Готовый перевод Baby Tyrant / Эта малышка — тиран: Глава 56. Ты игнорируешь меня? III часть

Эстебан удалился, не увидев, как его дочь закончила есть, держа Оскара за руку.

«Я могу выдержать полдня».

По истечению половины дня он и сам забеспокоился о том, как продержаться.

***

— Мхм?

Когда я посмотрела вверх, Оскар окинул меня взглядом сверху вниз.

— Что не так?

— Сдсь коть есь (Здесь кто-то есть!)

— Сдсь?..

— ...

Вздох.

Независимо от того, насколько я необычный ребенок, мое произношение все еще не очень хорошее, поэтому было много трудностей в общении.

«Ну, так или иначе, я не хочу, чтобы ты абсолютно все понимал».

Я посмотрела на то место, откуда услышала шум, но там ничего не было. Думаю, мне просто показалось.

И я снова стала внимательно прислушиваться к разговорам прохожих.

Единственная информация, которую я узнала сегодня, заключалась в том, что у графа Леонида и баронессы Труди был роман.

«Как и ожидалось, мыльные оперы самые веселые».

Жаль, что няня, похоже, прогнала болтливых горничных как раз в то время, когда содержание их разговора стало наиболее увлекательным.

Я хотела услышать больше слухов о здоровье императора, но так как он был в главном дворце, мне не от кого было услышать об этом.

«... С ним все в порядке, верно?».

С ним все в порядке. Судя по тому, что Оскар мне ничего не сказал об этом, с ним должно быть все хорошо.

Оскар пристально посмотрел на меня, коснулся моего платья и склонил голову набок.

— Что случилось, Мейбл?

— Мхм.

Я покачала головой.

Это душераздирающе и обидно, что человек нуждается в информации, которую не может получить только из-за того, что находится в детском теле.

«Это расстраивает, когда взрослеешь так медленно», — вот что я хотела бы сказать. 

Реальность — жестокая штука. Младенцы могу произносить лишь обрывки фраз или какие-то невнятные слова.

В это время Оскар, который размышлял, не понимая, что происходит, внезапно широко открыл глаза.

— Ах!

— Мм?

Повернув голову туда, куда смотрел Оскар, я увидела знакомое существо.

— Китти?

Он казался немного больше, чем в последний раз, когда я его видела.

«Хотя ты все еще маленький котенок».

Видеть, как мерцает его шерстка, было восхитительно. Пока я наблюдала за божественным зверем, он запрыгнул на скамейку.

— Ах!

Удивленная, я схватила Оскара за руку. 

«Э-это удивительно».

В любом случае, божественный зверь неторопливо подошел прямо ко мне и спокойно сел. Его золотые глаза блестели, словно драгоценные камни. 

— Китти!

Оглянувшись на позвавшего его Оскара, он ошеломленно кивнул.

— Ты обычно не выходишь из леса, что привело тебя сюда?

— Мио! (Мило!)

— Кто бы говорил… — Оскар покачал головой с леденящей душу улыбкой.

Я сдержала желание погладить кошку и просто смотрела на нее сверкающими глазами.

«Всегда хотела завести кошку, но не могла себе этого позволить».

Я даже не могла мечтать о домашнем животном, потому что мне было трудно заботиться о себе. Даже всодержание хомяка было для меня роскошью.

В отличие от меня, ребенка, который был крайне терпелив, божественный зверь таким не был.

— Ах!

Он вскочил и сел мне на колени, потирая голову о мою руку.

— К-китти!!!

С моими глазами все в порядке?

Я была так взволнована. Почему божественный зверь северного леса так очарователен, как домашняя кошка?

Я улыбнулась и кивнула, глядя на Оскара, не зная, что делать.

— Погладь его. Но будь с ним ласковой, иначе ты можешь сделать ему больно.

«Ах, такая хорошенькая...».

— Да, Да. Вот так

— Ах, тьякяя касиая... (Ах, такая красивая...)

Я осторожно положила свою маленькую ручку на голову божественного зверя, прилежно следуя указаниям Оскара.

В следующее мгновение произошло неожиданное.

[Это очень расстраивает!!!]

— ?!

От удивления я отдернула руки, внезапно услышав странные голоса.

«Ч-что это было?».

— Что случилось, Мейбл? Ты замерзла?

Оскар бросил на меня обеспокоенный взгляд. Я безучастно открыла рот, будучи в состоянии шока.

«Я что, единственная, кто это слышит? Или… может… у меня начались слуховые галлюцинации?».

[Это не слуховая галлюцинация.]

Я вздрогнула от ужаса.

«О боже, я снова это слышу».

Я огляделась по сторонам, находясь в состоянии крайнего напряжения.

Няня сидела на соседней скамейке, а Лиссандро не было видно.

Больше никого не было.

[Как это здесь никого нет?! Я прямо здесь. Ты что, игнорируешь меня?!]

«Ага. Дело не в том, что здесь никого нет...».

Я очень медленно опустила взгляд на божественного зверя. Золотой кот, божественный зверь Эрмано, смотрел на меня снизу-вверх.

Снова раздался тот же голос.

[Да. Это я!]

«... Стоит ли мне упасть в обморок?».

***

 

http://tl.rulate.ru/book/35347/1739975

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь