Готовый перевод Why The King Needs A Secretary / Почему королю нужен секретарь: Глава 40.1

Сколько бы я ни лечила его раны, скорость заживления была гораздо медленнее, чем частота, с которой он отправлялся во всякие опасные поездки. Но император поступал так из соображений всеобщего блага, поэтому я не могла винить его за это.

В очередной раз смирившись с ситуацией, я встала и готова была удалиться, оставив императора отдыхать, но он повернулся ко мне вполоборота и взглянул мне прямо в глаза, подперев подбородок рукой.

— …А? Вы все еще себя плохо чувствуете?

— Ты выглядишь какой-то бледной.

Снова он за свое.

Хотя разница в наших статусах была очевидной, я все равно раздумывала, можно ли мне не отвечать на подобные вопросы? Зачем вести заранее бессмысленный разговор, если я буду отвечать только то, что от меня хотят слышать?

Я сделала вид, что не услышала его вопрос и встала, чтобы уйти, однако император похлопал по кровати, приглашая меня сесть обратно.

— Ты с ним чуть ли не обнималась на глазах у других людей…

Было так странно наблюдать за ним сейчас, ведь находясь в присутствии посторонних, он не позволял себе выказывать какие-либо чувства и оставался сдержанным в своих высказываниях.

Заправив прядь волос за ухо, я присела на край кровати.

— Э-э… Вы о чем?

— Что с досрочным выпуском? Как продвигаются дела?

Как же все-таки ловко он меняет тему.

— Ну… я стараюсь.

— Боюсь, я помру раньше, чем ты выпустишься.

— Я этого не допущу, - ответила я, взглянув на него, гадая, есть ли у него еще вопросы.

— А что на счет вечеринки?

— А?

— Кажется, она пройдет сразу после экзаменов.

— О, вы говорите о вечеринке в конце года?

— Угу. Тебя вроде кто-то приглашал туда пойти.

Да, кажется, я упоминала, что меня пригласил Винченцо. Нельзя сказать, что император жалуется на память.

Неважно, сколько информации было обработано, прежде чем она достигла ушей императора, окончательное решение принимал он. Каждый день он усердно работал над оценкой ситуации в империи и даже успевал расправляться с нежитью, которая, то и дело вылезала из подземелья.

На фоне всей этой тяжелой работы он не забывал о таких мелочах, как график мероприятий в академии. И о том, что у меня вроде как есть кавалер.

Как только все это умещалось в его голове?

Я не могла скрыть своего удивления, но в конце концов покачала головой, ответив:

— Я решила не идти.

— И почему же?

— Поскольку человек, ворвавшийся в мою комнату не состоит в сговоре с Ксеноном, значит, за мной охотится много людей, и впредь я должна быть осторожной. Принимать участие в мероприятии, где есть доступ посторонним – это риск, на который я не могу себе позволить пойти.

Император на мгновение задумался. 

— Вы не возражаете, если я уже пойду?

Не говоря ни слова, он снова постучал пальцем по своей постели, призывая остаться еще ненадолго. Вскоре он выдал мне кое-что интересное.  

— После того, как тебя официально назначат секретарем, ты должна будешь проводить со мной все свое время, за исключением сна.

Его собственные слова вызвали у него улыбку, и это почему-то взволновало меня.

Наблюдая, как я медленно киваю, император быстро продолжил:

— Это будет твоим последним воспоминанием о свободной жизни, так что, давай посетим этот праздник.

— ...Что? Нет, это ничего. Мы ведь не знаем, что там может произойти.

— Нет, я так не думаю. К тому же, я настаиваю.

У меня уже было ощущение, что академия стала для меня чем-то далеким. Конечно, учиться новому было весело, и заводить друзей тоже, но... сейчас я чувствовала, что мое место рядом с императором. По крайней мере, мне хотелось на это надеяться.

Император даже не дал мне возможности, чтобы отказаться.

— Идем же. Когда ты сказала, что хочешь поступить в академию, надобности заканчивать ее досрочно не было. Поэтому мне будет стыдно, если я не дам насладиться тебе такой вещью, как студенческая вечеринка, ведь ты собираешься посвятить мне всю свою жизнь.

— Ваше Величество...

http://tl.rulate.ru/book/35346/1616621

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
..."ведь ты собираешься посвятить мне всю свою жизнь." - ух, как же легко его не правильно понять!😉 Или правильно~?😏
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь