Готовый перевод Reincarnation in One Piece: The Adventure of Ian Louis! / Реинкарнация в Ван Пис: приключение Яна Луиса!: Глава 126: Наконец-то

И вот вторжение в Герцогство Мокомо Пиратов Зверей, разыскивающих Райдзо, продолжалось.

Да еще и сам Райдзо, которого прятали против его желания, боролся с ними.

Настоящие бои продолжались целый день с того самого момента, когда начался первый бой.

Минки использовали свою стратегию, чтобы сокрушить незваных гостей, но она оказалась не очень эффективной против способностей тех, кто съел искусственный дьявольский фрукт Зоан.

За это время они сражались и отступали шесть раз, каждая битва длилась по четыре часа, то есть целый день, Некомамуси отступил, позволив вступить Инуараси.

Затем он определил, где находится Ян, и быстро направился к нему.

Когда Ян заметил приближающегося к нему Короля Заката, на его лице невольно появилась улыбка.

Он знал, что сейчас произойдет. Он и его команда ждали этого целый день.

"Наконец-то", - подумал Ян.

При их уровне силы сон не был необходим ежедневно. Так что им было легко продолжать наблюдать за боем, хотя это и было скучно. Вот почему сейчас они были полны предвкушения.

Берт, хотя и получил с самого начала разрешение сражаться с ними, немного подумав, решил, не делать этого.

Поскольку он был сильнее и мог справиться с Джеком в одиночку, он неизбежно унизил бы двоих правителей перед их подданными, чего он не хотел делать.

Поэтому он решил наблюдать со стороны, и только когда кто - то был в опасности, он или Элен вмешивались. Они действительно таким образом спасли много минков на поле боя. Многие своевременные атаки спасли некоторых из них от смерти, но спасенные не смогли определить, кто им помог, что оставляло их в недоумении.

Когда Некомамуси подошел к Яну, он остановился, чтобы перевести дух, прежде чем заговорить.

- Капитан Ян, не поможете ли вы нам отогнать незваных гостей? - спросил он. Он знал, что Ян вполне может отказаться. В конце концов, именно они решили сражаться сами... что же касается титула при обращении к Яну, то он решил называть его именно так, что бы там ни говорил Ян.

Но Ян не собирался отказываться, и чем скорее они покончат с этим балаганом, тем лучше.

И все же у него были вопросы.

Ян отвернулся в сторону наблюдая за тем, как Инуараси разбирается с Джеком…

Затем он повернулся и посмотрел на Некомамуси.

- Почему именно сейчас? Я не вижу, чтобы вы проигрывали или что-то в этом роде? - задал он свой вопрос.

И это было правдой, хотя они не побеждали, можно было сказать, что у них было преимущество в этой борьбе. В конце концов, их отряды то сражались, то отдыхали, в отличие от их врагов, которые сражались весь день.

Некомамуси тоже бросил взгляд на сражение, происходившее в стороне, прежде чем опять быстро повернулся к Яну.

- Битва в таком виде ни к чему не приведет… Я чувствую, что Джек не собирается выкладываться до конца... и даже я и собака, сражаясь вместе, не будем достаточно сильными, чтобы одолеть его… - пробормотал он.

Ян был удивлен таким точным предположением.

В самом деле, Ян знал, что Джек мог бы сразить их обоих в бою, даже когда они были в форме Сулонг, если бы Джек сражался во всю свою силу.

Но все же, почему бы не использовать их секрет и не проверить пилюлю?

Ян высказал эту мысль Некомамуси.

- Почему бы не использовать Лунную пилюлю, и тогда ваши люди одолеют пиратов. После чего вы можете все вместе напасть на Джека и победить его… - предположил Ян.

Его стратегия была проста, но достаточно хороша.

Но Некомамуси покачал головой.

- Это будет нашим тайным козырем. И мы хотим, чтобы так было до тех пор, пока у нас не останется другого выбора, - сказал он. - И поскольку ты здесь, и ты хотел сражаться вместе с нами, не думая о возмездии Кайдо, ты дал нам другой выбор. В другое время, если бы тебя здесь не было, возможно, пришло бы время использовать этот препарат… - продолжал он.

Яна, наконец, устроило объяснение… поэтому он кивнул.

- Хорошо. Согласен ли Герцог на это? - спросил Ян. В конце концов, был еще один правитель.

Кивок был подтверждением.

- Да! - сказал Некомамуси.

- Ну, в таком случае, как насчет того, чтобы приказать всем своим людям отступить? - спросил тогда Ян.

Подобное заявление могло бы показаться кому-нибудь высокомерным, но когда оно исходит от Императора, это была просто уверенность, которая приходит с таким уровнем силы.

Некомамуси отозвал своих людей, а затем и Инуараси.

Через некоторое время все отошли на безопасное расстояние. Джек напрягся перед предстоящей схваткой, так как подумал, что Некомамуси снова поменялся местами с Герцогом. Хотя он чувствовал, что это было немного слишком рано…

Но в отличие от того, о чем он думал, ничего подобного не произошло. Минки так и остались стоять на своих местах, оставив его в недоумении.

Тем временем Ян разговаривал со своей командой.

- Хорошо, поскольку мы не хотим, чтобы минки чувствовали себя плохо, если мы мгновенно победим этих пиратов, просто убедитесь, что не выходите из себя… В противном случае, достаточно одного из нас, чтобы уничтожить их всех... - сказал Ян своей команде.

И они кивнули друг другу. Все они знали, что для них все эти люди, кроме Джека, были очень слабы. Но если бы они легко выиграли свои бои, это заставило бы минков думать, что сами они слабы, но команда не хотела этого.

Ян пока не участвовал, так как он был Императором. Он собирался надрать задницу Джеку.

Берт благодарно кивнул Яну.

- Ну что ж, как обычно. Вы позаботитесь об основном количестве, а Джека оставите мне. Элен будет вашим прикрытием, Робин и Стелла идут в середине, а Берт – атакует спереди. Поскольку вашими противниками будет много пиратов, просто убедитесь, что не убьете их всех одним ударом. А ты, Либель, просто стой в стороне и смотри, ладно? - проинструктировал их Ян, а Либель, в конце концов, оказалась в объятиях Элен.

Увидев, что все кивнули, он спрыгнул со стены, на которой сидел, и, используя «Бритву», оказался рядом с Джеком.

- Ну, здравствуй, Джек из Пиратов Зверей! - Ян поздоровался с чрезвычайно рассерженным человеком.

Джек через секунду узнал Яна.

- Ян Луис, Кошмарный Копьеносец… Пятый Император моря… что здесь делает кто-то вроде тебя? - Джек заговорил с Яном, и шокировал свою команду тем, кем был этот человек перед ними.

Ян усмехнулся, увидев их потрясенные взгляды, прежде чем он посмотрел на Джека и ответил:

- Ты не имеешь права задавать мне вопросы… - сказал он и устремил на Джека серьезный взгляд.

Джек в кои-то веки начал использовать свой мозг. Существовал ли способ решить эту проблему, не разгневав Императора?

- Это не твоя проблема, Ян Луис. Отступи в сторону. Я уверен, что даже ты не рискнешь начать войну против господина Кайдо, - сказал Джек, переходя прямо к делу и не виляя вокруг да около.

Ян, видя это, только покачал головой. Джек сначала задавал ему вопросы, а затем угрожал ему, если бы Ян был Кайдо, он, возможно, уже убил бы Джека.

- Слушай сюда… Если ты не хочешь умереть прямо сейчас… тебе лучше уйти сейчас же! - Ян начал говорить сначала тихо, прежде чем внезапно выпустил свое убийственное намерение.

Вся команда под командованием Джека вспотела. В тот момент они знали, что им не справиться с кем-то вроде этого парня.

Но их лидер не был сообразительным человеком…

Он начал злиться, как только Ян пригрозил ему.

Он не привык, чтобы ему под знаменем Кайдо угрожали… никто не смеет делать этого и не выйдет сухим из воды, уж точно не тот, кого совсем недавно окрестили Императором, и притом перед таким народом…

- Ты убьешь меня?.. Я позабочусь о том, чтобы такой человек, как ты, знал свое место.… ты не заслуживаешь называться Императором… только господин Кайдо заслуживает этого титула… - Джек с каждой секундой все больше распалялся.

- Да неужели? - Ян спокойно наблюдал за Джеком. Он был равнодушен к насмешкам Джека.

Видя, что Ян сохраняет спокойствие, Джек зарычал от ярости.

Джек тут же начал превращаться с могучим воплем, направленным в небо. Но это не было обычной трансформацией… нет, это было как-то по-другому, на сколько мог судить Ян.

В любом случае, он наблюдал за происходящим с некоторой интригой в глазах.

"Будем надеяться, что это окажется более захватывающим..." - подумал он про себя.

http://tl.rulate.ru/book/35377/1125818

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь