Готовый перевод Why The King Needs A Secretary / Почему королю нужен секретарь: Глава 47.2

― Цель?

― Да, та подозрительная энергия сместилась отсюда, когда я...

«Когда ты в бешенстве сбежал с танцпола».

Император, стоя рядом со мной, обвел взглядом толпу людей и улыбнулся, протянув мне руку.

― Похоже, это слишком хорошо работает.

― Моя рука?

― Думаю, пока мы вместе, моя аура становится менее восприимчивой. Твоя способность развеивать магию, сейчас работает не на нас. Лучше бы нам пока не касаться друг друга.

Это шутка?

Император просканировал зону за перилами на втором этаже, затем обратился к потолку.

Его взгляд остановился на люстре. Далее все произошло слишком быстро.

― Я вернусь через минуту, - пробормотал он, отпустил мою руку и исчез.

Я безучастно смотрела в пустое пространство, озадаченная его внезапным исчезновением.

Безмятежная музыка на фоне ярко контрастировала с моей нарастающей паникой.

БУМ!

Студенты и гости академии на мгновение всполошились и принялись вертеть головами, но быстро вернулись к своему приятному времяпровождению.

Но я была уверена, что звук исходил из того места, куда помчался император.

Я придерживала юбку, бодро шагая по переполненному залу. Людей было так много, что я почти полностью выдохлась, когда достигла другой стороны.

Где же он?

Когда я поднималась по лестнице, ведущей на второй этаж зала, пытаясь угадать направление звука, новый звук снова прорвался сквозь музыку.

Похоже, он доносился из одной из комнат, примыкающих к коридору на втором этаже.

Бежать в туфлях было нелегко, но мое беспокойство преобладало над дискомфортом.

Клац.

Я вытащила спрятанный в подвязке на ноге маленький кинжал и осторожно открыла дверь. В комнате было так тихо, что было бы весьма не к месту, если бы я ворвалась туда.

В помещении находилось восемь человек, мужчин и женщин, появившихся неизвестно откуда, и украшения в виде золотых орлов на их воротниках выдавали в них защитников императорской гвардии.

Когда один из них открыл для меня внутреннюю дверь, я увидела императора, без маски, и он жестом пригласил меня войти.

― ...Вы в порядке?

― Взгляни, – твердо сказал он.

Когда дверь широко распахнулась, я увидела, что у его ног кто-то лежит.

Император приказал мне закрыть за собой дверь. Его взгляд прошелся по моему лицу и остановился на моем запястье.

«Он заметил мой кинжал?»

Император поджал губы, словно пытаясь не рассмеяться.

― А я и не знал, что ты принесла с собой нечто подобное. Где ты его прятала?

― У всех должны быть свои секреты.

― И что ты собиралась с этим делать? 

― Это на всякий случай.  

― Воздержись от таких безрассудных попыток в будущем. Если ты понятия не имеешь, как пользоваться оружием, не стоит брать его с собой, иначе это только поставит под угрозу твою собственную безопасность.

Тут он прав.

Я кивнула и протянула кинжал императору. Он взял его и нацарапал полосу на спине у человека, лежащего у него под ногами.

Лезвие не было очень уж острым, но от этого простого движения одежда была разрезана как бумага.

Применять магию для увеличения режущей силы клинка было сложнее, чем интуитивные приемы, такие как создание вспышек пламени. Я была немного заворожена способностью императора легко творить такие вещи.

За свои выдающиеся магические способности, он еще с юных лет получил всеобщее признание. Но это также вынуждало его демонстрировать свои способности, так что в действительности это была палка о двух концах.

Я знала его.

Это был человек из Голддины. Тот самый, который ворвался в мою комнату и назвал меня самозванкой и изгнанницей.

Император надавил на него ногой.

― Бесполезно притворяться, что ты без сознания.

Ответа не последовало, но глаза мужчины открылись.

― С какой целью ты осмелился пробраться так далеко и нацелиться на Селестию?

В ответ на молчание император принялся вертеть в руке кинжал.

Послышался медленный вздох.

― Я не ожидал, что император появится здесь. Все пошло не по плану.

― Это не ответ на мой вопрос.

― Я не думаю, что вы понимаете, с чем вы имеете дело.

― Аналогично.

Я не знаю, каким образом император задействовал свою магию, и как вообще он управлял своей маной.

Мужчина издал сдавленный вскрик, который, казалось, с трудом выплеснулся из него.

― Гхг… хг... – он тяжело глотал ртом воздух, словно задыхаясь.

― Зачем ты здесь?

― Я не собирался нападать на нее сегодня.

Ничего себе, как высокомерно.

Он действительно был из Голддины? Иностранцы обычно не ведут себя так неформально с лидерами других стран.

Эта мысль, должно быть, пришла в голову и императору, но он не высказал ее вслух.

― Повторяю: зачем ты здесь? – решительно спросил он, снова пнув мужчину.

― Бежать... Чтобы сказать ей - бежать...

http://tl.rulate.ru/book/35346/1701819

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бежать?!👀❔❕
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь