Готовый перевод Unknown Prey / Неизвестная жертва: 118 118 Моя мягкая сторона зарезервирована только для нее.

Уилл смотрел, как они уходят. "Я не верю, что ты виноват, Бриэль". Ничего не поделаешь. Она уже была слаба, и если Лео сказал, что у нее вчера все было хорошо, то она, наверное, перестаралась, так как чувствовала себя хорошо". Выпьет свой кофе и расслабится в кресле.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Вы двое не находите подозрительным, что он ни с кем не знакомил её до сих пор?" Валдис смотрел на дверной проем, из которого Лео забрал Китти.

"С чего бы это? Я познакомился здесь на вечеринке в честь моей помолвки, и тогда она была спутницей Лео, а Кэтрин - лучшая подруга Сэма. Сэм потерял с ней связь, когда Кэтрин уехала в другую страну за работой. Так почему я должен быть подозрительным?" Уилл допил свой кофе, а потом перекусил печеньем.

Бриэль была так взволнована. "Ты знаешь, чем она занимается на работе?! Я видела ее набросок для кабинета, который делает Джон, и это абсолютно потрясающе!!!"

Лео вошел в комнату: "Она внештатный ящик, но иногда она работает моделью за границей". Это то, что она мне сказала. Я не могу сказать тебе ее псевдоним, но если ты придешь к ней еще раз, она может тебе сказать. Ее работы потрясающие. Она улавливает истинную сущность человека". Лео взял из спальни один из блокнотов и перевернул его на портрет, на котором он пил бурбон, опираясь на перила и глядя на луну. Картина называлась "Стремление". "Все, что я могу сказать, это то, что она потрясающая".

Уилл посмотрел на Лео и улыбнулся. "Сэм всегда говорил, что Китти потрясающая, но она никогда не раскрывала то, что сделала со мной, так что это все новая информация". Мне придется спросить ее об этом, но не думаете ли вы, что мы отнимаем слишком много времени у Лео? Давайте покончим с инспекцией. В этом списке так много людей, и нам нужно сделать как можно больше за один день".

Валдис встал и посмотрел на Лео. "Ты думаешь, что когда-нибудь ты будешь таким умным, что я возьму на себя эту ассоциацию, и я позабочусь о том, чтобы ты не играл никакой роли в ее будущем". Вопреки его мыслям, он сказал: "Я согласен, давайте сделаем это".

Бриэль быстро встает. "Ладно, Лео, давай займёмся подвалом, а потом первым этажом". Также, нам нужно посмотреть хозяйственные постройки."

"Конечно." Лео ведет их через подвал, а затем нажимает на потайной рычаг, и дверь открывается, а Лео ведет их чуть дальше и показывает им, что подземелье в самом низу действительно пустое. "Я должен был держать здесь развращенного вампира для допроса, но вампир был убит во время транспортировки." Затем он ведет их назад и вокруг главного этажа. Он открывает заднюю дверь и ведет их в оранжерею. "Сэмюэль, это мои коллеги", - холодно говорит Лео.

"Хозяин, добро пожаловать в оранжерею, я могу что-нибудь для вас сделать?" Сэмюэль действует в шоке и снова смотрит на гостей, а потом на Лео.

Бриэль смотрит на оранжерею и видит, как растут разные фрукты. "Должно быть приятно иметь свежие фрукты и овощи круглый год."

"У нас есть лишние сквош и огурцы, которые испортятся, если вы хотите? О, и немного черники!" Сэмюэль говорит, глядя на Лео.

Лео кивает головой на Сэмюэля. "Приготовьте это только для Бриэль через пять минут. Бриэль, у меня есть еще одно здание на участке, но оно предназначено для рабочих. Тебе тоже нужно это увидеть? Я не хочу вторгаться в их частную жизнь, если это вообще возможно."

Сэмюэль посмотрел вверх: "Если это нужно сделать, пожалуйста, войдите в мою комнату, я не возражаю. Уверен, Анна тоже не против. Карлос может разозлиться, но я уверен, что он поймет обстоятельства".

Эдгар шагнул вперед: "Хозяин, я тоже не против". Не стесняйтесь проверить нашу каюту, и акушерка, которую вы выбрали, не успела выгрузить свои вещи из грузовика в комнату, которую вы для нее приготовили. Ее вещи были отправлены к нам, но она еще не приехала".

Бриэль посмотрел на двух рабочих, "потому что у нас есть согласие, тогда мы проверим". Спасибо за разрешение. Также, я принимаю овощи и фрукты. Не хотелось бы, чтобы это пропало впустую".

Лео привел их в дом и открыл дверь. "Не стесняйтесь заглядывать в комнаты, в которые Эдгар пойдет с вами, но я не буду вторгаться в их личную жизнь." Лео сел на стул на крыльце.

Сел рядом с ним и вздохнул, в то время как остальные трое вошли внутрь. "Что за день. Я должен делать это весь день. Я надеялся провести время с Сэмом сегодня."

"Ты должна привыкнуть к странным дням на работе. Сэм понимает, что ты не можешь контролировать свою работу и что тебя могут вызвать в любое время." Лео посмотрел на окно спальни для детской.

"Да, мне повезло в этом смысле. Сэм всегда рядом, когда мне это нужно. Я глубоко люблю ее и не могу представить жизнь без нее. Вам также повезло, что вы нашли замечательную партнершу, о которой я не знал, что она известная художница в мире искусства". Уилл смотрит в бассейн и улыбается. "Как ты думаешь, с ней все будет в порядке?"

"Я уверен, что она оправится от этого. Беременность накладывает свой отпечаток на ее тело. Я не могу заставить ее делать то, чего она не хочет. Моя мягкая сторона зарезервирована только для нее." У Лео разбито сердце. "Я так волнуюсь".

"Я не могу винить тебя. Она всегда была полна энергии. Я надеюсь, что ребенок родится в безопасности, и что после этого она быстро поправится." Уилл посмотрел на свой телефон и показал Лео сообщение от Сэма. ~Уилл, Китти всегда рисовал и моделировал всю свою жизнь, но все это было за границей. Поэтому я надеюсь, что это поможет вам и Лео. ~ Он удаляет сообщение.

http://tl.rulate.ru/book/35096/895029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь