Готовый перевод I thought you were going to die! / Я думала, что умру!(KR): Глава 22. Неужели это чувство и есть ревность...? (Часть 2)

Михаил прибыл в особняк герцога Кендалла тремя часами позже.

В светло-коричневых очках он вошел в комнату Лариеты с веселой улыбкой на губах. Но, вскоре он обнаружил, что она сидит на стуле, опустив голову.

Михаил подошел к ней с озадаченным видом.

- Что случилось, Лариета?

Михаил наклонился к ней, и озадаченно посмотрел на её лицо.

Наблюдая за тем, как он склонил голову набок, Лариета мрачно ответила:

- Из этого ничего не вышло. Операция «Ревность» не сработала. Скажи, возможно ли, что я ему совсем не интересна? - Пробормотала Лариета дрожащими губами.

Если бы он действительно не был заинтересован в ней, было бы невежливо приставать к нему еще больше. Она думала, что в какой-то степени она ему нравится, но, похоже, это было всего лишь недоразумение.

Между тем Михаил думал, что это вполне предсказуемый результат.

Он верил, что холодный герцог никогда ни на кого не обратит внимания. Лариета была довольно милой и интересной женщиной, но этого было недостаточно, чтобы растопить его сердце.

Тем не менее, для Михаила такой исход был самым наилучшим, поскольку за то время, что они были знакомы он понял насколько она особенная.

Михаил спрятал свои коварные мысли поглубже и, изобразив волнение заговорил.

- Ох, Боже мой! Так вот почему ты так подавлена? Мне очень жаль, что ничего не вышло.

- …..Да, мне тоже жаль…Ах, ты сегодня в очках?

Михаил ловко подбирал слова утешения, когда Лариета удивленно посмотрела на его лицо и спросила.

Если раньше его образ был обольстительным и задорным, то теперь в очках он выглядел очень опрятным и спокойным. Его образ еще больше дополняли аккуратно подвязанные кожаным шнурком волосы. Сейчас он очень походил на красивого парня-библиотекаря. Конечно, если бы в мире существовали такие библиотекари, то в библиотеке был бы нескончаемый поток посетителей прекрасного пола.

- А, да, у меня было такое чувство, что сегодня я должен надеть их.

- «Чувство»?

- Да, я бы назвал это предчувствием.

В действительности это было не предчувствие, а пророчество. Сила пророчества была важным критерием для того, чтобы быть избранным в качестве главы храма, эту способность имели только самые выдающиеся священники. Михаил часто использовал свои предсказательные способности в повседневной жизни, и, если бы другие священники узнали об этом, они обрушили бы на него десятки яростных замечаний. Однако Михаила это мало заботило, ведь даже если бы он был дискредитирован, это не стало бы для него проблемой, поскольку он был намного сильнее и могущественнее остальных сановников.

- Тебе нравятся они?

- Да, они тебе очень идут. С такой красивой внешностью тебе все к лицу.

- Благодарю, за комплимент. Мне тоже очень нравится.

«Он имел в виду свою внешность?» - Лариета удивленно склонила голову набок, но спрашивать не стала. Похоже, он был очень уверен в своей внешности.

- Может быть, приступим к исцелению?

Михаил хитро улыбнулся и потянулся к ней.

Лариета нервничала и была очень напряжена, несмотря на то, что они уже не раз это делали.

Увидев её реакцию, он рассмеялся и сказал ей расслабиться, однако в глубине души, он был рад, что выбрал эту позу для лечения.

Когда Михаил приблизил своё лицо к ней, Лариета закрыла глаза.

***

После завтрака у Эшера возникло такое чувство, будто его заперли в тюрьме, где бесконечным наказанием был вездесущий сверлящий взгляд Халстейна. Несмотря на то, что не было никакой необходимости дворецкому присутствовать в столовой во время завтрака, он все же там находился. И, увидев холодное отношение Эшера, он был очень разочарован.

«Как вы могли так поступить с леди? Как вы могли говорить такие вещи в то время, когда должны были быть милым и очаровательным с ней!» - Такие мысли захватили его разум.

Как только завтрак закончился, Халстейн гневно уставился на Эшера и последовал за ним. Это был взгляд, который было очень трудно игнорировать.

- Тебе есть что сказать мне? - Небрежно спросил Эшер, после того, как игнорировал его около двух часов.

В конце концов он не выдержал и повернулся лицом к дворецкому.

Халстейн сразу же открыл рот, как будто ждал этих слов.

- Вы были слишком холодны.

- Я бы посоветовал тебе отбросить бесполезные ожидания.

- Вы сильно обидели леди. Она еле сдерживала слезы.

Это замечание заставило его на мгновение замолчать. Образ её лица за завтраком до сих пор не покидал его мысли. Её сияющие глаза, быстро померкли после разговора с ним и наполнились слезами. Это воспоминание постоянно всплывало перед его глазами, и он ничего не мог с этим поделать.

- Почему вы захотели позавтракать с ней?

- …..Если я хочу продолжать очищение проклятия дальше, я думаю, мы должны поддерживать с ней нормальные отношения.

- Как господин и молодая леди могут сохранить такие отношения, когда вы так себя ведете? – Растерянно спросил Халстейн, а затем сильно ударив себя в грудь, продолжил. - Как это возможно, если вы не слушаете свое сердце?

- Ты говоришь так, будто очень хорошо знаешь мое сердце.

- По крайней мере, я точно знаю, что вы не обращаете внимания на него.

Эшер нахмурился. Он хотел спросить его, что он имел в виду, но не успел, потому что Халстейн безапелляционно заявил.

- Священник скоро прибудет в особняк.

- ….Ну и что с того?

- Идите и посмотрите сами. Какие отношения у этого мужчины и леди.

- Почему я должен это делать?

Нахмурившись, он откинулся на спинку дивана. Ледяной взгляд упал на Халстейна. Но дворецкий был тем, кто растил его с младенчества, поэтому убийственный взгляд, способный сразу же подчинить себе кого угодно, казался ему не более чем, взглядом недовольного младенца.

- Тогда вы будете уверены в своем сердце. Вы же знаете, что я имею в виду?

- ….Достаточно.

- Нет, вы бы не слушали этого старика так долго, если бы этого было достаточно.

Халстейн закончил свою речь мягкой улыбкой. Если бы он действительно думал, что это бессмысленно, он бы игнорировал его и не обращал никакого внимания и дальше. Чувства Эшера к мисс были очевидны для Халстейна, однако хозяин по непонятной причине продолжал отрицать их.

- Это был первый раз, когда вы сами распорядились насчет меню.

Хотя перед завтраком у него было отстраненное выражение лица, он все же напомнил ему, чтобы он приготовил бутерброды с лососем, которые они ели во время пикника. Помимо этого, он велел не добавлять огурцов в салат мисс, что тоже было совсем не обычно для него.

Халстейн коротко поклонился и вышел из кабинета, поскольку знал, что любые дальнейшие советы бессмысленны.

Эшер долго сидел в одиночестве в своем кабинете, и как только он наконец пришел к окончательному выводу, то встал и медленно направился к ее комнате. Каждый шаг, который он делал, заставлял проноситься в его голове множество тревожащих его воспоминаний.

«Ох, у меня все прекрасно, как полагаю и у вас. Я замечательно провела время со своим другом.»

Она сказала, что у неё все прекрасно. Если она будет здорова, то её мана стабилизируется. Это было, конечно, хорошо для очищения. Но он никак не мог понять, почему это беспокоило его сердце.

«Так же, позже мы хотим посетить ресторан в центре города. Говорят, там подают очень хорошее вино.»

А хорошо ли она переносит алкоголь? Она не упоминала об этом, поэтому он волновался все ли будет с ней хорошо, ведь она такая маленькая и хрупкая. Переполненный ресторан в центре города был не тем местом, куда он мог бы пойти. И таким местом был не только ресторан. Во многих других местах он тоже не мог побывать.

«Вы действительно не возражаете и вас ничего не беспокоит?»

Этот вопрос настолько взволновал его, что он не знал, что должен ответить на него. Это был первый раз, когда он так сильно заботился о чем-то, кроме своего проклятия, или о том, что он не мог получить в свои руки что-то подобное. Раньше он думал, что это был не более чем легкий ветерок, который вызвал всего лишь небольшую перемену в его жизни. Но теперь он уже не был так в этом уверен.

«Вы же нисколько не ревнуете, не так ли?»

Когда он вспомнил, как она посмотрела прямо на него и спросила об этом, Эшер внезапно остановился.

Он подошел уже совсем близко к ее комнате.

Услышав этот вопрос, Эшер отчаянно притворился спокойным. По его мнению это был нелепый вопрос. Ревность - это чувство, которое испытывает человек, имеющий в сердце любовь. Но это ни коим образом его не касалось.

«Я уже много лет не чувствовал этого.»

Это чувство давно покинуло его. Прошло уже очень много времени с тех пор, что он даже не мог вспомнить каково это любить кого-то. Пока на нем было это проклятие, он ничего не ожидал от людей, что окружали его и не думал, что это вообще произойдет с ним.

- Я не могу ревновать. - Пробормотал он себе под нос, будто читал заклинание.

Дверь в комнату Лариеты была приоткрыта и сквозь эту щель просочился радостный смех.

Эшер медленно подошел к двери.

В образовавшейся проем он увидел сцену, как сереброволосый мужчина положил руку на затылок Лариеты и потянул её к себе.

Лариета мягко опустила свои длинные ресницы, и их лица оказались на одном уровне, как будто для поцелуя.

В этот момент внутри Эшера что-то внезапно сломалось с оглушительным звуком.

Он двигался, даже не осознавая этого.

Бабах!!

Процедура лечения Лариеты была прервана громоподобным шумом.

****

Лариета закрыла глаза, и вскоре ее лицо оказалось на одном уровне с Михаилом. Если смотреть на это со стороны двери в комнату, то могло показаться, что они собираются поцеловаться, но на самом деле они касались друг друга только лбами.

Бабах!

От громкого, оглушительного звука, ломающейся двери у нее зазвенело в ушах. В то же время ощущение прикосновения к её коже на лбу, которое она чувствовала во время лечения, внезапно исчезло.

- Руку.

Лариета широко раскрыла глаза от удивления, услышав знакомый голос.

- Не смейте её трогать своей рукой.

Перед ней стоял Эшер, сжимавший в своей руке запястье Михаила. Его лицо исказилось от еле сдерживаемой ярости. Казалось, что одно неверное движение или слово со стороны человека, на которого он сейчас смотрел, может привести его к мгновенной смерти.

- …Если вы, конечно, не желаете лишиться своей конечности.

Эшер понимал, что в присутствии Лариеты ему нужно сдерживать свою жажду убийства.

Однако он ничего не мог с собой поделать, он хотел растерзать этого сереброволосого мужчину на мелкие кусочки.

А затем темная энергия резко обрушилась на Михаила.

Всепоглощающая тьма Эшера впервые столкнулась лицом к лицу с божественной силой Михаила.

http://tl.rulate.ru/book/34776/852984

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Спасибки
Развернуть
#
Пожалуйста!
Развернуть
#
Божечки!! Две главы! Спасибо 😻😻😻
Развернуть
#
Пожалуйста!😉
Развернуть
#
Я хочу в библиотеку к Михаилу😍😍😍
Развернуть
#
Спасибо за главы
Развернуть
#
Пожалуйста!
Развернуть
#
...да будет махач.... 👺👺👺
Развернуть
#
Спаси🌻бочки
Развернуть
#
Няяяя..., я в таком восторге от вашего перевода этого проекта 🎆 🎆 🎆
Спасибо за ваш труд 😘 😘 😘 😘 😘 😘
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ваах Михаил действительно очень красивый
Развернуть
#
Ухх, накал страстей))
Развернуть
#
Мне так нравится Михаил, несмотря на то, что он интриган тот ещё! Интересно, какой будет женщина, что по-настоящему очарует его?
Развернуть
#
🤔 Женщина с мозгами?
Развернуть
#
Ммм, а Мишке-то ещё как идут очки!!!
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Помянем Мишаню, он был классным
Развернуть
#
Хоспаде, такие миленькие рисуночки))) почему-то раскраски из детства вспоминаются) милота))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь