Готовый перевод Why The King Needs A Secretary / Почему королю нужен секретарь: Глава 32.1

На обратном пути во дворец, я то и дело поглядывала на рыцаря, который ловко управлялся с лошадьми нашего экипажа, совсем не обращая на меня никакого внимания.

В самом начале нашего знакомства, я была слишком застенчива, даже чтобы взглянуть на него. Но каждый раз глядя на него, я все больше понимала, каким он был человеком. Я отчетливо помню, как император сказал, что он может управляться мечом, пропитанным магией. Судя по тому, что я узнала на занятиях в академии, это было очень сложно. Ведь это не просто использование волшебного меча, это прежде всего понимание магии, заключенной в нем.

Как такой впечатляющий человек оказался в сопровождении кого-то, вроде меня? Как-то это все странно.

— Эм...сэр...

— В чем дело? - ответил он своим обычным сдержанным, профессиональным тоном.

— Хочу поблагодарить вас за вашу службу. Думаю, вы достойны сопровождать людей более важных, чем я.

Рыцарь, услышав эти слова, с удивлением взглянул на девушку. Затем, казалось, на мгновение задумался.

— Если вас примут на должность секретаря, то вы займете одну из самых важных должностей при императорском дворе.

— Это так, но... Я не знаю, смогу ли благополучно выпуститься из академии...

— Вы справитесь.

— Хех...

— Вы ведь не думаете, что я - из тех людей, кто неискренне льстит другим людям? - невозмутимо продолжил он, увидев мимолетное сомнение на моем лице. — Я никогда не видел, чтобы кто-то с такой молниеносной реакцией реагировал на столь мощную атаку, которой вы подверглись на днях.

— Да, но...я ведь хожу на занятия по магии.

— О, дело не только в этом. Я считаю, что вы храбры и очень быстро соображаете что к чему, независимо от ваших магических знаний. Вы не меченосец, более того, никогда не сражались на поле боя, но тем не менее, справились с этим очень впечатляюще. Все произошло слишком неожиданно и быстро. Если бы я прибыл минутой позже, я бы даже не застал момент нападения. Вам потребовалось лишь несколько минут или около того, чтобы разрушить чары.

Я покраснела до корней волос и уставилась на свои ладони. Почему он так спокойно делает мне комплименты? Я росла в глухом переулке и не привыкла к таким вещам.

Он помолчал мгновение, затем заговорил снова.

— Благодаря вам, Селестия, я понял, что академия не так уж бесполезна, как казалось мне раньше. Для меня - большая честь служить такому талантливому человеку, как вы.

Кровь так ударила мне в лицо, что казалось, будто оно сейчас взорвется.

— Спасибо, что вы присматриваете за мной.

Он кивнул.

— Сам я не из Империи.

— ...Ага.

Глядя на его бледное лицо и янтарного цвета глаза, можно было догадаться, что он - иностранец.

— Поэтому многие люди предпочитают игнорировать мое существование и неохотно вступаются за меня в случае чего. Но вас, кажется, мое происхождение вовсе не волнует.

— Верно...

Конечно, меня это не волновало, я ведь тоже из другой страны. Мне бы и в голову никогда не пришло, тыкать кого-то лицом в происхождение.

— С этого момента, прошу, зовите меня Виниус.

— Хорошо, Виниус.

Вот так, неожиданный разговор заставил меня почувствовать себя немного ближе к тому, кто всегда казался мне таким далеким.    

Как только я вернулась во дворец, я отложила все дела, связанные с занятиями в академии и начала печь печенье. Вчера я была так растеряна, что никак не могла сосредоточиться. Однако, поговорив с императором, мы составили план действий.

В любом случае, я не знаю, кто забрал печенье в ту ночь, когда я невольно подслушала разговор императрицы, но, если предположить наихудший вариант...

Допустим, императрица нашла мешочек с печеньем, и каким-то волшебным образом узнала, что он принадлежат мне. Мне нужна отговорка, чтобы замести следы.

Не имея ни власти, ни влияния, все, на что я могла положиться - мой ум. После долгих размышлений я пришла к выводу, что в моем случае прекрасно сработает одна уловка гильдии карманников.

Лучший способ что-нибудь спрятать — оставить это на виду.

Я быстренько разделила печенье на равные части. Мой план состоял в том, чтобы раздать их по всему дворцу в таких же кульках, что и тот, который я посеяла. Вскоре на столе стояли десятки небольших бумажных пакетиков, перевязанных разноцветными ленточками.

Благодаря ловкости моих рук, работа была закончена довольно быстро. Тем не менее, запах ароматной ванили продолжал соблазнять меня все время, пока я занималась выпечкой. Не в силах сопротивляться, я закидывала печенье одно за другим, и к тому времени, когда работа подошла к концу, мой желудок был набит под завязку.

Взглянув на кипу пакетов, мне вспомнилась сказка под названием: «Алибаба и сорок разбойников».

Я сложила все пакеты в сумку для белья и забросала сверху бельем, чтобы замаскировать. Закинув сумку на плечо, я пошла на кухню.

Вытащив часть пакетиков, я сложила их в кучу на самом видном месте и оставила записку в которой говорилось:

«Примите подарок от Его Величества Императора для поднятия настроения♡».

Затем я понесла оставшиеся пакеты в гостиную, которой пользовались горничные и слуги - и проделала там то же самое.

Таким образом, даже если служанки скажут: «Селестия принесла нам это печенье», это не докажет того, что все печенье во дворце было от меня, так как к тому моменту его уже разнесут по всему замку.

С мыслями о том, что я прекрасно справилась, я спокойно направилась в свою комнату.

На мосту мне навстречу шла Луана.

— О, Селестия! Что ты тут делаешь?

— Да так, просто прогуливаюсь.

Глаза Луаны заблестели, и она протянула мне пакет с печеньем, который я не могла не узнать.

— Взгляни на это! Разве не прелесть?

— Эм?

— Это от Его Величества! Наверное, правду говорят, что красивые люди столь же и добродушны.

— Ты о чем?

— Я узнала тебя издалека, потому что среди всех нас только твои волосы так ярко блестят, и поспешила тебе навстречу. Так вот, рассказываю, кто-то оставил печенье людям, которые занимаются всякой рутинной работой во дворце. Я поначалу не хотела брать, но они так пахли, что я просто не смогла устоять...

Ее глаза, сияющие от сильного воодушевления, показались мне настолько милыми, что я взорвалась хохотом и никак не могла остановиться.

Луана взглянула на меня с удивлением, достала из своей упаковки три печенья и вложила их мне в руку.

Зная, что в каждой упаковке было всего шесть печений, мне показалось, что это слишком много, чтобы позволить себе взять половину. А еще...мой желудок уже физически не мог вместить в себя даже крошку...

— Тебе ведь не досталось печенья, потому что последние дни ты была слишком занята учебой в академии, да? Возьми их. Только не делись ни с кем, ладно?

— Нет, тебе вовсе не обязательно...

— Ты всегда делилась со мной хорошими вещами, когда у тебя была возможность. Я с удовольствием поделюсь с тобой тем, что имею.

«Ох, что же это?»

Казалось бы, в этом не было ничего особенного, но я немного прослезилась. Я не хотела показывать свои эмоции, поэтому украдкой смахнула слезы и взяла предложенное Луаной печенье.

— Спасибо тебе.

— Да не за что. Ну, я пошла. Меня еще ждет работенка.

— Увидимся.

Я дождалась пока Луана исчезнет из виду и вернулась в свою комнату.

Когда я только попала сюда, я сожалела о том, что мне пришлось покинуть родной город, но теперь я не чувствовала себя такой одинокой. Я чувствовала, что привязанность к этому месту растет по мере того, как я приобретаю все больше друзей. На сердце у меня было очень тепло и спокойно.

***

http://tl.rulate.ru/book/35346/1540849

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь