Готовый перевод Unknown Prey / Неизвестная жертва: 107 107 Ты выйдешь за меня замуж?

Лео вздохнул, а затем подошел к кладовой и схватил вазу, чтобы поставить цветы. Он перемешал упаковку согласно инструкции и обрезал стебли на цветах, прежде чем поместить их в вазу посередине стола. Надеюсь, это сойдет. Я не совсем хорошо разбираюсь в этом, но я знаю достаточно". Он вернулся на кухню и положил два сладких картофеля на жестяную фольгу, а затем завернул их перед тем, как положить в духовку. Он закрыл дверь духовки, а затем посмотрел на маринованные стейки в холодильнике и начал разогревать гриль на кухне. Лев вымыл руки и, выйдя на улицу, схватил две коробки с лепестками цветов и принес их в столовую, он открыл две коробки и начал разбрызгивать лепестки по столу. Он протянул лепестки до самой лестницы и перестал оставлять лепестки, когда дотянулся до двери спальни. Он поместил коробку в свободную комнату и схватил кучу свечей, чтобы зажечь столовую.

Лео спустился со свечами и положил их на стол, но еще не зажег их. Он схватил вторую коробку лепестков, разложил их по столовой и улыбнулся. "Я очень надеюсь, что ей это понравится". Он вернулся на кухню и начал резать овощи для салата, смешал их вместе, но заправку еще не добавил. Он положил салат в холодильник, а затем проверил на сладкий картофель. Они начинают размягчаться, я могу нарезать грибы, а потом сотереть, а потом еще и стейки приготовить". Лев нарезал грибы и добавил их в кастрюлю после того, как они были разогреты. Он вытащил стейки и поместил каждый на горячий гриль. Он быстро вымыл руки, вытащил сверкающий фруктовый сок и положил его так, как будто это было шампанское на стол. Он улыбнулся и быстро вернулся на кухню, перевернул стейки, а затем перевернул грибы. Он достает несколько тарелок и начинает тарелку с ужином и кладет металлические миски поверх еды, чтобы сохранить ее теплую, пока он берет две флейты с шампанским на стол, а затем поднимается в спальню.

Китти открыла глаза и приняла душ, а затем переоделась в платье. Она расчесывала волосы, когда Лео вошел в комнату. "Дорогая, я уже проснулся". Прости, что я так долго спала."

"Не за что извиняться. Я знала, что тебе нужно поспать. Спускайся, когда будешь готова к ужину. Я буду ждать тебя." Лео подошел к ней, поцеловал ее в губы и положил одну из голубых роз за ухо. Затем он вышел из комнаты, подошел к столу и зажег свечи.

Китти улыбается и смотрит, как Лео уходит, а она заканчивает заплетать волосы и прикасается к розе. "Какой он заботливый". Она идет открывать дверь и видит лепестки цветка, и ее сердце мчится от счастья. Она идет по тропинке, достигает столовой и задыхается. "Лео, это потрясающе".

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Лео встал на одно колено перед ней и протянул ринг-бокс. "Кицунэ", я хочу попросить тебя стать моей женой. Я знаю, что меня выбрали, чтобы обнажить твой след, но я хочу показать миру, что ты моя и что я навсегда защищу тебя". Так ты выйдешь за меня замуж?" Он открывает коробку и ждет ее ответа.

Китти начинает проливать слезы счастья. "Да! Да, я выйду за тебя замуж, Лео. Это было не то, что я ожидал проснуться. Откуда у тебя вообще эти цветы? Это самое идеальное предложение."

Лео встает и надевает обручальное кольцо на свой безымянный палец. "Я спланировал это только для тебя и приготовил праздничный ужин для нас, приезжай, посиди с моей женой." Лео вытащил стул, чтобы она села на него.

Китти села на стул и восхитилась кольцом, которое теперь было на её пальце. Это было кольцо из белого золота с большим аквамариновым камнем в центре. По обеим сторонам кольца были сердца, сопровождаемые одним маленьким бриллиантом в верхней части большого сердца, одним бриллиантом в конце маленького сердца, которое находилось справа в верхней части большого сердца, а ниже этого сердца был бриллиант, а внизу - среднее сердце. Ниже среднего были еще шесть бриллиантов, которые пошатнулись вниз. два боковых кольца собрались вместе в задней части кольца, а дизайн зеркально отражал другую сторону кольца. "Все это происходит так быстро, но я так счастлив сейчас".

Лео вытер слезы, а затем слегка поцеловал ее в щеки. "Я вернусь. Я принесу нам ужин." Лео возвращается на кухню и добавляет сладкий картофель в тарелки, а затем приносит его на стол. Он кладет тарелку Китти перед ней и ставит свою тарелку рядом с ней, а затем возвращается на кухню, хватает оба салата, несколько булочек для ужина и приносит их на стол. Перед тем, как сесть, он открывает бутылку сверкающего фруктового сока и выливает ее в флейты для шампанского. Я подумала, что мы должны выпить что-нибудь вроде шампанского, чтобы отпраздновать это, но без алкоголя, и потом вспомнила, что у меня есть немного сверкающего фруктового сока, отложенного на случай, если Люк решит выпить со мной". Я купила безалкогольные напитки, но кто бы мог подумать, что это я буду пить". Он хихикает.

Китти смотрит на ужин, который приготовил Лео и был впечатлен. "Это самый романтичный вечер, который я когда-либо испытывала. Спасибо, дорогая."

"Я пыталась сделать этот вечер самым идеальным только для тебя. Я хотела, чтобы мы могли оглянуться назад и порадоваться воспоминаниям". Я не знаю, какое будущее может у нас быть, но у нас есть остаток жизни, чтобы провести его вместе. Сегодня я почти сделал тебе предложение в кафе, но у меня дома было все, чтобы сделать это запоминающимся". Лео садится, и его уши краснеют.

"Мне это нравится, дорогая. Давай выпьем за наше будущее". Китти берет флейту и держит ее за Лео. "Пусть с каждым днём наши сердца будут радовать, а любовь - крепче. Пусть мы будем счастливы и всегда будем поддерживать друг друга".

"И я люблю тебя, Китсунэ. Я всегда буду рядом, когда ты во мне нуждаешься, и я всегда буду защищать тебя и наших близких, какой бы тяжелой ни была наша жизнь. Ты - моя невеста, и я буду лелеять наше время вместе и узнаю все о тебе и твоем народе". Лео постучал бокалом по ее бокалу, а затем выпил сверкающий фруктовый сок. Закончив со стаканом, он снова наполнил оба стакана. Он начинает есть после того, как Китти начинает есть.

http://tl.rulate.ru/book/35096/857790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь