Готовый перевод Life As a Servant / Жизнь в качестве слуги: 93 Глава 93: Элли, пока что

"Рика!"

Быстро шагая, почти ничем не отличающаяся от бега, Жасмин пошла рядом с Рикой, которая держала в руках чашку кофе и ошеломленно смотрела вперёд. Только когда Жасмин села рядом с ней и нежно ласкала спину, девушка оглянулась назад и повернула шею в сторону, глядя на черноволосую красотку рядом с ней. Она также робко посмотрела на Бин, которая только что вошла в комнату и встала сбоку.

Ей было не только стыдно, но и вчерашнее унижение обрушилось на ее сердце, особенно на трагические события, произошедшие в том подвале. Она была благодарна Бин за вмешательство, но также винила его, потому что его действия могут также осложнить и ухудшить ситуацию не для нее, а для него. Она хорошо знала, что он живет нелегкой жизнью, но он спас ее и, возможно, обречен на неудачу, если ее отец примет меры. Рика знала, как ведет себя ее отец, и он, безусловно, не даст Бин слезть с крючка, на самом деле, рано или поздно, он сделает что-то ужасное.

Хотя Мелисса сопровождала ее вчера, она не давила на нее ради правды, так как хотела, чтобы ее подруга чувствовала себя комфортно и в безопасности.

"А! Рика!"

Третий гость вошел на виллу и пошел прямо к Рике. Это была не кто иной, как разговорчивая и надоедливая Кара, которая, несмотря на свой высокомерный и неприятный характер, оставалась верной подругой Рики и остальных. Они сели по сторонам Рики и успокоили ее, сказав, что все будет хорошо. И Жасмин, и Кара ничего не знали о том, что случилось, но гению не понадобилось догадываться, что бы ни случилось, это очень сильно повлияло на их подругу, как физически, так и морально.

Когда она наблюдала за Рикой, которая заставляла улыбаться своих друзей, Мелисса сказала Бин, которая была рядом с ней.

"Так ты расскажешь мне, что случилось?"

В ответ он осмотрел эту большую, но одинокую гостиную и сказал: "Я уверен, что с вашими ресурсами и интеллектом, у вас должна быть догадка или две."

"В любом случае, вы удивительно сдержанны."

Очевидно, он имел в виду виллу, на которой совершенно не было ни горничных, ни рабочих. Кажется, она охотно живет одна, вопреки родителям, это должно быть одной из причин ее извращенной личности, или так думала Бин.

"Тебе решать, подтверждать или опровергать мои догадки."

Она притворилась, что не слышала его последнего замечания, и вернулась к предыдущей теме, желая подтвердить правду из уст Бина, в конце концов, он был единственным свидетелем, исключая, конечно, дуэт отца и дочери.

Удивительно, но на этот раз Бин решил не скрывать правду, по крайней мере, не от Мелиссы. Она действительно опасный человек, но она еще и настоящий друг Рики и действительно заботится о ее благополучии, более того, после избиения ушедших дневных огней отца Рики, лучше иметь временного союзника, который сможет решить за него несколько вопросов.

Он подал сигнал, чтобы симпатичная блондинка последовала за ним, когда он выберет тихое местечко, вдали от ушей девочек. Мелисса послушно последовала за юношей и ждала, когда он расскажет правду или расскажет о деталях.

Ее руки были скрещены, но ногти копались глубоко в ее коже, не подозревая об этом.

Когда он был уверен, что никто не услышит, Бин прислонился к стене и сказал: "Я бы не назвал это обычным физическим насилием, но это определенно сексуальное насилие и унижение".

Бин продолжил говорить о том, что видел, не упустив ни одной детали. Как существует бесчисленное количество фотографий Рики, как обнаженной, так и одетой, на которых видны одежда, сексуальные позы и все остальное. Это только сделало обычно улыбающуюся и успокаивающую Мелиссу чрезвычайно злой.

Несмотря на то, что ей удалось сдержать свой темперамент, грудь поднималась и опускалась, собирая мысли, и бормотала низким голосом, который едва слышала Бин.

"Я должен был убить его".

"Трахни меня! Она действительно сумасшедшая... ну, хорошо для меня.

Пока она занимается Хейдоном, отцом Рики, ему больше не о чем беспокоиться. Если этот человек выдвинет обвинение, то в конце концов его посадят в тюрьму в течение нескольких дней, в конце концов, он был человеком высокого положения и у него много связей. Честно говоря, Бин не заботился о жизни Хейдона, если Мелисса хочет убить его, то он не будет вмешиваться, как мусор, как это действительно не заслуживает того, чтобы дышать, а тем более жить.

"Вообще-то, я удивлен, что никто из вас не знал об этом."

Бин прокомментировала, глядя на Мелиссу, которая успокоилась, хотя ее глаза сверкали холодным блеском.

"Она хорошо это спрятала, и мы редко посещаем ее дом".

"И все же, разве вы не видели шрам..." Он остановился в последнюю секунду и слегка кашлянул, прочищая горло.

"Неважно, это не мое дело."

Они не продолжили разговор, когда Жасмин вошла в комнату. Клэри посмотрела на Мелиссу, а не на своего слугу Бина, который смотрел так же бесстрастно, как и всегда.

"Нам скоро нужно в школу, но ты останешься с Рикой, пока мы не вернемся".

"А? Разве она не пойдет с тобой?" Бин.

"Она настояла на том, чтобы уйти, но будет лучше, если она отдохнёт". Я бы хотел остаться, но академия строгая с отсутствием". Жасмин...

"Но разве Рика не будет отсутствовать?"

"Она - исключение". Мелисса...

Блондинка вздохнула и добавила: "Будет лучше, если Бин будет сопровождать ее". Она подмигнула юноше, прежде чем уехать с Жасмин, чтобы сообщить их подруге.

Оставшись один, Бин поцарапал затылок, думая о том, как будет неловко, когда он останется с Рикой наедине.

http://tl.rulate.ru/book/35398/955541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь