Готовый перевод Because I’m An Uncle Who Runs A Weapon Shop / Потому что я дядя, который управляет оружейным магазином: Глава 24 - Дядя и бандиты (Часть 2)

Когда я вернулся в гостиницу, я обнаружил, что мадемуазель Фантом, Ка Луона и Маленькая Элан весело болтали друг с другом.

Я сбросил свой костюм и откинулся на кровать, глубоко вздохнув.

“Учитель, вы что-то выяснили?

"Да. Я знаю, что я знаю основную причину проблемы ".

Я рассказал всем об истории, которую получил от Кости.

“Действительно, отвратительная группа людей”.

- подавленно сказала Маленькая Элан.

“Без сомнения, это мастер, даже в этом отношении он необычайно велик”.

“Что, какое это уважение?”

Ка Луона говорила со смертельной серьезностью:

“Мужество”.

Как я и думал, это не должно было быть тем, что я испытывал……Я ничего не ожидал!

Только мадемуазель Фантом, опустившая голову, ничего не сказала.

Я не стал ее расспрашивать и просто сказал:

“Похоже, эти грабители бесчинствуют по ночам. Мадемуазель Фантом, не могли бы вы пойти со мной, чтобы исследовать след?”

“А я?”

- нетерпеливо спросила Ка Луона.

“Ка Луона останется в гостинице, чтобы защитить Маленькую Элан и маленький Комочек Шерсти. Если случайно что-то случится, стреляйте магией света и тени в небо, чтобы уведомить меня.”

Ка Луона не была удовлетворена этой работой, но она спокойно выслушала мой план.

Во второй половине дня я вывел мадемуазель Фантом на улицу.

Конечно, прямо сейчас мадемуазель Фантом не может быть замечена никем, включая меня. Но я носил ее ожерелье под плащом, так что можно было не беспокоиться, что она меня потеряет. По словам мадемуазель Фантом, это ожерелье было проникнуто ее сильными мыслями, так что она всегда знала точные координаты ожерелья.

Чтобы разобраться в безумно запутанной и сложной проблеме этой деревни, сначала мы должны понять, как обстоят дела с дворянами.

Чтобы принимать взятки как правительство и позволять бандитам угнетать народ, они определенно были такими же переменчивыми, как облака и дожди (капризными) и высокомерными людьми. Такие люди считают кропотливую работу бессмысленной. Поймать этого человека на ошибке очень сложно, но у таких людей всегда есть общее слабое место.

Тщеславие, а также крайняя ревность.

Когда они верили в свое собственное решение, они пренебрегали советами окружающих. Даже если бы в них ударила молния, они все равно настаивали бы на своей собственной идее. Они всегда должны держать всю власть в своих руках, а все остальное и все остальные были просто их шахматными фигурами. Сохраняя полезное, отбрасывая бесполезное, совершенно не заботясь о чувствах людей. Этих деспотичных дворян можно встретить даже на уровне императора. В людях такого типа недостатка нет.

Это возможность, но ее недостаточно.

Я взял с собой мадемуазель Фантом, чтобы нанести еще один визит Кости, чтобы лучше разобраться в ситуации.

Главой благородной семьи Баркер был Людао Баркер, 54 года, 26 жен. У него есть шесть сыновей младше колена, которые ждут, чтобы унаследовать часть семейного имущества, но прямо сейчас его наследник не имеет никаких прав собственности. Весь клан гигантов находится под контролем Людао, и он сеял смуту в деревне. Под его контролем весь клан Баркеров становится больше с каждым днем. Только их охрана составляет 300 человек. Характер Людао очень вспыльчивый. Только потому, что человек столкнулся с кавалерией, он насмерть забил кнутом семерых членов их семьи.

“Молодой человек, я призываю вас не пытаться ударить яйцом по камню (признать свое поражение)”.

Ударить яйцом по камню?

Я изобразила счастливую улыбку, но, завернувшись в шарф, дядя Кость этого не увидел.

Текущая прогрессия была такой, как я и ожидал.

Затем мне нужна была критическая точка.

“Дядя Боун, не могли бы вы сказать мне, сколько главарей у бандитов?”

“Кеке (кашляющий звук). Когда этот старик думает об этом, я содрогаюсь. Главный начальник - Байерман, возраст примерно тридцать лет. У него мускулистое телосложение, но двигается он быстро. Он убивает, не моргнув глазом, и можно сказать, что он - непревзойденное существо. Под ним у него есть четыре способных человека. Чтобы разделить их, Шанчжу - тот, кто не силен, но обладает большими амбициями; Марк - тот, кто устраивает масштабные пожары; талант Дав заключается в укрощении любого вида зверей, а у Каки есть тело, которое даже Кинг-Конг не смог уничтожить. Эти четыре человека считаются чудовищами в человеческом обличье. Если мы включим в него многих талантливых подчиненных Шанчжу, которых он собрал, на него нельзя смотреть свысока”.

Боже мой...... Речь дяди Кости очень зловещая. Даже я испугался. Здесь так много способных людей?

Успокойся, успокойся. Я просто должен определить Шанчжу, Марка, Голубя и Каци как ‘сильных’. Эх, надо бы их немного приподнять. Давайте определим их как "более сильные’. Плохо недооценивать врага.

Монстры в форме человека....... на самом деле монстров такого уровня так много. Я немного съежился.

“Дядя, ты сказал, что Шанчжу не обладал силой, но обладал большими амбициями. Что с этим не так?”

“Шанчжу, как говорят, самый слабый из четырех. Но любой, у кого есть глаза, мог бы увидеть, что он жаждет трона Байермана. Он постоянно не подчиняется приказам Байермана или искажает их. И у него также есть много сильных людей в подчинении. Поэтому Байерман не осмеливается выступить против него. Но прямо сейчас, похоже, его сил недостаточно, чтобы вытеснить Байермана, поэтому он все еще экономит свои силы ”.

“Бандитская сторона тоже не мирная”.

- проворчал я.

Дядя Боун вздохнул.

“Ке, независимо от того, кто победит, они все равно будут давить на горожан еще сильнее”.

Я расспросил более подробно о количестве бандитов, а также о множестве других деталей.

Когда я вышел из дома Кости, небо уже потемнело. В большинстве домов выключили свет. Я предполагаю, что это было сделано для того, чтобы бандиты не подняли шум, но на самом деле я полагал, что особого эффекта не было. На этом расстоянии был человек с факелом, разбивающий двери и разбивающий окна.

Я быстро зашагал в направлении гостиницы. В конце концов, это было место, где останавливались торговцы. Так было намного безопаснее.

Чуть позже дорогу мне преградил здоровенный мужчина.

“Стой, что ты делаешь!”

“Извините, я торговец, я просто хотел посмотреть на ночной пейзаж”.

Соответственно, я вложил ему в руку серебряную монету. Он тут же восхищенно приподнял брови, и его глаза засмеялись.

“Ты такой тактичный. Возвращайся! Здесь нет ничего приятного, на что вы могли бы посмотреть. Если ты позволишь нашему боссу Шанчжу увидеть тебя, он будет не слишком счастлив. Иди, кыш.”

Эн, Босс Шанчжу.

Я повернулся и приготовился идти обратно в гостиницу, как вдруг в моей голове возник план.

Я дотронулся до кармана, проверяя, в безопасности ли ожерелье мадемуазель Спектер.

Я подошел к зверю сзади и похлопал его по плечу.

“А? Что ты все еще здесь делаешь? Разве я не сказал убираться? Проваливай.”

“Прости, прости”.

Я изобразил дружелюбную и вежливую улыбку.

Кулак врезался ему в нос.

Я не знаю, насколько это было сильно, но его лицо почти вогнулось внутрь.

Что происходит, он выглядит сильным, но на самом деле настолько слаб? Он действительно достоин быть миньоном.

“Что ты делаешь.....”

Мадемуазель Спектер заговорила мне на ухо.

Большой увалень вытащил свой железный меч и бросился на меня. Это мастерство было слишком ужасным. Использовать эту сломанную железную глыбу, чтобы порезать меня, необычного торговца оружием, - это действительно слишком большое оскорбление. Возвращайся и тренируйся.

Я взмахнул кулаком и, просто используя давление ветра, легко отвел меч в сторону.

Я ударил его ногой в живот, и он тут же перекатился и ударился о стену.

“Скажи своему Боссу Шанчжу. Я буду ждать его здесь. Если у него хватит смелости, тогда приходи ко мне.”

“Д-да! Просто подожди меня!”

Зажимая нос, с которого капала кровь, он убежал вдаль.

Итак, сценарий и актеры уже определены.

Пусть шоу начнется.

http://tl.rulate.ru/book/349/1875814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь