Готовый перевод Lady To Queen / От леди к королеве (KR): Глава 66.2 Это была одержимость

Глава 132/ Глава 66.2

Это была одержимость

   

В конце концов, празднование завершилось ссорой между Патрицией и Роземанд. Патриция была недовольна, потому что она готовилась к этому событию, потеряв сон на целый месяц, но она ни о чем не сожалела. Она подозревала, что в какой-то момент ей придется напомнить о себе.

На следующее утро Патриция не выказала ничего, кроме своей нормальной манеры, но люди вокруг нее все содрогались в её присутствия. Патриция заверила их, что с ней все в порядке, но, тем не менее, когда она заметила, что слуги, включая Мирию и Рафаэллу, продолжали осторожничать с ней, Патриция решила сдаться. Более того, она знала, что, если бы она была на их месте, она поступила бы так же.

«Ваше Величество, вы слышали?»

В тот день, за час до обеда, Мирия невозмутимо заговорила с Патрицией.

«Я только что услышала об этом сам, мне доложили, как Его Величество и леди Эфрен ругались на террасе сразу после того, как Ваше Величество отправились во Дворец Императрицы».

«…»

«Говорят, словесная дуэль вышла жаркой».

«Какое мне это значение имеет? - пробормотала Патриция недовольным голосом. Я с самого начала не имела ничего общего с отношениями этих двух. Ты знаешь это».

«Да ваше величество. Это так, но ...»

«Ну хорошо, нам это всяко на руку».

Во всяком случае, это был факт, что благосклонность императора отступает от леди Эфрен. Так что это было известие, даже не новое для нее, но все же удивительное. Патриция задала Мирие вопрос, чтобы сменить тему.

«Кстати, почему Нилла сегодня так припозднилась?»

****

Петронилла не могла отбросить неудобства вчерашнего дня. Проблема Патриции, конечно, сыграла свою роль, но, скорее ...

«Тот человек по имени Ротсей».

Ротсей был куда большей причиной.

«Он попытается найти меня?»

Она нервничала и грызла ногти. Это была ее обычная привычка, когда она о чем-то беспокоилась. Затем Петронилла перестала грызть ногти, гадая, почему она вообще должна ломать себе голову из-за мужчины, с которым встретилась лишь дважды.

«Это ужасно. Но мне надо бы выкинуть всё из головы».

Петронилла трясла головой и бормотала:

«Я будто не совсем в своём уме».

Но сейчас это было не самым важным.

«В любом случае, я должна рассказать Лиззи, что я узнала».

Отношения Роземанд и Января. На первый взгляд эти двое не имели ничего общего, но на самом деле они были тесно связаны. Подумав что-то, Петронилла решила, что лучше пойти в Императорский дворец, где ждала Патриция. Она сменила платье на кобальтово-синий и с помощью горничной надела сапфировое ожерелье с серебряной цепочкой, когда кто-то вошел в комнату. Это была ее мать, маркиза Грочестер.

Петронила спросила ее: «Мама, в чем дело?»

«Нилла, тебя кое-кто искал».

«Кто это?»

Петронилла с озадаченным видом спустилась в гостиную. И когда она узнала, кто ее посетитель, Петронилла чуть не свалилась с ног от шока. Голосом, полным недоверия, она выплюнула имя гостя.

«Сэр Б… Рэдингтон?»

«Давно не виделись, миледи».

Нет, это было не так уж давно. Они явно виделись прошлым вечером. Она посмотрела на маркизу Грочестер взглядом, спрашивая, что происходит, но маркиза просто улыбнулась и сказала: «Я слышала, что он был очень впечатлен тобой вчера. Вот почему он прибыл».

«Мама, но я ...»

«Если вам подобное вызывает неудобства, я уйду, миледи».

Ротсей быстро прервал её слова. Тем временем маркиза удалилась, и Петронилла уставилась на Ротсея с опустошенным выражением лица.

«Откуда ты узнал… где мой дом…»

Петронилла не могла закончить вопрос. Ну конечно. Местонахождение дома Грочестера не было государственной тайной. Петронилла повысила голос и спросила: «Но почему ты...»

«Ах».

Ротсей ярко улыбнулся Петронилле. И она нашла, что улыбка этого мужчины была довольно красивой. Петронила заговорила с ним.

«Я тороплюсь. Я просто хочу, чтоб ты мне объяснил причину».

«Верно, вы старшая горничная дворца императрицы. Я и забыл».

Ротсей невозмутимо рассмеялся и протянул нечто Петронилле. Это был букет цветов. Петронилла нервно сглотнула.

«Когда я гулял сегодня, я увидел эти цветы, прекрасные, как сама миледи…»

«…»

«Итак, я купил букет».

«… Ах».

Петронилла неловко приняла подарок от мужчины. Это был жест, которого она даже не получала от отца. Петронилла выразила свою благодарность дрожащим голосом.

«Спасибо, сэр. Но зачем мне это…?»

«Я же сказал, миледи».

Он ответил ей красивой улыбкой.

«Мои намерения чисты».

«…»

«Я старался, и надеюсь, что вам понравится».

«…»

«Так вам понравилось?»

«Дело не в этом… Спасибо, сэр».

Лицо Ротсея озарилось светом на ее положительный ответ. Увидев это, Петронилла засмеялась.

«Почему же вы покинули меня вчера?»

Ах, вчера... Петронилла сказала ему откровенно:

«Я не находила себе места от волнений, которые произошли вчера. Мне очень жаль, если я заставила ждать».

«Нет, я всё понимаю».

«…»

«Тогда, быть может...»

«Говори, пожалуйста».

«Поскольку вчера нам так и не выпало потанцевать ...»

Брови Петрониллы приподнялись.

«Не преминете ли отправиться со мной на свидание?»

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/34173/1129949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь