Готовый перевод Baby Tyrant / Эта малышка — тиран: Глава 39. Я уже с нетерпением жду этого дня. I часть

— Иди ко мне, принцесса.

— Иди сюда.

Двое мужчин одновременно протянули ко мне руки, и я чувствовала, что от моего выбора будет зависеть многое.

«Может, заплакать?».

Когда я уже нахмурилась и собиралась разреветься, в комнату забежал Оскар.

— Мейбл!

Когда он подбежал ко мне, то обнаружил, что двое мужчин очень напряжены, и в страхе отступил назад. Тогда я подумала, что будет лучше сделать, чем плакать.

И протянула руки к Оскару. Он подошел ко мне и обнял.

— Я опоздал, потому что у меня было много домашних заданий. Ты долго ждала?

Двое мужчин понимали, что не могут ревновать к шестилетнему мальчику, поэтому опустили руки.

«Ах, как сложно жить...».

***

Империя Абелардо.

Мунтего, который все это время находился под стражей в империи Эрмано, наконец вернулся на родину. Его наказание было мягким по сравнению с тем, что он сделал. Но в будущем Мунтего запрещалось ступать на земли Эрмано. Перейдя границу, он направился прямо к храму.

— Проходи, Мунтего.

Юношей на троне был король Майкл. Его внешность держалась в тайне, поэтому вокруг него было много слухов. Многие думали, что он седовласый старик, который скоро умрет, но он выглядел молодо, как парень чуть старше двадцати лет.

У него были платиновые волосы и красные глада, которые привлекали людей. Молодой человек с равнодушным выражением лица был красив.

«Его внешность... нереальна», — подумал Мунтего и сглотнул, чтобы смочить пересохшее горло.

На самом деле, он был намного старше Мунтего. Никто не мог точно сказать, сколько Майклу лет. Но Мунтего знал характер короля и то, что он не простит его ошибки.

— Божье семя?

При вопросе Майкла Мунтего еще больше опустил голову.

— ... Я потерпел неудачу.

— Вот как.

— Что?

— Я тебя понял.

Не было угроз и упреков, которые он ждал. Когда Мунтего посмотрел на него непонимающим взглядом, Майкл раздраженно склонил голову.

— Я все равно от тебя ничего не ожидал, Мунтего. Ты такой некомпетентный.

— Что?..

— Нечего сказать?

Мунтего покачал головой. 

— Кажется, ты не понимаешь. Поэтому я любезно объясню. Я послал тебя только для того, чтобы узнать реакцию Эрмано.

— ...

— Как хорошо защищено семя, как я могу вернуть Абелардо. Это было что-то вроде репетиции.

— ... Я понимаю. Так что вы собираетесь делать?

Майкл, который о чем-то думал, ярко улыбнулся:

— Я кое-что планирую. 

— А... Вот как?

Мунтего подумал, что его прекрасная внешность может обмануть людей. Ведь он похож на ангела, но насколько же зол внутри? Этого он не хотел знать.

***

Инцидент произошел в теплый день, сразу после принятия ванны. Внезапно я почувствовала боль во рту и расплакалась.

— Боже, что случилось?

Няня, которая меня только переодела, вздрогнула.

Я даже не думала плакать, но не ожидала резкую и сильную боль во рту, поэтому расплакалась.

Услышав мой плач, к кровати подбежали Ларимар и Ксавье.

— Принцесса! Где? Что болит?

— Лар, не нервничай.

Ксавье погладил меня по спине и успокоил. К счастью, боль постепенно уменьшалась, но тревога не исчезала.

— Теперь вы в порядке?

— Бона (больно).

— Сильно больно? Может, взглянем?

Няня осторожно открыла мне рот и, внимательно посмотрев, засмеялась.

«... Няня?».

Мне больно, а ты смеешься. Как она могла так поступить? Я посмотрела на нее глазами, полными предательства. Я верила тебе!

— Мадам, почему принцесса вдруг заплакала?

На вопрос Ксавье няня снова рассмеялась.

— У принцессы режутся зубки.

Я схватила няню за руку.

— У тебя есть зубик.

— О!

Чувство, что няня — предательница, сразу же исчезло.

— Ха-ха. Принцесса такая милая. Не знает, что такое зубы, но так счастлива, — сказала Ларимар, но я проигнорировала ее.

Наличие зубов означает, что скоро я смогу говорить. Со мной больше не будут общаться как с животным! Я пожала плечами, а остальные мною умилялись.

— Ладно, давай готовиться.

— Что готовите?

— Эта новость наверняка скоро дойдет до Его Величества. Поэтому мы должны быть готовы.

На мгновение воцарилась тишина. Ксавье и Ларимар замерли. Никто не ходил с докладом к императору, так как он все узнавал? Я резко зевнула и подумала, что все в порядке, но у меня снова заболели десна.

— Ы...

Я не буду плакать... Я собиралась не плакать, но это было слишком больно.

 

http://tl.rulate.ru/book/35347/1515095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь