Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 29 жутких парней

Защитное настроение Анны подскочило, когда человек подошел ближе. Она очень сильно топтала правой ногой человека. Одновременно локоть двигался назад, ударяя его по животу. Когда она почувствовала, что его хватка ослабла, Анна выкрутила ему руку, которая закрывала глаза.

"Ааа..." Человек закричал, он совершенно не ожидал этого.

"Дзен Лонгвей?" Анна была удивлена и шокирована для него там. Она оставила его руку.

"Сяо Хань, ты не знал, что это я?" Дзен Лонгвей нахмурился, потирая ему руку.

Ее хватка была крепкой, Анна использовала все свои силы. Если бы она была в своем первоначальном теле, удар был бы больше.

"У меня нет глаз за спиной". Раздражение было зашнуровано в ее тон.

"Хорошо, простите." Дзен Лонгвей похлопал ее по голове. Анна нахмурилась и отодвинулась назад.

Дзен Лонгвей заметил ее отдаленное поведение и нахмурился.

"Почему она так себя ведет?

"Что ты здесь делаешь, разве ты не в городе D?" Анна спросила.

"Вчера я вернулась, у меня тут была встреча за обедом... и я скучала по тебе." Его губы изогнулись, показывая очаровательную улыбку.

"Кстати, что ты здесь делаешь?"

Дзен Лонгвей был немного сомнительным. Это место было далеко от компании Ю, так что что же она здесь делает?

"Я приехала сюда, чтобы познакомиться с другом." Анна ответила безразлично.

"Это парень или девушка?" Хоть он и звучал непринуждённо, но в нём было темно.

"Парень". Анна не знала, почему она вообще отвечала на его вопросы.

"Знаю ли я его, как давно вы знакомы?" Его голос становился все темнее и темнее, он был полон одержимости.

Анна сжала кулак. Она должна была пнуть его туда, где солнце не светит.

"Брат Лонгвей"...

"...мы больше не встречаемся, так что, пожалуйста, перестань вести себя как мой собственник". Анна была полна серьезности.

Дзен Лонгвей почувствовал колючку в сердце, в то же время тьма нависла над его окружением.

Кто сказал, что мы больше не встречаемся, Ю Хань, ты всегда будешь только моей и только моей".

Он не громко произнёс свою мысль.

"Извини... но я не могу перестать заботиться о Сяо Хане... ты очень дорога мне, я люблю тебя... Я знаю, что совершил ошибку... но неважно, что я тебя верну". Дзэн Лонгвей сказал в полной искренности.

Я видел, как сильно ты любишь Ю Хань... Засранец". Подумала Анна.

"Посмотрим". Она сказала невозмутимо.

"Ю Хань помнит, что ты только моя." Анна уклонилась от его темного собственнического тона.

Не отвечая ему, Анна уехала.

"Ах... Он такой жуткий!" Анна вздрогнула в своей машине, вспоминая его собственнический взгляд.

Когда она позвонила в компанию "Ю", ей позвонили неизвестно откуда.

"Здравствуйте". Анна ответила.

"Ты закончила собирать вещи?" Глубокий хриплый голос спросил на другом конце.

На секунду Анна взбесилась, кто это? Поняв, что владелец голоса, Анна ответила.

"Откуда у тебя мой номер?!" Анна была удивлена.

Губы Чжи Яна слегка изогнулись.

"Неважно, как я его получил... Где мне забрать тебя?" Чжи Ян уклонилась от своего вопроса. Анна нахмурилась, хоть раз он не может быть высокомерным?

"Не нужно просто отправить место, где я буду". Анна ответила прямо.

"Где мне выбрать тебя?" Чжи Ян снова повторил, он был полон доминирования.

"Я напишу тебе позже." Анна повесила трубку. Если он был высокомерен, то Анна тоже была упрямой. Она бы так легко не поклонилась кому-нибудь.

"Что, если все парни, которых я встречала, были жуткими и высокомерными?

На другом конце зима окружила всю комнату.

http://tl.rulate.ru/book/35401/860503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь