Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 133 Безответственный!

"Твоя мать была безумно влюблена в Ю Конга. Она даже была готова пожертвовать своей карьерой парфюмера ради него. Она работала день и ночь, чтобы стать ученицей Мастера Цяо, но для него она отказалась от своей мечты. Как вы знаете, семья Ли и Ю была заклятым врагом на протяжении многих поколений. Я возражал против её отношений с Ю Конгом, но, как говорится, любовь слепа, она была ослеплена его любовью, чтобы увидеть его истинный цвет. Несмотря на то, что ее приняли в семью Ю, они плохо с ней обращались. Я хотел вернуть ее на свою сторону, но из-за своей гордости и эго я игнорировал ее, когда она больше всего нуждалась во мне". Дедушка Ли вздохнул, глядя на расстояние, вспоминая Ли Ан Шу.

"Я не знаю, что именно случилось. Ю Дацюань слишком хитр, опасаясь, что его репутация может быть разрушена из-за того инцидента, он заблокировал всю информацию... Я даже не мог узнать, как умерла моя дочь... Я пошёл, чтобы вернуть тебя сюда, но Ю Дацюань не позволил мне получить твою опеку. Юй Конг женился на Сюй Лян сразу после нескольких месяцев, так что я потерял свои права требовать вашей опеки". Дедушка Ли выглядел как Анна с дразнящими глазами.

Анна наконец-то поняла, почему ее не забрал дедушка Ли. Это было огромное недоразумение. Ю Хань всё это время держалась в неведении.

Дедушка подошел к деревянной перегородке. Неосознанно Анна пошла за ним. За деревянной перегородкой висел портрет. Дама на портрете была грациозной и элегантной, как королева. Она была великолепна, ее улыбка была заразительной, а ее яркие большие карие глаза держали тепло, которое может успокоить любого.

Дедушка Ли смотрел на портрет с таким количеством небрежных эмоций.

Анна не могла оторвать глаз от портрета. Это был портрет Ли Ань Шу, хотя Анна и видела свои фотографии раньше, но именно этот портрет придавал ей другое ощущение. Неизвестная боль ужалила её сердце.

"Я знал, что с Сюй Лян и Юй Конгом твоя жизнь будет не лучше". Я попросил Ли Шэня последовать за тобой. Его приняли в ту же школу, что и твою. Вы двое очень хорошо рассеяли наши запятнанные отношения. Он доложил мне обо всём, что касалось тебя. Я пытался защитить тебя в темноте". Дедушка Ли выглядел Ли Шеном с гордостью.

Анна была ошеломлена, она всегда считала, что Ли Шень сблизился с Юй Хань как хороший брат и друг, но никогда не думала, что он работает над чьим-то заказом. Все это было подделкой?

Анна чувствовала жгучую боль в сердце, думая об этом. Чем больше она думала об этом, тем больнее это становилось. Боль от предательства.

С каплей в ее выражении Ли Шен знал, о чем именно думает Анна.

"Сестренка, хотя я стала близка с тобой из-за дедушки. Я уважаю и люблю тебя от всего сердца. Я никогда не симулировала свои чувства или привязанность к тебе. Что бы я ни делала, я делала это по своей воле, а не потому, что кто-то попросил меня об этом. Ты очень презирала семью Ли, поэтому я никогда не могла заставить себя говорить с тобой об этом. Мне очень жаль, что я держу тебя в неведении. Я готова принять любое твое наказание. Но, пожалуйста, поверь мне, ты всегда моя любимая милая сестра".

Ли Шен смотрел прямо на Анну решительными глазами. Он просто надеялся, что она не будет бить его до тех пор, пока он не станет неспособен ходить или не попросит съесть дерьмо.

Анна уставилась на Ли Шэня неразборчивым выражением лица, что еще больше усилило тревогу Ли Шэня.

Ее сердце кричало на нее, чтобы поверить ему и доверять его словам. Анна чувствовала искренность и любовь в его словах. Но она не собиралась позволить так легко, обманув ее. Анна улыбалась изнутри, думая о наказании за него.

Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Вы готовы принять любое наказание?" Анна попросила поднять брови с однобокой улыбкой. Ли Шень в страхе смотрел на её дьявольское выражение лица, но, тем не менее, он кротко кивнул.

Дедушка Ли засмеялся от всего сердца, глядя на своих внуков. Он так и не стал свидетелем их глупости. Его улыбка горько напоминала старые добрые времена. Ли Ань Шу и Ли Сюн были такими же, как эти двое, всегда препирающимися и ругающимися друг с другом, но в конце концов Ли Ань Шу всегда побеждал, больше похоже, что Ли Сюн специально позволил своей младшей сестре победить.

"Маленький Хань" дедушка Ли позвонил Анне, чтобы она остановила их выступление с волком и ягнёнком на полпути.

"Я знаю, что ты уже взрослый ребёнок и имеешь право принимать свои собственные решения. Но выходить замуж без согласия семьи непростительно и то, что ты тоже вышла замуж пьяной. Как этот идиот воспитывал тебя?!" Дедушка Ли поднял голос, выражая свое неудовольствие.

Глаза Анны расширились на его слова. Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал об их браке, пока не скажет это публично. Но этот идиот рассказал всё, даже описал, как я вышла замуж. Анна посмотрела на Ли Шэня, бросив смертельный взгляд.

Ли Шень нервно улыбнулся, царапая щеки, не встречаясь с Анной.

"Не пялься на него". Как, будучи девушкой, можно жениться, будучи пьяной?! Ты хоть представляешь, что могло случиться?! Безответственно!" Дедушка Ли взбесился.

"Простите". Анна сделала грустное лицо, прострелив свои лучшие щенячьи глаза. Лучше подлизаться, чем объяснять.

Дедушка Ли вздохнул, покачивая головой. Его внучка в первый раз ведет себя испорченно перед ним, так что ему лучше воспользоваться этим.

"К счастью, это был Чжи Ян". Я видел, как этот ребёнок с самого раннего возраста становился сильным. Говорят, что он высокомерен и сам дьявол, но кроме него, он может быть и моим Маленьким Ханом". Дедушка Ли гордо поднял голову.

Анна была поражена популярностью мужа. Он уже успешно перетащил дедушку Ли на свою сторону, даже ничего не сделав.

"Позвони ему на ужин сегодня вечером".

http://tl.rulate.ru/book/35401/1011087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь