Готовый перевод The Villainess Becomes the Protagonist / Злодейка становится главной героиней: Глава 44.

"Черт, что только что произошло?" - Подумала Лоти. Когда она проснулась, то обнаружила, что все еще находится в пещере. Святая лежала неподалеку, глядя в потолок мертвыми глазами. Лоти оглянулась по сторонам, когда в комнату вбежала Фрэн. Ее взгляд был полон беспокойства. 

- Графиня! Что случилось, ты в порядке? - Она бросила взгляд на тело. - Ого, это ты сделала? - Спросила она.

Лоти покачала головой: - Я не собиралась ее убивать, для меня она была бы очень полезна. - Лоти еще раз огляделась, когда они уходили тем же путем, каким пришли.

***

- Ты убил ее, это было необходимо? - Спросил его зверь, пока они шли с места преступления. Если бы он не вмешался, девушка умерла бы. Возможно, она была могущественна, но не могла сравниться со Святой такого калибра. - Вы становитесь слишком безрассудным, хозяин. Мы не можем продолжать связываться с этой человеческой девушкой. - Он подпрыгнул, чтобы добраться до облака, где сидел его приятель. Это была правда, что он поймал себя на желании не спускать глаз с этого конкретного человека. В ней было что-то непонятное, и он хотел узнать, что именно. С тех пор как ее душа вошла в этот мир, он был заинтригован ею.

- Хозяин? Ты меня слушаешь? - Спросил его зверь, но он поймал себя на том, что игнорирует его и глубоко погружается в свои мысли. Все, о чем он мог думать - это как представиться молодой человеческой девушке. Должен ли он просто появиться перед ней, как в прошлый раз, и спросить ее имя? Или, может быть, ему следует найти причину, чтобы привести ее в свой дворец? Может быть, и нет, но любой из этих вариантов звучал убедительно. Он не хотел пугать ее или что-то в этом роде.

Внезапно его зверь насторожился. "Интересно, - подумал он, - какой незваный гость проник в мои владения?" Двери распахнулись от сильного ветра, и стройная фигура вошла в двери его дворца. Его зверь зарычал. 

- Ш-ш-ш, не надо слишком нервничать, это все-таки друг. - Сказал он, погладив зверя по голове.

- Хм, она мне все равно не нравится. - Зверь спрыгнул с его плеча и увеличился в размерах. Он вытянул лапы и лег рядом с троном.

- Скажи мне, что привело тебя сюда, в мой дворец, Святая? - Спросил он.

- Прошу прощения, Ваше Величество, но, кажется, в королевстве святых царит суматоха. Убийство одного из наших людей в попытке спасти человека - это предательство. - Сказала она.

Зверь у подножия трона тут же вскочил: - Предательство? Ты запретила этой черной Святой появляться в мире смертных, и ты не можешь обвинить в измене короля всех королевств. - Прорычал он.

- Возвращайся назад, если у твоей королевы будут проблемы со мной, скажи ей, чтобы она сама пришла ко мне. - Со скукой в голосе объявил он. Святая подняла голову, она была храброй женщиной.

- Да, Ваше Величество. - Она быстро вышла.

- Наглость этой святой королевы неизмерима, я понятия не имею, почему ты позволил этой ей так говорить с тобой. Если бы это зависело от меня, она была бы наказана немедленно. - Сказал зверь.

Он встал, спустился со своего трона и вышел из ворот дворца, а его зверь быстро последовал за ним. - И эта мелкая сошка-Святая, у которой хватает наглости использовать магию ветра, чтобы взорвать ваши двери. Кем она себя возомнила? - Он слушал зверя всю дорогу до края своего облака, где находился его дворец, и использовал свое дальнее зрение, чтобы заглянуть в Царство Святой.

Он видел, как прибывает Святая и приближается к своей королеве. Через некоторое время, наблюдая, как королева встает и покидает свой дворец, он понял, что она направляется к нему. Он отступил назад и провалился сквозь облако в царство Святой. Появившись прямо перед ней, он прищурил глаза. 

- Святая королева, рад видеть тебя снова. - Сказал он, а его зверь зарычал.

- Поверь, это не доставляет никакого удовольствия. - Ответила она, и эти двое пристально уставились друг на друга.

http://tl.rulate.ru/book/34231/851041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь