Готовый перевод The Faraway Paladin / Паладин Издалека.: Глава 1 часть 2

"Водный змей?!" Вскрикнул Ал.

"Отойди от борта, приближаются еще!" Когда Менел это крикнул, на нашей стороне лодки из воды выпрыгнул еще один. Практически одновременно с этим, словно молния, блеснул меч Рейстова, Но так как вода вздыбилась и лодка начала раскачиваться. Этого хватило чтобы промахнуться даже для Рейстова Пронзателя. Он не смог нанести смертельный удар.

Раздалось мощное ворчание. Булава Гелрейса размозжила голову змеи.

"Не очень что то хорошо." Пробормотал Менел озираясь. Я заметил, что Ал делает ровно тоже самое, затем издал резкий выдох. Несколько, нет, десятки длинных и толстых образов колебались в темной воде вокруг нас.

"Менел!! Полная скорость!"

"Принято!"

Как только я отдал приказ, Менел тут же призвал элементалей чтобы вызвать мощный и сильный поток попутного ветра, чтобы как можно быстрее переместить лодку. Однако ...

"Дерьмо, призыв не особо силен! Здесь феи довольно слабы!"

Вероятно, это было результатом того, что весь этот участок земли был проклят Запретным Словом. Духи природы, казалось, реагировали очень замедленно. Если это так, то была большая вероятность что заклинания Менеля, позволявшие использовать окружающую воду, такие как "Хождение по воде" и "Подводное дыхание", также работали бы довольно плохо. Если нашу лодку затопят, или мы будем с нее сбиты, мы будем в большой опасности.

"Сохраняй концентрацию на заклинаниях! Рейстов и Гелрейс встаньте по бортам лодки! Ал заслони Менеля!" Я выкрикивал приказы вытаскивая Бледную Луну, а затем стремительно нанося очередной удар по другой змее что выпрыгнула из воды по правому борту.

Это была не очень хорошая ситуация. Из ран змей вода вокруг нас окрасилась кровью, которая в свою очередь привлечет еще больше змей, а может быть и других водных монстров. Не было времени раздумывать. Хоть это и было связано с риском, но я решил использовать атакующие Слова. Я решил произвести взрыв под водой. что заденет их всех сразу одним махом. действуя ровно также как и во время рыбалки при помощи взрыва. Решив так поступить, я выбрал самое короткое и самое мощное атакующее Слово из своего арсенала.

«Vasta-»

В это мгновение лодка начала яростно раскачиваться. Мое Слово было нарушено. Я в свою очередь был вынужден переключить всю свою концентрацию на отчаянную попытку взять Слово под контроль и не допустить его подрыва.

В тот момент, когда я это сделал, один из крупнейших водных змей выпрыгнул из воды и раскрыл свою пасть устремившись в мою сторону.

Я усмехнулся и смутился. Лодка качнулась. Я потерял равновесие. Упор моих ног больше не работал. Меня потянули вперед. Внезпно приблизилась темная поверхность воды.

"Уилл!!"

Произошел огромный всплеск, и меня начали тянуть под этой застойной водой.

Как только я начал падать в воду. Я сделал глубокий вдох заполняя свои легкие воздухом. Многие люди в этом мире не умели плавать, но, к счастью, меня обучали основам плаванья как в этом мире, так и в моем предыдущем.

Змей, что старался меня укусить скрутился в замешательстве. Его изогнутые клыки не смогли проткнуть мою мифрильную кольчугу; а у челюстей не хватала сил чтобы побороть мои мышцы живота и раздавить мои внутренние органы. Снова побеждали мышцы. Тем не менее, конечно, если змей сжал бы меня и утащил на глубину, я определенно бы утонул.

Пузыри поднимались к поверхности. В этой застойной воде, открыв свои глаза, я привел их к тому, что заполнил их грязью. Я не мог видеть. Конечно, я также не мог произносить Слова. Потому, когда я напряг свой живот чтобы не быть раздавленным, вместо этого я молился.

То что я представлял у себя в голове был свет и чистота. В следующий момент возникла вспышка и вокруг , и на расстоянии примерно шестидесяти метров исчезла вся грязь, очистив все до безупречно чистейшей воды.

Это была Молитва Очищения.

Почувствовав что это возможно, я открыл глаза. Вода была заполнена гигантскими змеями, и я мог их ясно видеть их всех. Некоторые из них прямо сейчас устремились прямо на меня, когда я упал в воду. Я прицелился одной ногой, другой увернулся от нападения на нее, повернул мою руку так что схватил одну из них обернувшуюся вокруг моей груди, а затем отбросил ее.

Было довольно трудно двигаться, так как сама вода мешала моим движениям. Если я продолжу сражаться в воде, как сейчас, рано или поздно, но я погибну. Но я уже видел выход из сложившейся ситуации.

Когда одна из змей бросилась прямо на меня, нацелившись на мое горло, я схватил ее челюсти и использовав грубую силу разорвал ее вплоть до ее основного тела. Гигантский змей бросившийся на меня окрасил своей кровью эту чистую воду.

Одной рукой я схватил ту, что прицепилась к моей кольчуге, и все еще ее держа, вынул из за пазухи кинжал и перерезал ей шею. Все больше и больше крови окрашивало воду, превращая ее в облако красного цвета.

После этого, другие змеи начали вонзать свои зубы в тех что истекали кровью. Это были не чудовища; просто большие змеи. Другими словами они атаковали меня не из за чрезмерного агрессивного характера, характерного для чудовищ и других монстров, а исключительно потому как были хищниками, а я был их добычей. В таком случае мне не требовалось сражаться с ними до смерти; мне просто было нужно предоставить им более слабую жертву, жертву, которую было намного проще атаковать.

Несколько из них еще попыталось атаковать меня, но я их также убил.

Некоторое время я двигался под водой, но мне требовалось дышать и я не мог этого игнорировать данного факта. Я терпел это, терпя до той поры пока все внимание змей не переключилось на их ослабленных собратьев, а затем начал плыть к поверхности. Моя одежда полностью промокла и прилипла к телу, чувствуя себя невероятно тяжелым я отчаянно плыл вверх.

Наконец моя голова пробила поверхность рядом с лодкой. Я громко вдохнул воздуха. Сколько минут я боролся под водой? Воздух был так удивительно хорош.

"Сэр Уилл!!" Ал тут же скинул мне веревку.

Я схватил ее и в мгновение оказался снова на лодке. С меня стекала вода. Я громко дышал обоим руками оперевшись на палубу. Все мое тело жаждало кислорода.

"Уилл!!"

"Ты в порядке?"

Мне удалось кивнуть в ответ, так как все они звали меня. Я заметил Бледную Луну, которую я выпустил из рук прежде чем выпасть из лодки. Когда я подумал о том, что на сколько же я рад что не упал с лодки вместе с ней, я продолжал восстанавливать свое дыхание, но вместе с этим, повернул свой взор к воде и ...

“Vastare.” Я направил атакующее заклинание вложив в него столько сил сколько у меня было.

На это раз моя цель была точна. Вихрь разрушения образовался под толщей воды. Взрыв пронесся сквозь нее и врезался в змей, превратив их плоть в месиво, переломав их кости. Лодка начала сильно раскачиваться.

Я выдохнул. "Это должно было быть сделано."

Спустя мгновение останки множества змей всплыли на поверхность.

"Боже. У тебя ни капли жалости." Пробормотал изумленно Менел.

Ну конечно подумал я. Я не могу спокойно оставить врагов что активно атаковали нас.

"Менел, двигаем от сюда. И еще, я думаю, мы по большей части избавились от них, но все таки будь настороже."

"Принято."

"Понял."

"Хм-м .. Внезапно вода стала очень чистой."

"Что? Это просто Молитва Очищения."

"Что? ..." Ал выглядел так как будто он был полностью сбит с толку, как и я. "Ммм, Молитва Очищения, использовалась как правило для одной бутылки воды, ну в крайнем случае небольшого пруда ... "

"Оу ..." Похоже проблема была в силе.

Менел ударил Ала по плечу когда тот с недоумением посмотрел на меня. "Это просто грубая сила, привыкай."

"Чего ?"

"Это его стандартная тактика в бою: все делай с варварским уровнем силы. Он даже об этом не думает. Лучше привыкай к этому."

Ал заколебался.

" Это то, что сделал я", добавил Менел с таким выражением, как будто достиг некоего высшего просветления.

"Варварский уровень силы?" сказал я. "Подожди, что это значит."

"Тогда как это называешь ты ?"

"У меня больше сил и возможности двигаться чем у варвара, так что это больше чем варварский уровень силы." Я выдал ему самодовольную насмешку. Менел молча просто покачал головой, а Ал кивнул ему со сложным выражением на лице. "Ш - ... Что это ваши выражения означают ?!"

"Неверие, сэр, даже еще больший варвар."

Когда мы шутили друг другом подобным образом ...

Это изменения в нашем окружении является проблемой." Кратко сказал Рейстов обрубая нашу болтовню.

http://tl.rulate.ru/book/3443/271971

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь