Готовый перевод Baby Tyrant / Эта малышка — тиран: 20 глава. Трудно быть взрослым. II часть.

— Ах да, точно, я помню, Ваше Величество. Но когда передо мной находится ребенок, о котором говорил оракул, я не могу скрыть своего восхищения, — обратился странный мужчина к императору, не отводя взгляда от девочки.

— Как ты можешь быть уверен, что именно о ней говорил этот треклятый оракул? — со злостью в голосе заметил отец.

— Они еще не пробудились, но я чувствую в принцессе божественные силы. Несомненно, та девушка из пророчества — Ее Высочество.

Я не понимала, о чем они говорят. Кажется, предметом их разговора была я. Но, увы, я мало что понимала. Что еще за оракул, и о каком пробуждении идет речь? Этот мужчина в белом одеянии думает, что вибрирующая энергия, которую он якобы чувствует, имеет божественное происхождение? Что за бред вообще?!

— Хны-ы-ы…

Я захныкала и потянула свои маленькие ручки к Оскару. Брат, успокаивая меня, погладил по плечу.

— Все хорошо, сестренка. Этот дядечка — священник Абелардо. Тебе нечего бояться.

Абелардо? Я пару раз слышала это название. Так назывался какой-то священный город, но почему священники другой страны проделали весь этот путь, дабы увидеть меня?

— Моя дочь еще слишком мала, поэтому будет лучше, если Густав проводит вас до двери, — цинично напомнил император

Его Величество, который все это время находился в плохом расположении духа, встал перед священниками, тем самым отгораживая свое чадо от них. В свою очередь седовласый мужчина сумел сохранить невозмутимость и, добродушно рассмеявшись, заметил:

— Хорошо, так и быть. Я увидел все, что хотел. Ах да, также я слышал, что вы взяли в плен Дьявола Даблина.

«А? Дьявола Даблина? Что за странное имечко?».

Я слышала, как Лалимар и Ксавье говорили о нечто подобном. Тогда мне показалось, что Дьявол Даблина — очень смешное прозвище. Да и к тому же почему он взят в плен?

«Ах! Неужели...».

Эй, это просто совпадение, что мне сразу же на ум пришел тот красноглазый мальчик, с которым я встретилась во время своей первой прогулки... Но это не может быть он!

— Все верно. Это было месяц назад, — согласился император.

— Я слышал, что Вы достаточны сильны, чтобы сдержать ауру смерти даже без медиума, но неужели вы совсем не пострадали, Ваше Величество?

— Было несколько ранений.

Видя суровое лицо императора, можно было сделать вывод, что Демон Даблина был невероятно силен.

— Не забывайте о стране, откуда родом этот мальчишка, Ваше Величество, — с легкой иронией напомнил служитель церкви.

— Даблин?

— Да, возможно, они захотят вернуть пленника. Да и кроме них есть много других людей, желающих Вас… Кхм, к тому же, вы дошли до священных земель… Боюсь, что весь этот сыр-бор может задеть даже империю Эрмано.

Взгляд старика переместился с императора на меня. На мгновение наши глаза встретились.

— Увидимся в следующий раз, принцесса Мэйбл Винтер Гардения Эрмано. 

Мужчина вежливо обратился ко мне. Очевидно, что это было обычное обращение, но почему-то мне оно показалось странным. Было такое чувство, как будто он что-то знал. Все дело было в его глазах или же поведении?

Священники Абелардо быстро покинули спальню, и странное чувство тяжести тут же исчезло.

— Уах… — выдохнула я и с облегчением расслабила руки.

Не думаю, что священники были настроены враждебно, но в их присутствии я чувствовала себя некомфортно. Оскар, который касался моей руки, сказал серьезным голосом:

— Хм! Кажется, священники Абелардо ведут себя куда осторожнее, чем я предполагал.

— Мне тоже так показалось. Не думал, что все так закончится. Кажется, у нового императора Священной земли другая политика, — пробубнил Его Величество, погружаясь в свои мысли.

— А почему внезапно всплыла история империи Даблин? — рассуждая будто взрослый, спросил Оскар.

— Хм, хороший вопрос... Нужно все тщательно обдумать...

Я догадывалась, о чем говорил тот старик. Кажется, у Абелардо были на меня какие-то планы, которые сильно не нравились моему отцу.

— Эху-у, — вздохнула я.

И тут до меня дошло! Ведь прошло всего три месяца, как я родилась, а значит, мне не нужно думать о сложных взрослых обстоятельствах. Поэтому мне не должно быть до этого никакого дела. Но разве это не мое имя — Мэйбл Гардения Эрмано? И что это за странное имечко — Винтер?

Задумавшись, я уставилась на Оскара, и он ярко мне улыбнулся.

— Что такое, сестренка? — удивился брат, — Ох, Мэйбл, тебе этого не нужно знать. Ты еще маленькая!

«Ты что охренел?! Это кто тут еще маленький, сосунок!».

Всё! Это отношение ко мне порядком достало!

http://tl.rulate.ru/book/35347/939773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь