Готовый перевод Moon's Labyrinth / Лунный Лабиринт: Глава 8

Глава 8.
– Использовали меня…? Что вы имеете в виду? – Цзиюн моргнула своими большими глазами, когда посмотрела на Директора.

Директор понимала чувства мужчин, преследующих её. Цзиюн обладала особым качеством. Её внешность и характер могли заставить биться сердца людей чаще.

– Большинство мужчин сегодня пришли сюда не потому что они хотят помочь. Все они здесь ради мисс Цзиюн, верно?

–… – Цзиюн промолчала.

Если бы она ответила на этот вопрос, она бы могла оказаться в неловком положении. Она хотела быть честна и признать это, но она не могла, потому что эта проблема очень смущала её. Это могло прозвучать как бахвальство. И тогда Директор решит, что у неё синдром принцесски. Тем не менее, она так же не могла сказать нет, солгав директору.

Директор успокаивающе улыбнулась, когда поняла дилемму Цзиюн:

– Именно поэтому я и давала тебе сегодня самые сложные задачи. Это заставляло молодых парней хвастать перед тобой, поэтому они с усердием выполняли столь тяжелую работу.

Услышав её слова, Цзиюн поняла, почему Директор извиняется перед ней. Если бы Цзиюн была здесь не из добрых побуждений, она могла бы обидеться на то, что сделала Директор. Но в ответ Цзиюн лишь покачала головой:

– Всё хорошо. Все мы здесь, чтобы быть волонтёрами. Результат ваших действий позволил нам выполнить больше работы. На самом деле, это я должна извиняться перед вами. Я почти не работала сегодня.

– Ха-ха-ха. Мисс Дзиюн, ты хороший ребенок.

Хороший ребенок. Как давно она не слышала этот комплимент? Все только и делают, что зовут её красивой и милой. Прошло немало времени с тех пор, как она слышала в последний раз, что её назвали хорошим ребенком.

– Тебе должно быть сложно, верно? Твоя внешность привлекает слишком много внимания.

– Это…

Она вновь оказалась в неловком положении, ей опять задали этот вопрос. Цзиюн колебалась. Но в это время она выглядела так мило, что Директору оставалось лишь рассмеяться. Лицо Цзиюн тут же покраснело.

– Ой, боже. Прости меня. Это просто бессмыслица, которую говорит старая женщина.

– Ах. Всё нормально. Я не против. – Цзиюн быстро проговорила эти слова.

Это была её первая встреча с Директором, но она уже так давно не говорила с кем-либо в такой непринужденной обстановке. Не считая её семьи, ей никогда не удавалось подавить остальных. Вот поэтому она была благодарна. Она не испытывала никаких негативных эмоций по отношению к Директору.

– Я рада, что это так. – После того как Директора произнесла эти слова, она посмотрела вперед.

Цзиюн последовала её взгляду. Она наблюдала за тем, как веселятся дети на детской площадке. Она надеялась, что её действия хоть как-то смогут помочь этим детям. Она беспокоилась о них, она знала, что хотя бы как-то, но она помогает им. Этот факт согревал её сердце.

Директор взглянула на Цзиюн. Когда она увидела её выражение лица, она догадывалась, какие эмоции Цзиюн испытывает в данный момент.

‘Она привлекательна, но её сердце тоже прекрасно’

Если бы у неё был бы неженатый сын, она бы могла поступить некрасиво и попытаться сделать Цзиюн своей невесткой.

– Когда я была молода, я не была такой красивой, как ты. Поэтому мне не понять, через что тебе приходится проходить.

Когда Цзиюн услышала её слова, она повернулась, чтобы посмотреть на Директора.

– Однако я уже прожила достаточно, поэтому я умею выслушать. Я люблю беседовать с молодыми ребятами. Не обязательно приходить из-за волонтёрства. Ты можешь приходить сюда в любое время, если у тебя появятся какие-либо трудности. Для меня это будет честью, если ты станешь моим собеседником. Также я не буду против, если ты будешь приводить с собой рабочую силу. В качестве плюсика. – Сказав это, она улыбнулась.

Всё её лицо сморщилось в этот момент. Она была старой, а всё лицо было покрыто морщинами, тем не менее, она показалась Цзиюн очень красивой. Цзиюн подумала, что она хотела бы постареть так же как и женщина, сидящая перед ней.

‘То, что я встретилась с таким человеком, уже говорит о том, что сегодняшняя поездка стоила того’

Эта поездка стала для неё ценна настолько, что она была готова пожертвовать деньги приюту, чтобы погасить долг.

Они продолжили говорить друг с другом. Они ещё не закончили все свои дела, поэтому они не могли говорить слишком долго. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы слегка приподнять настроение Цзиюн.

Цзиюн стало лучше после такого небольшого отдыха.  Но когда она собиралась вернуться к своей работе, взгляд Цзиюн остановился на одном ребёнке.

Ребенок сидела одна на скамье на некотором расстоянии от Цзиюн. Девочка просто смотрела на ворота, ведущие в приют. Это зрелище было настолько душераздирающим, что взгляд Цзиюн неосознанно был прикован к девочке.

Эта девочка была очень мила. Она не будет удивлена, если она была бы центром внимания среди всех парней её возраста. Однако как будто между ней и другими детьми, развлекающимися на площадке, казалось, была стена. Это девочка выглядела одинокой.

– Как зовут эту девочку? – Она внезапно спросила Директора.

Директор взглядом проследила за глазами Цзиюн. Когда она убедилась, что Цзиюн смотрит на девочку, она вздохнула:

– Её имя Синхэ.

– Синхэ?

– Да. Ву Синхэ. Она ребёнок, которая попала к нам не так давно.

Цзиюн почувствовала обеспокоенность в словах Директора:

– С ней какие-то проблемы?

– Она изгой среди других детей.

–…Но она такой милый ребенок. Мне кажется, она должна была ладить с мальчиками.

Сейчас она говорила не о всех девочках. Она знала, что к таким милым девочками относятся по-другому, чем к другим. Цзиюн испытала всё это на себе, она знала о чем говорит.

Но в ответ Директор лишь покачала головой:

– Не это беспокоит её. Проблема в её семье.

– Семья?

Разве это не детский дом? Как правило в детские дома берут только детей без родителей и других близких родственников. Поэтому Цзиюн были удивлена…

– Иногда наш детский дом принимает детей из семей со значительными финансовыми трудностями. Такие люди во множество раз лучше тех, что просто бросают своих детей. По крайней мере, они не теряют надежду в своих детей. Так же случилось и с отцом этого ребенка. У него нет средств на воспитание этой дитя, поэтому он и оставил её под наше попечение.

– Он хороший человек.

Кажется, этот мужчина оказался в действительно трудном положении, раз он был вынужден отдать ребенка в детский дом. Тем не менее, отец не отказался от своей дочери, поэтому у Цзиюн уже сложилось хорошее впечатление об этом человеке. Тем не менее, нет никакого смысла, почему над Синхэ издеваются другие дети.

– Да, он хороший человек. Он приходит к ней каждый месяц, чтобы увидеть её. Кроме того он постоянное кланяется нам, у него хорошие манеры. Но это так же означает, что её отец дорожит ею. Что подумают дети-сироты, видя такое зрелище?

Цзиюн, наконец, понял:

– Ревность?

– Да. Мы делаем всё возможное, чтобы они не издевались над ней, тем не менее, мы не можем заставить их стать друзьями. Сейчас я говорю об эмоциях детей. Это не то, с чем могут совладать взрослые. Но я так же не могу попросить её отца, чтобы тот не навещал собственного ребёнка. Это небольшая проблема.

– Так эта девочка смотрит на ворота, потому что…

– Она ждёт своего отца.

Цзиюн стало жаль её. Маленькая девочка не могла подружиться с остальными детьми, а лишь могла ждать своего отца, который неизвестно когда придёт.

– Может вы что-то придумали?

– Я не уверена. У других воспитателей множество работы в приюте, поэтому они не могут следить только за ней. С какой стороны не погляди, это проблема. – Сказав это, Директор уставил на Цзиюн так, будто в её голове появилась идея, – Мисс Цзиюн не хотите присмотреть за ней некоторое время?

– Я?

– Да. Тебе не обязательно часто приходить. Но, может, ты будешь играть с этим ребёнком, когда будет приезжать на волонтёрство? Что скажешь?

Цзиюн вновь посмотрела на Синхэ. Весенние ветра всё ещё были холодными, но на ребёнке было надето старое поношенное пальто. Она обнимала свои плечи и продолжала смотреть на ворота.

– Я попробую. – Цзиюн поднялась со скамейки.

Она выглядела неловко, когда подошла к Синхэ.

Синхэ почувствовала её присутствие, поэтому она повернулась, чтобы посмотреть на Цзиюн. Её стало больно, когда она увидела печальное выражение этого ребенка. Дети должны смеяться и играть. Они должны быть подвижными. У детей не должно быть такого печального выражение лица.

– Привет, ты Синхэ? – Она немного наклонилась, чтобы опуститься ниже и когда она оказалась с ней на одном уровне, Цзиюн улыбнулась.

Синхэ немного попятилась назад, когда увидела незнакомку перед собой:

– Кто ты?

– Я Унии, которая пришла сюда сегодня работать. Можно сесть рядом с тобой?

Синхэ озадачено огляделась вокруг. Её взгляд встретился с Директором, которая сидела не так далеко. На лице Директора была доброжелательная улыбка, когда она кивнула в сторону Цзиюн. Будто Директора дала ей разрешение. Синхэ можно познакомиться с Цзиюн.

Синхэ немного расслабилась, увидев Директора, после чего подвинулась к центру скамьи, чтобы Цзиюн села рядом с ней.

– Почему ты сидишь здесь одна?

–…Я жду своего папу. – К счастью, Синхэ ответила на вопрос Цзиюн, поначалу она колебалась, но потом всё же заговорила.

– Вот как. Но сейчас немного прохладно. Почему бы тебе не подождать внутри? Когда твой отец придет, воспитатели тут же скажут тебе об этом.

Синхэ покачала головой и Цзиюн тут же почувствовала её намерения. Она не собиралась сдвинуться ни на дюйм с этого места. Вот как сильно она хотела увидеть своего отца.

– Ты уверена?

Синхэ кивнула. Цзиюн и не планировала заставлять Синхэ пойти внутрь. Кроме того она не пыталась сблизиться с ней, пытаясь разговорить.

– Тогда я подожду с тобой. – Сказав эти слова, она тоже посмотрела входные ворота, как и Синхэ.

На короткое время наступила тишина. Вокруг раздавались звуки играющих детей неподалеку, но рядом с Цзиюн и Синхэ была тишина. Но эта тишина не было холодной или тоскливой. Если бы можно было описать атмосферу цветом, то это был тёплый оранжевый цвет.

–…Как тебя зовут, Унии? – Синхэ первой нарушила тишину.

Цзиюн улыбнулась, когда произнесла своё имя:

– Моё имя Юн Цзиюн. А ты Ву Синхэ?

– Да.

Эти слова были лишь началом. Между ними начал медленно налаживаться диалог. А Директор с довольным выражением лица продолжала наблюдать за ними.

***

Цзиюн продолжила усердно ходить в детский дом в качестве волонтёра. Мужчины всё так же продолжали делать трудную работу ради неё. Однако, она уже смирилась с этим. Она подавила своё раздражение.

Кроме того, она уже смогла сблизиться с Синхэ. Иногда она приходила к ней вне рамок волонтёрства. Синхэ все ещё не смогла подружиться с другими детьми, поэтому интерес Цзиюн к ней был неким источником утешения.

Это произошло в один из дней.

Сегодня она пришла как волонтёр и заметила нечто необычное. Когда Цзиюн не было здесь, Синхэ проводила большую часть времени сидя на скамейке возле детской площадки. Но сегодня Синхэ была другой. Она была очень взволнована.

– Что случилось?

Они уже стали достаточно близки, поэтому он без труда задала этот вопрос Синхэ. Синхэ, в свою очередь, без колебаний дала Цзиюн ответ:

– Сегодня приедет папа!

– Ух ты. В самом деле?

Она столько слышала об отце Синхэ. А сегодня, кажется, он придёт в приют. Не так давно Синхэ спокойно сидела, как серая мышка. Но сегодня она действовала так, как и должны делать дети в её возрасте, она была энергичной.

Цзиюн довольным взглядом посмотрела на Синхэ. Кажется, так выглядела Синхэ в хорошие времена.

‘Да. Ребёнок так и должен вести себя’

Её даже было немного грустно, что её игнорировали. Тем не менее, Цзиюн и не собиралась соперничать с отцом Синхэ. Она не была такой тщеславной. Она решила что будет усердно трудиться как волонтёр, но так же продолжит присматривать за Синхэ.

Но прежде чем она успела приступить к работе, Директор позвала её:

– Мисс Цзиюн, разрешите отвлечь вас?

– Конечно. Что вам нужно? – Цзиюн вытирала пол тряпкой, поэтому ей пришлось подняться.

– Могу ли я попросить тебя об одолжении?

– О каком?

– Не могла бы ты отвести Синхэ к её отцу?

Это просьба была абсолютно неожиданной.

http://tl.rulate.ru/book/34192/799130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь