Готовый перевод I thought you were going to die! / Я думала, что умру!(KR): Глава 48. Поцелуй меня в то место, которое ты считаешь прекрасным. (Часть 2)

Лариета неловко рассмеялась, с закрытыми глазами, чтобы мыльная вода не попала в них. Она постаралась рассказать Эшеру только основную часть этой истории, упуская множество других деталей. Поскольку самым страшным для не было то время, когда её наказывали в детстве. Лариета не получала прямых телесных повреждений, так как была дочерью герцога. Однако её частенько запирали в своей комнате на несколько дней и не кормили, поэтому она не могла ничего делать, кроме как ждать пока её освободят. Герцогиня, объяснила ей, что они наказывают её для того, чтобы научить терпению. Однако благодаря этому наказанию Лариета научилась только смирению и осознала свою беспомощность.

Когда Эшер стал смывать мыльную воду с волос Лариеты, он внимательно посмотрел на её лицо. Несмотря на то, что она улыбалась, вид у неё был печальный.

- Кстати, а как тебе цвет моих волос? Однажды мне сказали, что он слишком яркий и раздражает глаза.

Лариета быстро сменила тему разговора, решив, что от этих воспоминаний атмосфера стала еще хуже. Теперь, когда Эшер смыл мыльную воду, она смогла открыть глаза. Лариета подняла верхнюю часть тела и посмотрела на него.

С её мокрых волос стекала вода.

- И кто же посмел это сказать? Если ты мне скажешь, кто это был, я тут же отрежу ему язык.

- Пфф, нет, все в порядке. Просто ответь мне! Нравятся они тебе или нет?

Услышав ответ Эшера, Лариета слегка улыбнулась. Но, когда она подумала, что он действительно способен это сделать, ей стало немного страшно. Если бы она сейчас назвала имя маркиза Сегрева, он бы, скорее всего, лишился не только кисти, но и языка.

- Нравятся ли они мне?

- Да, ты думаешь они красивые? - Спросила Лариета с лукавой улыбкой на губах.

Ответ Эшера был лаконичен.

- Да.

- Значит ты думаешь, что мои волосы красивые?

- Да.

- Это относится только к волосам?

- …..Нет, все в тебе прекрасно.

Этот ответ, казалось, смутил его. Тем не менее, Лариета не стала останавливаться на достигнутом, решив подразнить его еще немного.

- Но, могу ли я верить тебе?

- Что?

- Откуда мне знать, искренни твои слова или нет?

- …..Искренни или нет?

Когда Лариета закончила говорить, её озорная улыбка стала еще шире. Она накрыла его руку своей ладонью. Это был довольно соблазнительный жест.

- Поцелуй меня в то место, которое ты считаешь прекрасным.

Из-под длинных ресниц на него смотрели кокетливые фиалковые глаза. Когда Эшер столкнулся с этим взглядом лицом к лицу, его тело накалилось от напряжения. Для него это было уже слишком. Он находился наедине в ванной со своей любимой женщиной, и независимо от того, какой плотной была ткань её одежды, из-за того, что она была мокрой с ног до головы, та облепила её как вторая кожа. Касавшаяся его рука была горячей, и, словно, жгла его кожу огнем.

Он почувствовал, как его тело мгновенно воспламенилось, когда вода, стекая с ее пальцев, коснулась его кожи. Как и в тот момент, когда он обнял Лариету в чулане, все тревоги, терзавшие его разум, тоже мгновенно исчезли. И горячее желание вышло на первый план. Эшер медленно, но без колебаний протянул руку и осторожно взял прядь волос Лариеты, а затем он нежно прикоснулся к ним губами. Взгляд, полный желания, был направлен на Лариету.

- Нет места, которое не было бы прекрасным.

Звук капель воды, стекающих с мокрых волос, звучал очень громко в тишине. Эшер выпустил прядь волос Лариеты из своей руки, чтобы нежно прикоснуться к её лицу.

- Тогда, я должен поцеловать тебя везде?

Он стал целовать её пальцы один за другим.

Каждый раз, когда его губы касались её пальцев, Лариета вздрагивала от трепета. Но даже так она не собиралась останавливаться на достигнутом.

- Поцелуй там, где ты хочешь больше всего. – С улыбкой ответила Лариета.

И как только она закончила говорить, твердая рука Эшера тронула ее за плечо. Когда она на мгновение моргнула, Лариета уже стояла, прислонившись к краю ванны. И перед её глазами возникло красивое лицо Эшера.

Их губы почти соприкасались дуг с другом.

«Я должен быть терпеливым.» - Подумал Эшер, замерев. – «Мне нужно сдержаться, но…..»

Это было слишком тяжело. Когда она была так близко и смотрела на него таким пристальным, обольстительным взглядом, он не мог сдержаться.

Эшер нахмурился, а его острый взгляд стал еще острее. В конце концов он сдался, склонив голову к ней. И в то же время их губы соприкоснулись. Глаза Лариеты расширились, когда его губы коснулись её губ. Она остро чувствовала, как в груди у него быстро колотится сердце. Губы Эшера крепко прижались к губам Лариеты, словно, он еле сдерживался. Однако спустя мгновение, она почувствовала разочарование, поскольку он отстранился и, то чего она ожидала, так и не произошло.

- Хуфф…

Когда его губы с влажным звуком раскрылись, он тихонько выдохнул и его горячее дыхание коснулось уха Лариеты. От этого её тело слегка затрепетало. Лариета открыла закрытые глаза и внимательно посмотрела на лицо Эшера. В его голубых глазах отражалось глубокое волнение, а уши покраснели. Это был даже не поцелуй, а всего лишь легкое прикосновение его губ к её губам, но он выглядел так, словно совершил что-то ужасное. Похоже, это был его предел на сегодня.

«Он выглядит таким милым», - внезапно подумала Лариета. Она еще не была удовлетворена, но это уже был большой скачок вперед по сравнению с тем временем, когда он просто сбегал от неё.

- Ты молодец.

Лариета лучезарно улыбнулась и погладила его по щеке, словно, похвалила.

Тем не менее, тех слов, что последовали за этим, было достаточно, чтобы лицо Эшера запылало еще сильнее.

- Ты же не против, в следующий раз сделать это с открытым ртом?

Для Эшера это слово являлось довольно прозрачным сексуальным намеком, но, глядя на чистое и невинное лицо Лариеты, он никак не мог понять, так это или нет. В конце концов, он решил, что может свихнуться, если будет размышлять об этом и дальше, поэтому просто кивнул.

*****

Со следующего дня Лариета стала выбирать подходящий момент, чтобы перейти к следующему шагу. Но сколько бы она ни старалась, Эшер всегда раскрывал её замыслы и не позволял ей создать ту атмосферу, которую она хотела. Глядя на то, как её планы рушатся один за другим Лариета всем своим видом показывала ему, как она расстроена. Однако, даже это не помогло ей ослабить железную стену, которую он возвел вокруг себя.

Таким образом, их борьба продолжалась и во время свидания в центре города.

- Почему бы нам не поужинать и не выпить по бокалу вина наедине?

- Я думал, мы сегодня собирались в бутик. Тебе нужно купить себе одежду.

- У меня уже достаточно одежды… Тогда может, ты поможешь мне ее примерить?

- Мадам Шарбель тебе поможет.

Эшер ловко продолжал избегать всех уловок Лариеты, намерения которой ему были очевидны. И все из-за того, что он думал, что им еще слишком рано целоваться так, как она хотела. Взбешенная его решительностью, Лариета наконец дала волю своему раздражению.

- Да неужели? А может, я не хочу, чтобы она мне помогала!

Лариета в гневе попыталась ударить его по руке, однако, вместо того, чтобы сделать больно ему, чуть не отбила руку себе. Боль была такой сильной, как будто она ударила каменную стену.

- Ой-ой!

- Ты решила сделать мне массаж? Благодарю. – Неторопливо ответил Эшер, пожав плечами.

Лариета фыркнула от возмущения. Тем не менее, все же она гордилась тем, что теперь он вел себя с ней более свободно и даже мог шутить. Он до сих пор все еще был резок с ней, но, хотя бы не был к ней так холоден, как тогда, когда они впервые встретились.

- ….. Лариета, прости, но я должен ненадолго покинуть тебя. – Сказал неожиданно Эшер, как только они подошли к бутику.

Лариета была очень удивлена, поскольку он не говорил ей, что ему нужно будет уйти. Однако у Эшера были на то свои причины.

Джерард, спрятавшийся от глаз Лариеты, подал ему знак, что хочет что-то сказать. Этот сигнал означал, что случилось что-то серьезное, поскольку ему было сказано не вмешиваться в их свидание. И так как они уже стояли перед бутиком, Лариета кивнула ему и вошла одна. Эшер не уходил, пока не увидел, что она исчезла за дверями в здание.

- Мадам Шарбель, добрый день! Давно мы с вами не виделись, - Лариета лучезарно улыбнулась, увидев в дверях хозяйку бутика.

Но, как ни странно, в тот момент, когда она увидела ее, лицо мадам Шарбель сразу же окаменело.

- Подождите секундочку…. Мы скоро закончим.

- Ох, у вас посетитель? Извините меня.

Мадам Шарбель почему-то все время оглядывалась на Лариету. Она пыталась не показывать этого, но выглядело это так, будто она не хотела, чтобы Лариета увидела первого посетителя. Кроме того, она казалось была чем-то очень смущена.

- ….Лариета?

Но вскоре Лариета поняла, чем была так смущена мадам Шарбель. Лариета была знакома с этим посетителем. Знакомый голос зазвенел в ушах Лариеты, заставив её сердце сжаться. Она медленно повернула голову и посмотрела на обладателя этого голоса.

- ….Мама?

Перед ней стояла герцогиня Бланшет с удивленным выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/34776/1066950

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ой че щас будет. Ой будет...
Спасибо за перевод) Жду его, как не жду своего дня рождения 😁
Развернуть
#
Ага, себе мамаша дорогие платья покупает, а для остального денег нет, как же бесит их семейка 😡
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь