Готовый перевод Urban Carefree Sovereign / Беззаботный Городской Государь: Глава 59

 

Пока он думал об этом, на его лице появилась мрачная улыбка. Лидер группы шагнул к Чэнь Юйфаню и очень вежливо сказал: «Раньше вы ходили в Цветочный сад Голубого океана, верно?»

Чэнь Юйфань кивнул и подумал: «Неплохо, бороться, даже не вставая. Однако в этом мире у хулиганов была своя культура, и никто не мог их остановить. Таким образом, он продолжал сужать глаза и смотреть на человека, который говорил. Он казался лидером группы и был мастером боевых искусств. Мастер вежливо сказал: «Младший брат, ты прикоснулся к женщине, которую не должен был иметь. К счастью, ты не сделал этого полностью. Я восхищаюсь этим. Как насчет того, чтобы ты оставил руку и мы отпустим тебя?»

Мастер разговаривал с Юйфанем очень вежливо. Но что удивило его, так это спокойствие Чэнь Юйфана, он, казалось, не проявлял ни малейшего страха и лишь слегка рассмеялся: "Из какой вы группы, ребята? Откуда в нашем маленьком городе Джин Линг, появились такие скрытые тигры и драконы. Маленькая чёрная банда, и ты,  кажется, что не все вы - мусор!"

Видя, как Чэнь Юйфань смог так легко догадаться о их происхождении, Мастер был удивлен, он стал еще более испуганным, сжал кулак и выкрикнул: «Горная тропа свернет, водная тропа свернет, прославленная техника меча воспарит в горах Хуа! "

Чэнь Юйфань сразу понял, что он с Пяти гор Хуа. Однако о «Всемирной Секте Меча» не могло быть и речи, это было слишком для них. Он также сжал кулак и сказал: «Циншань здесь, зеленая вода здесь, а зеленая гора и вода на юго-западе!»

Чэнь Юйфань использовал стиль речи, который Ли Сяояо передал ему и другим мастерам боевых искусств, хотя прошло уже более тысячи лет, этот стиль речи все еще распространялся в Зеленом лесу Хуаксии.

На юго-западе находились Зеленые горы и Беззаботная вилла. Однако силы юго-запада были слишком велики так как там находилась еще и Божественная Секта Пяти Ядов. Таким образом, лицо Мастера в темных очках начало сильно потеть. Никто не осмелится спровоцировать людей из этого места. Когда их спровоцируют, однажды их отравят до смерти.

На некоторое время он задумался и сказал: "Я считал вас плохим человеком, похоже, я ошибся! Тем не менее, я не могу не делать то, что должно быть сделано. Я хотел бы попросить вас вернуться со мной. По правилам мира боевых искусств, пока вы завариваете чай и извиняетесь, все в порядке. Мы все в мире боевых искусств, так что я надеюсь, что младший брат может дать мне немного лица. "

"Кто твой хозяин? Восьмирукий бог Хоу Сиюань?"‑ вдруг спросил Чэнь Юйфань.

Мастер был удивлен еще раз, он кивнул и сказал: «Это мой Мастер, я его лучший ученик!»

 Юйфань кивнул и засмеялся: «Боюсь, людям, из гор Хуа, лица я не дам». С холодным лицом Чэнь Юйфань продолжил: "Как человек из мира боевых искусств, что творил всевозможные кровавые дела, я боюсь, что у тебя много жизней в руках. К сожалению, мой старик отвечает за Джин Линг, и он также является мэром. Из уважения к твоему хозяину, я дам тебе шанс. Возможность выжить — это только удача!"

Мастер был ошеломлен: "Дитя, не заходи слишком далеко!"

Когда люди слышали слово «кровь», в мире боевых искусств сразу вспоминали «зеленый лес». У этих людей было много кровавых дел, поэтому Чэнь Юйфань не хотел быть вежливым с ними. Ради маркиза Хоу Сиюаня, он уже провел с ними долгое время. Не говоря уже о том, что ему пришлось бы заваривать чай и извиняться, что было абсолютно невозможно.

«Младший брат, я не хочу враждовать с тобой, но ты тот, кто говорил неуважительно. Я научу тебя быть вежливым в мире боевых искусств. Ты должен знать, как уважать своего старшего!» Когда Мастер сказал это, его лицо стало выглядеть странно. Аура всего его тела начала вращаться, и в его руке появился короткий меч. Под лунным светом он начал сиять еще ярче.

Чэнь Юйфань засмеялся: «У меня нет оружия!»

«Тогда не вини меня за невежливость!» Когда его голос упал, вся группа людей позади него уже держала короткие мечи в руках. Чэнь Юйфань был поражен и подумал про себя: похоже, это тренированное умение, хотя они все посредственные воины или, возможно, даже не считаются воинами, этот вид боевой силы уже очень силен в Джин Линге или преступном мире.

Рев! Голова гигантского дракона несла зловещую и ужасающую ауру, когда она двигалась вперед, можно было разглядеть божественное истинное тело дракона. Хотя Чэнь Юйфань не обучился Девяти Трансформаций Бога-Дракона до предела, он все же смог создать часть истинного тела божественного дракона. Гигантского свирепого монстра.

Жаль, что это была только голова дракона, но хотя тело дракона длиной в сто метров было хорошо видно, оно было прозрачным. Это было не так ослепительно, как золотой свет вокруг головы дракона. Тело Чэнь Юйфана появилось прямо в центре головы дракона, и выглядело неземным и элегантным.

Это внезапное изменение событий вызвало у всех чувство страха.  Люди, у которые были полны убийственных намерений всего минуту назад, теперь выбрасывали свои доспехи и короткие мечи в их руках сотрясаясь от оглушительного рева Дракона один за другим. У них даже не было возможности бежать, потому что этот рев был слишком пугающим и прямо разбивал сердце человека.

Как они могли иметь возможность бежать? Огромное тело золотого дракона Чэнь Юйфана несколько раз парило в небе взад-вперед, затем все его тело снова упало на землю. В этот момент вся улица была лишена каких-либо признаков жизни.

Глядя на медленно разваливающееся свое тело, лицо Мастера выражало ужас и нежелание, и он упал на землю, не потеряв ни малейшей капли крови. Он открыл рот и сказал: "Великий Мастер, это на самом деле Великий Мастер!" 

Чэнь Юйфань снова наклонил голову и холодно сказал: «Жизнь калеки все еще заслуживает смерти!»

Это был первый раз, когда он использовал силу духовного общения для такого, в одно мгновение пространство над трупами было покрыто черной массой. Группа воробьев начала парить над трупами, щебетала и взволнованно билась.

Чэнь Юйфань равнодушно сказал: «Они все ваши, веселитесь!»

Свист! Свист! Прозвучали возбужденные звуки, и тысячи воробьев выстроились в линию, как взвод, свистя, когда они спускались вниз, готовясь клевать пищу. Чтобы собрать столько воробьев за один раз в городе Джин Линг, казалось, что Чэнь Юйфань был единственным кто мог сделать это.

Однако тело Юйфана исчезло в ночном небе. Использовал заклинание такого типа, с которым он мог перемещаться по воздуху, хотя Ли Сяояо уже говорил, что этот вид техник был слишком ограничен и не очень полезен, Чэнь Юйфань имел другое понимание техник, потому что как только техники были изучены до крайности, все они могли стать ужасающей мощью. 

Только Чэнь Юйфань не знал, что после его ухода, трупы здесь станут неузнаваемыми. 

 

Яркая луна висела в небе освещая кости, которые внезапно появились загадочным образом, и были объединены в два огромных слова: Небесное наказание!

Когда это стало известно, и слово «Небесное наказание» внезапно появилось перед глазами простых людей.  У людей пошли мурашки по коже, потому что это слово было сложено из жутких белых костей. Этот метод был просто слишком страшен. Взмахнув рукой, десятки экспертов преступного мира превратились в кости. Они несли мощное сдерживание и страх. Вызывая огромные волны в небе над городом Джин Линг за одну ночь.

Хотя все, кто умер, были экспертами преступного мира, и люди хвалили за это, этот метод все еще был слишком пугающим. Мрачный и громкий рев Дракона был глубоко выгравирован в умах и душах жителей Джин Линга. Страх неизвестного захлестнул их сердца.

http://tl.rulate.ru/book/34974/903798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь