Готовый перевод Starting a New Life for the Discarded All-Rounder /Oidasareta Bannou-shoku ni Atarashii Jinsei ga Hajimarimashita / Начало новой жизни выброшенного Всеумельца (LN): Глава 9 (Часть 4)

На следующий день, после завтрака к Роа и остальным пришли оставшиеся члены Ностальгии. Дитрих остался на ночь и даже позавтракал в столовой компании Коралда, так что теперь вся компания была в сборе.

Они навещали дом Роа раз в несколько дней и занимали тренировочные площадки, обычно используемые охраной Коралда, где их обучал дедушка Грай. Очевидно, это предложение исходило от главного мага и чародея группы, Бернарта.

Он искренне восхищался магией дедушки Грая и пав на колени умолял грифона об обучении, поэтому дедушка Грай немедленно согласился.

...он то согласился, но все хлопоты по подготовке, обеспечению места, составлению расписания и прочему, легли на плечи Роа.

Когда Бернарт умолял дедушку Грая обучить его, он даже сказал, что готов не только покинуть группу, но даже отказаться от своей собственной страны. Что бы не дать зайти ему слишком далеко, все остальные члены Ностальгии так же стали просить дедушку Грая обучить их.

<Я лично обучу мрачного магии. Соня, Плейбой, у вас спарринг с близнецами. Шумная женщина может начать тренировать мальчишку.>

Члены Ностальгии уже привыкли к уничижительным прозвищам вроде ”Соня“ и ”Шумная женщина", поэтому подчинились его приказам без единого слова.

Они хотели бы возразить, но в этом не было никакого смысла учитывая что дедушка Грай называл Роа “сопляком”, они понимали, что у него не было ни малейшего желания называть людей их именами.

Обучение, естественно, было не даром. Плата состояла в том, чтобы позволить близнецам получить опыт в бою с людьми и тренировках Роа.

Близнецы обладали высоким боевыми способностями, но малым опытом боя против людей. Основываясь только на физических способностях, они могли легко противостоять человеческому батальону, но все еще оставалась вероятность того, что в будущем они столкнутся с сильным человеческим противником, которого они не смогут нейтрализовать одними физическими способностями. Поэтому дедушка Грай хотел, чтобы они научились сражаться против людей.

Что касается Роа, то даже если на его стороне были звери-слуги, дедушка Грай хотел, чтобы он мог сам защитить себя. Однако Грифон не годился для того, чтобы учить маленького и хрупкого Роа сражаться. Он мог объяснять устно, но с телом магического зверя было невозможно провести нормальную тренировку. Это заняло бы слишком много времени.

Корнелия была похожа на Роа ростом и изучала методы самообороны, которые не требующие мышечной силы и благодаря этому могла должным образом его тренировать. Наряду с этими основами, Корнелия могла также научить его, как укрепить свое тело во время боя с помощью магии.

Отправной точкой для всего этого была просьба Бернарта, но результат устраивал и дедушку Грая.

“Хорошо, давай тогда пойдём туда!”

“Да!”

Роа двинулся к открытому месту тренировочной площадки, на которое указала Корнелия. За последний месяц Роа уже несколько раз бывал на этой территории, поэтому не выказывал никаких признаков нервозности.

Получать надлежащую боевую подготовку после того, как его выгнали из Зари и он не знал, сможет ли он теперь стать авантюристом, может показаться суровым, но у Роа не было жалоб. Он с энтузиазмом участвовал в каждой тренировке, возможно потому, что благодаря тренировкам Корнелии он чувствовал себя лучше..

Тренировочная площадка компании Коралда представляла собой каменное здание с крышей. Её нельзя было назвать впечатляющей, но она была достаточно просторной, чтобы десятки людей могли тренироваться одновременно.

После завтрака все работники приступили к своим повседневным делам, и охранники, которые обычно пользовались тренировочными площадками, последовали за ними, так что присутствовала только группа Роа.

Никто, кроме них, не мог слышать голос дедушки Грая, так что ничего не случится, даже если их увидят, но некоторым может показаться странным, что грифон ведет себя так, словно он инструктор. Всем было известно, что дедушка Грай был зверем-слугой Роа, но тот факт, что он обладал достаточно высоким интеллектом, чтобы иметь возможность разговаривать, был тайной, известной лишь немногим.

Из-за этого они всегда выбирали время, когда площадная была свободна для их тренировок.

"Сегодня мы начнем с ножевого боя, хорошо? Нападай на меня так, будто хочешь ударить.”

То, что Роа практиковал с Корнелией, было техникой избегания атак, критических ударов и сражению с ножом. Корнелия также обучила его своей специальности - магии физического усиления. Навыки боя с ножом могли пригодиться при столкновении с магическими зверями, так что на них тратили большую часть времени.

“Да!”

Как только он ответил, Роа занял свою стойку и вынул нож. Он был немного больше обычного, который также использовался для вскрытия магических зверей. Лезвие было зазубренным, чтобы им было проще вскрывать.

Другой важной характеристикой была линия, проведенная на лезвии. На ощупь она отличалась от железа, была почти влажной. Она сияла точно так же, как и все остальное оружие, но была почти прозрачной, будто был сделана из другого материала.

Это был мифрил.

Обычный железный клинок был пронизан двумя иглами мифрила. Используя магию на мифриловой части, нож мог превратиться в магическое оружие. Роа попросил его у хорошо знакомого кузнеца, и нож был закончен неделю назад.

"Давай начнем, пожалуйста.”

"Нападай на меня, как хочешь, ладно? Буду учить тебя и уклоняться.”

“Да!”

Роа пригнулся и замахнулся ножом на безоружную Корнелию. Он использовал обычный нож, а не тренировочное оружие, потому что Корнелия сказала, что это также тренировка так же нужна, чтобы научиться направлять лезвие на других людей.

Люди, не привыкшие сражаться, не знали решимости, необходимой для того, чтобы направить клинок на других людей, и в конечном итоге колебались. Такие чувства могли создать брешь, которая могла оказаться фатальной. Чтобы избавиться от этого риска, Корнелия считала необходимым использовать настоящие ножи даже во время тренировок.

“Это было хорошо, но твои глаза выдают твою цель, будь осторожен... этот нож довольно хорош, да…”

Прошептала Корнелия, в последнюю секунду уворачиваясь от ударов Роа .

"Слушай, а ты не можешь нас с ним познакомить? О, работа твоих ног ослабла.”

Затем Корнелия легонько пнула Роа по ногам, поскольку он зашел слишком далеко.

Роа хотел что-то сказать в ответ, но Корнелия уже приближалась, словно не давая ему этого сделать. Роа сосредоточился на уклонении и не мог говорить.

Вопросы и выпады Корнелии, на которые пытался ответить Роа, тоже были частью тренировки.

Параллельное мышление, синхронная реакция. Думать о нескольких вещах одновременно во время боя и выполнять их - вот цель их тренировок.

“Хорошо, познакомлю, вас, с, ним!! Ноооо!!!”

Роа изо всех сил пытался ответить, но получалось только короткими отрывками. Он был из тех, кто, когда сосредоточен, теряет из виду свое окружение: он не умел делать более одного дела одновременно. Говорить во время боя, было не в его силах.

"Неужели этот кузнец такой странный?”

“Д-да!! Хух!”

"Хм...даже если и так, я хочу узнать его. Меч, который я использую сейчас, это просто замена, поэтому я не очень довольна им, и битва с големами заставила меня понять, что нам так же нужно дробящее оружие.”

“Да!”

"Этот нож - достаточное доказательство мастерства кузнеца. Он тот же самый человек, который научил тебя обслуживать броню, верно? Ах, это был плохой удар. Ты должен целиться в внутреннюю часть запястья. Если ты сможешь перерезать сухожилия противника, они не смогут держать оружие и потеряют много крови, так что если атака будет удачной, ты получишь большое преимущество.”

“Да!!”

"У нас сейчас есть свободные финансы, так что мне бы очень хотелось новое оружие.”

“Да!”

"Ты только это и повторяешь. Лучше думай и говори.”

“Пон...ял!!”

Роа нападает с ножом, Корнелия уклоняется и говорит с ним. Такой обмен продолжался более десяти минут. Когда Корнелия почти заставила Роа пообещать познакомить их с кузнецом, Роа запыхался и едва могла говорить.

𑁋

После тренировочного боя с Корнелией, хотя она была безоружна, только уклонялась и иногда слегка пинала его… Роа сел на землю, хрипя.

Корнелия, которая несмотря на то что тоже много двигалась, совсем не запыхалась и, казалось, даже не вспотела. Даже если они оба были авантюристами, существовала большая разница в физической силе между Всеумельцем Роа и авантюристкой высокого ранга Корнелией.

Роа обладал достаточной физической силой, чтобы легко передвигаться в тяжелых условиях, таких как леса магических зверей: он определенно был крепче обычного человека. Хоть это было и притворное сражение, он двигался, используя всю свою концентрацию по максимуму в течении десятков минут, что было достаточным доказательством.

Сам Роа считал себя чрезвычайно слабым, но настоящая причина этого заключалась в том, что все авантюристы высокого ранга, которых он знал, были монстрами с невероятной физической силой.

Внезапно кто-то позвал группу. Они обернулись и увидели Коралда, стоявшего у входа на тренировочную площадку.

"Всем доброе утро. Я вижу, вы тяжело работайте.”

<Купец, не мешай нам тренироваться. Мы подошли к решающему этапу.>

Дедушка Грай, который, вероятно, заметил приближение Коралда еще до того, как тот позвал их, ответил ему: Его тон был грубым, но в нем не было злобы. Это прозвучало почти как шутка.

Однако только Роа, волшебные волки-близнецы и Коралд, умеющие читать других, заметили это.

“Доброе утро!”

“Доброе….утр….”

“……”

Дитрих, Корнелия и Кристофф ответили одновременно, за ними последовал тяжело дышавший Роа, все еще сидевший на земле. Бернарт только слегка наклонил голову, а близнецы замахали лапами.

Никто не отреагировал на слова дедушки Грая, но это было потому, что за спиной Коралда стоял еще один человек. “Голос” дедушки Грая был тайной в компании Коралда: лишь очень немногие люди, которым Коралд доверял, как членам своей семьи, знали об этом. Однако даже таких людей заставляли обещать никому не говорить об этом с помощью “магии контракта”.

По этой причине, когда присутствовали другие люди, все делали вид что не слышат грифона. Дедушка Грай знал об этом, поэтому не злился, даже если все игнорировали то, что он сказал.

По словам дедушки Грая, те, кто связан контрактом, в конечном итоге смогут разговаривать, даже если они на самом деле не говорят, а просто думают слова, таким образом общаясь на большом расстоянии. Но сейчас у Роа не было ни малейшего ощущения, что он может это сделать.

"Роа, извини, что беспокою тебя, но у нас срочная работа, так что не могли бы мы ускорить наш график?”

“Ах, да… без проблем.”

Роа глубоко вздохнул и встал.

<Хм? Мы все еще тренируемся, сопляк!>

Очень недовольный дедушка Грай, подошел к Роа, но когда Роа слегка погладил его шею, выражение его лица грифона смягчилось и он подошел еще ближе, как будто умоляя погладить ещё больше.

"Я продолжу, когда вернусь, извини.”

<После тренировки я хочу сеанс расчёсывания. Тогда я позволю тебе пойти.>

“Конечно, конечно.”

Прошептал Роа, чтобы никто не услышал, еще раз потрепал грифона по голове и направился к Коралду. Затем Роа, Коралд и еще один человек отправились в дом Роа.

Поскольку гостиной не было, они устроились на кухне. Роа быстро приготовил и подал им чай.

"Боже, какой приятный аромат. Что это?”

"Чай из шиповника. Он довольно кислый, поэтому, пожалуйста, пейте его с медом.”

“Ох!”

Коралд взволнованно взяла чашку в руки. Так как Коралд любил пробовать новое, Роа выбрал чай с лучшим ароматом среди тех которые недавно собрал.

Когда у Роа находилось свободное время, он с удовольствием заваривал травяной чай из всевозможных растений. Собирая большое количество растений для своих волшебных зелий, он заваривал травяной чай, когда ему нужно было сменить темп. Другой причиной было то, что Роа сам часто пил травяной чай.

Цитрусовый чай, который он заварил, даже начал продаваться в компании Коралда.

“Эм... не могли бы вы сказать, зачем меня сюда позвали?”

Задал неловки вопрос человек пришедший с Коралдом, это был лидер кучеров Коралда, Чак. В прошлом он сопровождал Роа и Ностальгию в Альдонский лес.

Обычно он говорил неформальным, немного грубоватым тоном, но если его хозяин присутствовал, он, конечно, говорил более официально.

Коралд отпил глоток чая и ответил с неизменной улыбкой на губах:

"На самом деле, мы бы хотели что бы ты попробовал одно лекарство."

“Лекарство, сэр?”

Услышав слово "лекарство", Чак посмотрел на Роа. Так как они должны были пойти в дом Роа, это должно было быть волшебное зелье.

Служащие торговой компании Коралда уже знали, что Роа - первоклассный алхимик, способный готовить всевозможные зелья. В конце концов, Коралд продал ему часть своей земли по очень низкой цене и оказал ему особое внимание. Он должен быть первоклассным. Хотя Гильдия искателей приключений не признавала его, он был также известен как первоклассный укротитель, который покорил грифона и волшебных волков.

Кто-то вроде него и президент позвали меня в дом Роа, чтобы попробовать какое-то волшебное зелье... это должно быть что-то подозрительное…

Чак почувствовал себя неловко и от волнения сжал кулак под столом. Коралд вообще дорожил своими служащими, но все же он был торговцем. Он, вероятно, пошел бы на риск, если бы он означал получение прибыли.

"Что это за лекарство?”

Чак сдерживал растущее беспокойство и вел себя невозмутимо, стараясь, чтобы они этого не заметили.

“Роа?”

“Да.”

Роа слегка кивнул Коралду и поднялся на второй этаж. Когда он вернулся, в руке у него была стеклянная бутылка. Это была прозрачная бутылка, чуть больше ладони Роа, с ярко-фиолетовой жидкостью внутри.

“Это превосходное восстанавливающее зелье.”

Чак подумал, что слух подвел его.

"Э-э...отходное восстанавливающее зелье... верно?”

Чак должен был подтвердить. Должно быть, он перепутал “отходное” с “превосходное”. Однако он знал, что то, что держал в руках Роа, было зельем, подобного которому он никогда раньше не видел.

“Нет, превосходное.”

Роа небрежно ответил с улыбкой, и Чак уставился на него широко раскрытыми глазами, будто он смотрел на монстра.

Магические восстанавливающие зелья были очень полезны обществу, поэтому их базовые рецепты были обнародованы. У них были разные ранги, основанные на их эффективности. Проще говоря, низкосортные зелья могли исцелять порезы и легкие ожоги, средние зелья заживляли более глубокие порезы, переломы костей, а также болезни.

Высокоранговые восстанавливающие зелья могли исцелять отрубленные конечности (если отрубленная часть все еще на месте), повреждения нервов и даже повреждения органов, так же они могли полностью исцелить даже тяжелую болезнь.

Существовал еще один более высокий ранг восстанавливающих зелий, так называемые “магические восстанавливающие зелья превосходного ранга”. Эта категория, однако, включала в себя широкий спектр восстановительных зелий с невероятно мощными эффектами.

Например, некоторые исцеляли потерянные части тела, другие исцеляли любые болезни .Дальше были зелья, так называемого “божественного ранга”, зелья, которые могли исцелять любые повреждения, но они, как говорили, были потеряны вместе с их рецептами. Легендарные зелья достойны своего “божественного” названия.

"Это превосходное восстанавливающее зелье, предназначенное для заживления старых ран.”

Что говорит этот парень? Он что, идиот?

Чак мысленно бурно отреагировал на слова Роа. Как только рана затянется, она останется на всю жизнь, как бы неудобно это ни было. Магические восстанавливающие зелья должны были быть выпиты до того, как собственные исцеляющие способности тела включились.

Если не успел, то зелье ошибочно примет частично исцеленное состояние тела за “нормальное”, так что никакого эффекта не будет. Это был предел магических восстанавливающих зелий, стена, которая казалась легкой, но на самом деле была почти непреодолимой.

Если уже зажившая часть тела доставляла проблемы, то для того, чтобы исцелить ее, нужно было разрезать ее, создать новую рану и затем использовать на ней восстанавливающее зелье. Такой метод существовал, но его нельзя было назвать исцелением старых ран. Кроме того, это требовало нанесение более тяжелой раны, чем первоначальная, так что в зависимости от части тела она могла стать смертельной.

Но исцеление старых ран возможно только для превосходн....подожи...?

Чак понял, что впал в замешательство. То, что сказал Роа, было совершенно верно.

Превосходное волшебное восстанавливающее зелье, специализирующееся на исцелении старых ран, может исцелить старые раны, которые неполноценно зажили. Здравый смысл Чака, однако, не мог допустить, чтобы такое зелье могло существовать так легко. Он не мог поверить что зелье которого он никогда в своей жизни не видел, так легко было у мальчишки, которому не исполнилось ещё и двадцати.

“Это….превосходное…? Старые раны…?”

Чак попытался рассуждать, несмотря на свое замешательство. Роа и Коралд терпеливо ждали, пока он успокоится. Может, и не Роа, но Коралд прекрасно понимал, что он чувствует. Он испытал то же самое замешательство, когда однажды Роа внезапно сказал ему: “я сделал зелье восстановления превосходного класса, есть ли кто-нибудь, кто мог бы проверить его?”.

Вопрос Роа прозвучал так же небрежно, как если бы он спросил, не хочет ли кто-нибудь тушеного мяса, потому что его слишком много приготовили. Вот почему Коралд с теплотой взглянула на растерянного Чака.

С тех пор как Роа вернулся из Альдонского леса, для Коралда происходил один сюрприз за другим. И все они бросали вызов здравому смыслу. Коралд взглянул на смущенного Чака и вздохнул.

Через некоторое время…

Чак наконец обрел самообладание: ему потребовалось еще 6 чашек чая из шиповника, так что он чувствовал себя немного болезненно после того, как выпил так много.

“...ты действительно вылечишь мне этим ногу?”

Чак вопросительно посмотрел на Роа; может быть, он все еще сомневался. Из-за раны, которую он получил давным-давно, его нога плохо двигалась. Из-за этого он оставил свою работу конвоира и стал кучером.

“Я попросил мистера Коралда, чтобы его оценить, поэтому оно обязательно вылечит. Но…”

“Но...?”

Вот и подвох! Так, по-видимому, думал Чак, когда сразу же уловил слова Роа. Тут должна быть обратная сторона.

"Я не могу предсказать, что может произойти во время процесса исцеления. Чтобы подтвердить это, я хотел, чтобы вы попробовали его выпить, мистер Чак.”

"Что может случиться?”

"Есть вероятность, что вы почувствуете сильную боль или, например, высокую температуру. Конечно, как только рана полностью заживет,они тоже должны закончиться. Оценка мистера Коралда не обнаружила никаких упоминаний о побочных эффектах, так что я думаю, что вы можете доверять нам в этом.”

"И это все...?”

Чак вздохнул с облегчением. Независимо от того, что произойдет во время процесса исцеления, если в конечном итоге рана заживет, то он готов был на что угодно. Благодаря своему опыту авантюриста и эскорта, его стойкость была испытана и закалена.

"Ну что скажешь? Попробуешь?”

Чак быстро ответил “Да”. Затем Роа продолжил, так же небрежно, как и прежде.

“Что ж, тогда начинайте.”

"А? Но мне нужно морально подготовиться…”

" Для питья зелья?”

"Но разве оно не очень ценное..? ”

“Я немного увлекся, когда сделал его, так что у меня есть еще по крайней мере десять!”

“Десять!? Ты...ты ведь шутишь, да? Ты мог бы купить небольшой город за десят! Ведь так!?”

"Вы должно быть шутите. Это просто лекарство! Если рецепт существует, то его нетрудно приготовить. Если он причиняет какую-либо боль, я хочу улучшить его, поэтому, пожалуйста, выпейте его быстро.”

“Аххх….”

“Пожалуйста, выпейте.”

Чак воспротивился настойчивому желанию Роа заставить его выпить зелье быстро, но безрезультатно. Роа обращался с ним как с ребенком, который терпеть не может пить горькие лекарства. Он взглянул на Коралда, чтобы тот спас его от настойчивости Роа, но торговец потягивал травяной чай с выражением смирения на лице.

Роа не хотел черезчур настаивать, но его чувство ценности было просто совершенно другим, чем у Чака. Роа рассматривал его как любое другое зелье восстановления, которое любой мог сделать, пока у него были правильные ингредиенты. Единственная причина, по которой он сделал превосходные зелья восстановления, специализирующиеся на исцелении старых ран, заключалась только в том, что у него было достаточно для этого ингредиентов.

Самым важным ингредиентом была святая вода, остальные легко достать. Для нынешнего Роа святая вода была так же легко доступна, как и "теплая вода", поэтому не было причин не попробовать сделать зелье.

Однако после того, как он сделал зелье, как обычно, он имел склонность иметь плохое мнение обо всем, что он сделал сам. Неважно, что другие люди назовут это ценностью, для Роа это было что-то, что он сделал сам, так что это не было чем-то особенным. Это была ужасная привычка, но она проникла в его самоопределение, так что исправить ее будет очень трудно.

"Я понимаю, если вы почувствуйте боль или у вас поднимется температура, вы можете упасть и пораниться, это будет проблемой... простите, но не могла бы вы выпить его перед этой соломенной кроватью?”

“Хааа….”

Чаку пришлось встать и подойти к куче соломы. Это была кровать дедушки Грая, но он не мог этого знать.

"Теперь, пожалуйста, выпейте.”

“….да.”

Сколько роскошных вилл вы можно было построить благодаря этому...?

Думал Чак, делая первый гордый глоток из бутылки.

“Хух!!”

Чак все выпил и выдохнул. Он подождал несколько секунд, пока Роа и Коралд наблюдали за ним, но ничего не произошло.

"Эм...ничего…”

Как только он собирался сказатьт что ничего не произошло... это началось.

"Оууу...ах…”

Боль пронзила его раненую ногу, и он упал на колени. Ему казалось, что его ногу отрывают от лодыжки.

Все мышцы его ноги свело судорогой, и он, не выдержав, рухнул на солому. Роа поспешно поддержал его, но Чаку было так больно, что он даже не заметил этого. Пот хлестал из всех пор, он чувствовал, как не только его сердце, но и все тело бешено колотится. Он стиснул зубы так сильно, что они могли даже сломаться, разбросав солому повсюду.

“Вы как!?”

“Чак!! Ты в порядке!?”

Не только Роа, но и Коралд были рядом с ним, пытаясь удержать его сильно дрожащее тело. Затем боль исчезла так же быстро и внезапно, как и появилась.

“….что?”

Это было так неожиданно, что застало Чака врасплох. Он вернулся в совершенно нормальное состояние, как будто сильная боль, которую он испытывал несколько мгновений назад, была всего лишь сном. Единственным признаком того, что это не так, был пот, который все еще покрывал его тело, но больше ничего.

“Вы в порядке?”

“Да…я…в порядке.”

Чак медленно пошевелился, чтобы убедиться, что все хорошо. Неприятное ощущение в ноге тоже исчезло.

"Может, попробуйте встать?”

Чак последовал указаниям Роа и встал. Его нога двигалась без малейших затруднений. Ни скованности, ни вялости, ни дискомфорта при опоре на неё не чувствовалось.

Встав, Чак попробовал подпрыгнуть на месте. Раньше он терял равновесие и спотыкался, но ничего подобного не произошло.

“….оооо!!! Она зажила!! Чак исцелился!!”

Обрадовался Коралд.

Чак продолжал прыгать, а по его щекам текли слезы. Его слезы разбрызгивались повсюду но его это не беспокоило. Он пытался прыгать и шаркать ногами, даже имитируя бой на мечах, но это было совсем не трудно. Он мог двигаться так же, как и раньше. Одно это наполняло его радостью.

"Похоже, она действительно хорошо зажила. Но эта боль казалась действительно сильной... интересно, смогу ли я улучшить лекарство, чтобы её избежать?”

"Спасибо тебе!! Большое спасибо!!! Ты потрясающий!! Ты просто гений!!”

Роа уже думал, что делать дальше, но Чак взял его за руки и пожал их, поблагодарив сквозь слезы. Чак был так тронут, что широко раскрыл объятия и уже собирался обнять Роа, как вдруг ... …

Он почувствовал очень сильное давление сзади.

“Ох, дедушка Грай.”

Чак обернулся.

<Что вы все делаете на моей кровати?>

Чак не понял, что он сказал, но внезапное появление высокорангового волшебного зверя так удивило его, что он потерял сознание и снова рухнул на соломенную постель.

http://tl.rulate.ru/book/35373/1102462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь