Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 24 Слишком нетерпеливо.

Анна была занята всю дорогу до отеля "Гранд", готовила свою речь, это должна быть наша последняя встреча. Этот человек вреден для моего здоровья и душевного спокойствия.

Полчаса пути было слишком мало для нее. Она была так занята мыслями о том, что должна ему сказать, что не знала, что Цао Ланг открыл дверь машины и ждет, когда она спустится.

Стоя возле комнаты Чжи Яна, они впервые встретились там же. Анна слишком нервничала, чтобы видеть его в основном смущённым.

Видя, как она сомневается, что Цао Ланг постучала в дверь и впустила Анну в комнату.

Знакомая богатая и элегантная архитектура встретила Анну. На днях она не могла оценить дизайн комнаты, но теперь, когда она увидела то же самое, все здесь закричало идеально.

Чжи Ян стоял высоким лицом к окну с кружкой для кофе в руке. Зрелище было ошеломляющим. Заметив, что Чжи Ян неподвижно стояла и смотрела на Анну.

"Причина вызова меня сюда?" Анна заговорила первой.

"Не слишком ли ты хочешь уйти отсюда". Чжи Ян поднял брови.

"Думаю, господин Чжи не стал бы тратить время на банальные матрасы." Анна скрестила руки. Она намекала ему скоро закончить, что бы это ни было.

"Так ты помнишь мое имя..." Из всего, что он слышал, только его имя. Его губы слегка изогнулись.

"...тогда ты помнишь "все" той ночи." Анна покраснела, когда он сознательно уточнил "все". В его голосе был намек на дразнилки.

"Причина". Анна стиснула зубы. Это было слишком неловко.

"Открой эту папку". Чжи Ян указал на коричневую папку на журнальном столике.

Анна взяла папку и открыла её. Её лицо побледнело, она стояла мертвая, как будто её душа покинула тело.

"Свидетельство о браке?!!..

Чжи Ян наблюдал за её реакцией. Он уже догадывался, какой может быть её реакция, но, увидев её, почувствовал себя немного грустным.

Анна знала, что они поженились, они обменялись кольцами, они оба были полностью пьяны, но как они могли получить легальное свидетельство.

"Как... как это возможно?" Анна наконец-то заговорила после долгого времени.

"Помните, священник попросил нас подписать документ и собрать наши данные." Чжи Ян объяснил.

Брак и любовь были очень далеки для Анны. Она никогда не планировала таких вещей, когда все девушки в возрасте, мечтающие о парне и любви, были слишком сосредоточены на учёбе и семье. После того, как она испытала, что любовь и брак могут сделать с одним из них, её неприязнь к этим вещам возросла.

Теперь, когда она вышла замуж, она не знает, что делать, и не говоря уже о том, как глупо они поженились, это было совсем не приятно для неё.

"Так что ты пытаешься намекнуть?" После долгой паузы Анна сказала, собирая свои мысли.

http://tl.rulate.ru/book/35401/844202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь