Готовый перевод Starting a New Life for the Discarded All-Rounder /Oidasareta Bannou-shoku ni Atarashii Jinsei ga Hajimarimashita / Начало новой жизни выброшенного Всеумельца (LN): Глава 2 (Часть 2)

Несколько часов спустя.

Группа Героя Заря отбыла в свою экспедицию по уничтожению Серебряных Големов.

В тот момент, когда их зверей-слуг выпустили из хижины, они несколько они активно двигались , радуясь, что наконец-то свободны. Однако, посмотрев в сторону особняка группы, грифон испустил крик и остановился.

Крик грифона служил для проверки окрестностей, но никто из Зари этого не заметил.

<Ххмм... его тоже нет в особняке... может быть, что-то случилось с его семьей, и он отправился в поездку...? Я не могу действовать, если не знаю, что произошло... >

<Его здесь нет... >

Волки-близнецы низко опустили головы.

Не имея другого выбора, звери-слуги последовали за членами "Зари". Группа взяла у гильдии авантюристов экипаж и проехала на ней через весь город.

По правилам гильдии, в телеге было два кучера. Они были отставными авантюристами среднего возраста, с очень суровыми лицами. Один из них ехал на повозке, в то время как другой стоял на страже сзади. Он смотрел на зверей-хранителей, бегущих за телегой.

Он заметил, что один из волшебных волков исчез, но в следующее мгновение вернулся, держа в зубах кролика. Вид двух волшебных волков, дерущихся за него, был почти восхитителен, но когда ноги кролика были разорваны на части и сцена стала дикой, кучер нахмурился.

"Несомненно, ваши звери-слуги в приподнятом настроении.”

Кучер на заднем сиденье разговаривал с укротителем Эриком, который сидел рядом с ним.

Может показаться, что он намекает на то, что Эрик не контролирует их должным образом. Не подозревая о таких скрытых смыслах, Эрик поднял голову от книги, которую читал.

"Да, я полагаю..."

“Я никогда раньше не видел грифона в роли зверя-слуги. Они действительно могущественны, должно быть потрясающе обладать им. А еще их очень трудно контролировать, верно?”

"На самом деле, нет."

Эрик не был слишком увлечен разговором, но ответил кучеру как положено.

Звание «Герой» было присвоено благодаря рейтингу, за которым следила гильдия. Предполагалось, что это будет комплексная оценка, но у нее есть неясные стороны.

Грубым обращением с сотрудниками гильдии нельзя было ничего добиться. Кучера были наняты гильдией, так что Эрику пришлось поддержать разговор.

“Как же тебе удалось его приручить?”

“....Я нашел его обуглившимся до черноты у подножия "Огненной Горы" и поймал. Он был ранен и слаб, поэтому я думал, что смогу использовать его в качестве щита, но после приручения он восстановился, поэтому я просто оставил его.”

“Ох...понимаю... тебе очень повезло.”

То, что Эрик имел в виду под “приручением”, вероятно, означало использование на грифоне ошейника подчинения.

Кучер сомневался, что такое действительно могло случиться, но не подал виду.

Грифоны были волшебными животными очень высокого уровня. Можно было бы надеть на них ошейник подчинения, когда они ослаблены, но после того, как они восстановятся, ошейника будет недостаточно, чтобы держать их под контролем. Кучер никогда бы не поверил в подобную историю, если бы не увидел, что грифон послушно следует за повозкой.

Очевидно, можно было подчинить себе магических зверей без ошейника, если они были физически слабы или безвольны. Некоторые фермеры разводили волшебных коров и других животных без ошейников и использовали их для сельскохозяйственных работ. Кучер также слышал, что в прибрежных странах для рыбной ловли используют волшебных дельфинов.

Грифоны, однако, были волшебными зверями, хорошо известными за свой суровый темперамент, так что трудно было поверить, что существуют способы подчинить их себе, кроме грубой силы.

...значит, здесь все-таки есть какая-то тайна?

Кучер вспомнил причину, по которой его выбрали на эту работу.

Благодаря многолетнему опыту работы вором, он был уверен в своих рассуждениях. Вот почему эта работа была поручена ему. Двусмысленный приказ гильдии “выяснить, есть ли что-нибудь проблематичное " подстегнул его любопытство.

“Группа Героя " была одной из лидирующих групп страны. Расследовать такую группу, в данный момент, означало, что для этого имелась веская причина. Это было либо связано с церковью, либо их подозревали в нечестной игре?

Кучер взглянул на девушке-клирика Бонн, уютно устроившуюся на очень удобной подушке в лучшем месте повозки.

Заря уже была слишком близко к церкви.

Отец Бонни был одним из самых влиятельных людей в Церкви Верховного Бога, а сама Бонни была кандидатом на роль “Святой Женщины”.

Слова “Близко " было недостаточно, чтобы описать их связь.

Для гильдии авантюристов, у которой не самые лучшие отношения с церковью, это не было приятным делом.

Независимо от того, жульничает группа или нет ... это был неоспоримый факт, что другие искатели приключений смотрели на Зарю с подозрением.

Кучер сам несколько раз видел, как дерутся члены этой группы. Они, конечно, не были слабыми, но, если рассматривать по отдельности, было много более сильных авантюристов. Например, работающие в гильдии воры и клирики были лучше.

Однако три зверя-слуги повысили статус группы до титула «Группа Героя». Их наличие было слишком существенным.

Зная, что их укротитель - бывший лучник, любой бы заподозрил, что там что-то не ладно. Многие уже пытались раскрыть тайну, скрывающуюся за зверями-слугами Зари, но никто никогда не сообщал о том, что обнаружил что-то подозрительное.

Во время боя звери-слуги сражались в полной координации с группой. Их движения, плавные как вода, временами даже заставляли членов партии выглядеть неуклюже.

Звери-слуги были, очевидно, волшебными зверями. За исключением небольшого числа видов с высоким интеллектом, волшебные звери обычно обладали тем же уровнем интеллекта, что и обычные животные.

Некоторые виды с высокой продолжительностью жизни в итоге приобретали интеллект наравне или выше человеческого, но было трудно представить, что такие волшебные звери когда-нибудь станут слугами.

Три зверя-слуги с интеллектом, равным обычным животным, обученные сражаться бок о бок с людьми... их укротитель определенно должен быть умелым.

В итоге подозревающие их авантюристы решили что укротитель Эрик, бывший лучник, должен был быть гением.

“Не мог бы ты еще раз назвать мне имя?”

"Эрик..."

“Нет, не твое имя, я имел в виду имена зверей-слуг.”

Кучер слегка улыбнулся, думая, что его собеседник пошутил.

"У них нет имён."

Возможно, смущенный этим недоразумением, Эрик ответил и вернулся к своей книге.

Кучер посмотрел на него, опустив плечи.

...у них даже имён нет? А может быть он просто смутился и не смог сказать их?

Кучер отвернулся от Эрика и задумался.

Звери-слуги были существами, полными тайн. До изобретения ошейников подчинения, ориентированные на бои звери-слуги редко приручались . Одна из причин была в том, что не было найдено никакого принципа, по которому можно приручать волшебных зверей.

В конце концов, укротители называли множество причин, иногда противоречивых. Одни говорили, что победа над волшебными зверями и демонстрация им превосходящей силы позволяет приручить их, а другие рассказывали , что как только их "сердца соединятся", они смогут понять друг друга. Даже говорили, что, дав имя волшебным зверям, они связывали их, превратив таким образом в слуг.

Ходили слухи о мощном магическом заклинании, основе которого были созданы ошейники порабощения, и магических наркотиках, которые могли манипулировать их разумом. Были даже истории укротителей, которые понимали речь волшебных зверей и делали из них слуг, что звучало как сказка.

Из-за этого большинство укротителей были людьми, сменившими профессию на полпути и находились вне обычной системы "мастер-ученик".

Основываясь на этих знаниях, кучер сначала попытался спросить об именах зверей-слуг, но это оказалось бесполезным.

Ну, если у этой партии действительно есть какие-то проблемы, держу пари, что клирик, действующая как Святая Женщина, находилась в их центре…

Тогда Кучер на время отказался от поисков секрета зверей-слуг и сменил стратегию.

Он попытался заговорить с Эриком только потому, что тот был рядом и с ним было бы легко разговаривать: он не был тем, кого Кучер подозревал больше всего.

Кучер и Заря будут вместе весь день. У него будет много шансов узнать побольше о девушке-клирике.

На самом деле, благодаря зверям-слугам, не было необходимости следить за окружением. Но когда Кучер снова посмотрел на заднюю часть экипажа, то увидел, что волки-близнецы играют с пойманным кроликом, бросая его туда-сюда. Грифон же тащил за собой, непонятно когда пойманного, оленя.

Где он вообще его поймал?

Удивленный быстрой охотой, олень даже звука не смог издать, кучер снова понял, насколько грифон могущественный зверь.

𑁋

Экипаж Роа и Ностальгии, был далеко впереди экипажа"Зари. Когда они добрались до середины пути, то решили немного отдохнуть.

Остановки для отдыха были размещены через определенные промежутки вдоль дорог. Они управлялись соседними деревнями или городами, поэтому их внешний вид и устройство были разными; некоторые были просто колоннами с крышей, у других даже были чайные лавки и закусочные.

Остановка для отдыха, на которой остановилась группа Роа, была довольно известной в этом районе, и на ней также была чайная лавка. Несмотря грубый вид, это было каменное здание. Вокруг которого ,на траве, стояли даже столы и стулья. Она была переполнена толпой путешественников.

"Так, я ненадолго отойду.”

"Что?"

Как только повозка подъехала к остановке, Роа уже собрался куда-то уйти.

"Подожди минутку! Мы же должны быть твоим эскортом! Не уходи сам по себе!Эй!!”

Воскликнул Дитрих Роа, после чего Кристофф быстро поймал его. Из-за внезапного “побега” Кристофф воспользовался довольно грубым способом остановки, заломив ему сустав.

"Ауу!!!Больно!!"

“Куда это ты собрался??”

Пойманный Кристоффом, Роа вернулся к остальным членам Ностальгии.

Не имея ни малейшего представления, почему с ним так обращаются, Роа смотрел на них, совершенно сбитый с толку.

Куда...? Я решил собрать материалы, пока вы едите... за этой остановкой есть небольшая речка, где растет много Белого Корня. Управляющий остановки уже разрешил мне собирать там травы, так что беспокоиться не о чем.”

"Что...?"

Белая Корень, был своего рода лекарственной травой, росшей рядом с небольшими водоемами. Его нельзя было использовать для приготовления волшебных зелий, но его применяли для приготовления обычных лекарств, чтобы сбить лихорадку или вылечить инфекции, также он был съедобным.

“...Роа, ты действительно осознаешь свое положение? Разве не так? Нас наняли сопровождать тебя. Что произойдет, если человек, которого мы должны сопровождать, уйдет сам?”

Роуд склонил голову набок, услышав слова Дитриха.

“Но ты ведь понимаешь, что рядом с этой остановкой довольно безопасно?”

“Да не в этом дело! А как же твоя еда, кстати?”

“...Я думал перекусить сушёным мясом во время сбора…”

“Ну же, ты должен нормально поесть!”

"Но если я не соберу Белый Корень…”

Дитрих и другие члены Ностальгии обхватили голову руками. Разговор ни к чему не привел. Позади них кучера криво усмехнулись.

"Эй, мифриловый мальчик, послушай меня.”

"Ха?Да?"

Дитрих поднял голову и посмотрел на Кучера.

"Будучи из другой страны, я полагаю, вы еще не знайте, но в этой стране Всеумельцы не едят с другими членами группы. На остановках для отдыха, в то время как другие едят, они должны проверить запасы, пополнить необходимое или сделать любую работу, которую они не могут сделать, пока экипаж движется. Для мистера Роа это тоже должно быть что-то вроде привычки."

"Привычки..."

Дитрих посмотрел на Роа, и тот согласно кивнул.

"Прости... мне не следовало действовать в одиночку.”

Прислушиваясь к словам Кучера, Роа понял, что действовал в соответствии со своими инстинктами. Когда он посещал эту остановку с Зарёй, он каждый раз ходил собирать Белый Корень. Хотя его можно было найти возле любой небольшой реки, Роа знал, что Белый Корень возле этой остановки был эффективен в роли лекарства, чем в других местах.

Он не часто имел возможность посетить эту остановку, поэтому для Роа сбор Белого Корня был главным приоритетом.

"Эх, даже если ты извиняешься, ты ставишь нас в неудобное положение"

Корнелия понимала ситуацию, но не была уверена, как с ней справиться.

Для ностальгии Роа был человеком, которого они должны были защищать; несмотря на то, что им платил Коралд, Роа также был их работодателем. Одна из их обязанностей состояла в том, чтобы как можно больше уважать желания своего работодателя, но они никогда не ожидали, что их работодатель будет вести себя как Всеумелец.

Роа осознал что он сделал и почувствовал себя ужасно, его лицо тоже побледнело. Вероятно, это произошло из-за горького опыта, что он испытал, когда был в Заре.

Даже если бы Роа сказали, "ты наш работодатель, принимай решения и отдавай нам приказы" прямо сейчас, это только еще больше запутало бы его…

Корнелия размышляла над этим вопросом, но он был довольно сложным. Кристофф и Бернарт разделяли ее чувства.

Кристофф, несмотря на то, что удерживал Роа, тоже не знал, что сказать. Бернарт, был невозмутимым, говорил очень мало, почти не присутствовал и к тому же был застенчив, выглядел так же, как и раньше, но он тоже был обеспокоен... вероятно.

“…ладно. Сходить и собрать этот Белый Корень очень важно, верно?”

Вопрос исходил от Дитриха.

“Да. Он здесь очень хорошего качества…”

Слабо прошептал в ответ Роа.

"...Понятно. Тогда после еды сходим туда все вместе.”

"Да."

“И еще кое-что! Не заставляй нас снова волноваться! Если снова решишь действовать в одиночку, сначала скажи нам!”

"Да!!"

"Хорошо!"

Ответ Роа был полон энергии.

Дитрих широко улыбнулся и кивнул.

"Ха!?"

Все, кроме Роа и Дитриха, были ошеломлены внезапным развитием событий.

"И ты решил эту ситуацию, обращаясь со своим работодателем как с ребенком?” - почти все хотели сказать, но Роа выглядел убеждённым, поэтому они решили не делать этого. Больше всего на свете они не хотели рисковать, ставя под угрозу проблему после того, как она, очевидно, была решена. Все подумали об одном и том же и проглотили свои слова.

Если бы кто-то это озвучил, Роа, вероятно, ещё больше бы запутался. Никто не хотел делать это с самым важным человеком в нынешней ситуации.

"В любом случае, заставлять Роа работать без еды, это просто ужасно.”

Дитрих был больше зол на прошлые условия работы Роа, чем на его решение уйти в одиночку.

“....ну, это же норма.”

"Что?"

Кристофф вмешался в разговор.

“Это была его роль, так что ничего не поделаешь. Лидер, когда вы отдыхаешь, ешь или спишь, я иногда выхожу, чтобы собрать информацию.”

“…..”

"Ты же не хочешь сказать, что никогда этого не замечал?"

Холодный взгляд Кристоффа пронзил Дитриха.

“Нет, я имею в виду, конечно видел! Каждый раз!”

“...мифриловый мальчик...мы, кучера, заботимся о лошадях или проверяем, кареты на повреждения, в то время как вы едите…”

“Я заметила, правда заметил! И вообще, почему все меня обвиняют??”

После неубедительной жалобы Дитриха, Кристофф и кучер посмотрели друг на друга и криво улыбнулись.

Кристофф шутливо указал на неудачный выбор слов Дитриха, потому что он хотел поддержать Роа, который дал себя отругать как ребёнка, считая Дитриха выше его по рангу. Кучер, вероятно, понял его намерения и присоединился к ним.

Коралд велел им не вести себя так, как будто Роа был ниже их, да и члены Ностальгии с самого начала так не считали. Однако из-за своих привычек сам Роа вел себя так, как будто он был ниже их, и это осложняло дело.

Если же, с другой стороны, они будут относиться к нему как к старшему, он может оказаться вне их круга общения.

Идеальными были отношения отважного новичка и его серьезного друга: отношения между равными, в которых Роа мог легко обсудить с Дитрихом, что он хочет сделать, а Дитрих принимал бы окончательное решение. По крайней мере так они все думали…

... кроме Роа и Дитриха.

"Ладно, понял! Давайте все вместе поедим. После еды мы разделимся и пойдем собирать Белый Корень, ухаживать за лошадьми и проверять, не повреждены ли карты. Что думайте?”

Неожиданно, как подумали Кристофф и кучер, заключение Дитриха включало в себя пожелания Роа и интересы всех остальных.

"Ну что ж, Роа, тогда после еды расскажи нам, где растет Белый Корень.”

"Да!"

Роа энергично закивал.

Он наконец-то привык обращаться ко мне без “мистер”...

Не подозревая о том, что все думают, Роа был просто счастлив, что Дитрих обратился к нему без титула.

http://tl.rulate.ru/book/35373/778190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь