбнулся ей.

"Жена, наказание ещё впереди". Он подумал.

Контролируя свои эмоции, глаза Анны упали на тусклый симулятор, который принадлежит Чжи Яну.

Чжи Ян заметил её интенсивный взгляд и толкнул тусклый симулятор на неё.

"Ешь". Он улыбнулся ей.

Анна выбрала тусклый сим и счастливо поела, подарив мягкий стон.

"Вкусно ли это?" спросил Чжи Ян. Анна счастливо кивнула с слегка пухлыми щеками.

"Можно попробовать?" Он очень настойчиво посмотрел.

Глаза Анны расширились. Она медленно закрыла рот и толкнула тусклого сима в его сторону. Она знала этот взгляд и не собиралась на него падать.

Чжи Ян посмеялся над ее реакцией, его прекрасная добыча стала осторожной.

http://tl.rulate.ru/book/35401/895804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь