Готовый перевод Lady To Queen / От леди к королеве (KR): Глава 49 - Кажется мне не доверяют

Глава 49 - Кажется мне не доверяют

 

- С вами все в порядке?"

- … Да."

Ответила Роземанд, Глара выглядела неуверенной, но все равно вернулась к своим обязанностям. Медленно покачиваясь в кресле-качалке из дорогого дерева, Роземанд на мгновение успокоилась.

Ее спекуляции длились дольше, чем обычно, так как ей приходилось иметь дело с тем, чтобы покинуть дворец в течение нескольких дней. Роземанд, некоторое время о чем-то размышляла, затем спокойно приказала Гларе кое-что сделать.

- Глара."

- Да, Леди Роземанд."

- Принеси бумагу и ручку, чтобы я могла написать письмо."

В ответ Глара быстро принесла все перечисленное. Вскоре Роземанд взяла ручку и начала быстро что-то записывать. Ее движения казались одновременно уверенными и полными радости.

Спустя долгое время она закончила писать письмо и аккуратно сложила его, положив в конверт со своей печатью. Роземанд передала его Гларе и сказала:

- Как обычно, передайте, что письмо должно быть сожжено."

- Не беспокойтесь, Леди Роземанд. Разве обычно так не происходит?"

Глара приняла письмо, как будто это была знакомая ситуация. Роземанд ни словом не обмолвилась о получателе, но Глара догадалась, для кого он предназначался. Она спрятала письмо и спросила:

- Леди Роземанд, когда я смогу доставить письмо?"

- Чем скорее, тем лучше. Если возможно, тайно, чтобы никто не заметил. Ну, вы ведь и так знаете?"

- Не беспокойтесь, Леди Роземанд. Я всегда так делаю."

Глара кивнула с лукавой улыбкой. Только увидев ее позу, Роземанд почувствовала облегчение.

Это позволило ей немного расслабить голову, которая в противном случае была бы заполнена сложными мыслями. Глара была умным человеком, так что ей не придется беспокоиться о ней. Роземанд рассмеялась, почувствовав, что ее настроение улучшилось.

Как и было запланировано, Роземанд покинула Императорский дворец на следующее утро. Расстояние до поместья барона Дэрроу было значительным, так что независимо от того, как быстро она прибудет, она сможет вернуться в Императорский дворец только через 2-3 недели.

Лусио не мог заставить себя пожелать ей приятной поездки, вместо этого он сказал ей, чтобы она была в безопасности. Проводив Роземанд, он, как обычно, вернулся в свой кабинет. Он небрежно сел за стол и поднял ручку, чтобы подписать бумаги.

- Ааа!"

В это время он почувствовал сильную боль в запястье и схватился за руку. Горничная, ожидавшая снаружи, услышала громкий шум и поспешно вошла в его кабинет.

- Ваше Величество, что случилось?"

- ХАА…"

Лусио тяжело вздохнул и, заикаясь, спросил горничную:

- На сегодня…"

- Да?"

- Какое сегодня число?"

- 21 июля... ах!"

Как будто что-то пришло ей в голову, горничная прикрыла рот, который открылся от удивления.

- Черт возьми," - пробормотал Лусио и сжал запястье другой рукой, все еще чувствуя боль. Черт возьми, как же так…

Служанка из Центрального дворца ничего не сказала, и Лусио выглядел крайне озлобленным. Он поднял другую руку, которая не страдала от

сильной боли и сделал жест, как бы показывая, что все в порядке, и горничная на мгновение заколебалась, прежде чем уйти, но затем сделала, как было приказано.

Боль продолжалась довольно долго, ни на секунду не прекращаясь. Он подумал о том, что его тело было по-настоящему жестоко по отношению к нему. Он рассмеялся с несчастным выражением на лице.

Петронилла улыбнулась и ступила в поместье Эфрени. Дворецкий герцога узнал ее и вежливо поздоровался, приглашая войти. Герцогиня Эфрени узнала Петрониллу и тоже поприветствовала ее.

- Леди, вы уже прибыли."

- Герцогиня, Вы сегодня уезжаете?"

Спросила Петронилла печальным голосом. Герцогиня Эфрени кивнула.

- Мне кажется, я слишком обременяю свою госпожу.… Мне очень жаль."

- Вы не должны сожалеть, герцогиня."

Петронилла, ответившая ей тихим голосом, сказала:

- Вы обещали мне, что исполните одно мое желание позже. Так ведь?"

- Конечно, Леди."

Герцогиня Эфрени успокаивающим тоном дала ей понять, чтобы она не волновалась.

- Не беспокойтесь, Леди. Принимая во внимание тяжелую работу моей госпожи, я сдержу это обещание."

- Я также не думаю, что вы из тех, кто отказывается от доверия. Пожалуйста, путешествуйте осторожно и возвращайтесь с хорошими новостями. Я также буду молиться, чтобы Господин Эфрени выздоровел."

- Ах, большое вам спасибо, Леди."

Герцогиня Эфрени обняла Петрониллу с таким чувством, словно ее переполняли всепоглощающие чувства. Герцогиня продолжала говорить:

- Я сообщила все необходимые сведения дворецкому. Он уже давно живет в этом доме, так что на него можно положиться."

- Благодарю вас, герцогиня. Не волнуйтесь, желаю вам приятного пути."

- Еще раз благодарю вас, леди."

Именно в этот момент послышался чей-то голос, выходящий из комнаты. Глаза Петрониллы, естественно, обратили взор на звук. Кто-то вышел в гостиную.

- Оу…"

Это была молодая женщина. Женщина с огненно-рыжими волосами и красно-карими глазами, которые производили яркое впечатление и Петронилла быстро догадалась, что это любовница герцога Эфрени.

Петронилла взглянула на герцогиню, которая дрожала всем телом и подавляла свои эмоции, чтобы не показать себя в плохом свете перед Петронилой, которая была гостьей. Но Петронилла, которая уже поняла всю ситуацию, просто думала, что герцогиня ненавидит любовницу своего мужа до такой степени.

Петронилла подумала, не поприветствовать ли эту женщину, которая предположительно была любовницей герцога, но решила остаться на месте. Даже если бы она это сделала, это бы никак не повлияло на ее статус.

Петронилла сидела неподвижно и наблюдала за динамикой отношений между герцогиней и хозяйкой. Герцогиня успокоила дрожащие руки и спросила хозяйку:

- Иенна, в чем дело?"

- Я хотела узнать, не пришел ли кто-то, старшая сестра."

При словах "старшая сестра" лицо герцогини Эфрени заметно помрачнело. Петронилла почувствовала неприятные флюиды и напряглась всем телом. Герцогиня Эфрени холодно сказала:

- Даже если и так, это не твоя забота. Не так ли?"

- О, Старшая Сестра. Я просто подумала, не могу ли я чем-нибудь помочь."

Сказав это, женщина мягко рассмеялась и дружески обратилась к герцогине Эфрени.

- С сегодняшнего дня вас не будет в поместье. Я уже начала волноваться."

Несмотря на то, что это был ответ, который отклонялся от темы, она намеревалась спровоцировать герцогиню Эфрени, подняв эту тему. Герцогиня подавила свой гнев и холодно ответила:

- Как я мог поручить вам такую серьезную работу? Вы так не думаете?"

"…"

- Вот почему, пока меня не будет, я оставлю домашние дела этой молодой леди из глубоко укоренившейся семьи Маркизов. Разве я не говорила этого раньше?"

- Ты сделала это, старшая сестра."

Иенна улыбнулась и посмотрела на Петрониллу. На бесстрастном лице Петрониллы промелькнула легкая улыбка. Улыбка была не слишком чрезмерной и не слишком пустой, обычная формальная улыбка.

- Просто взглянув мельком, становится ясно, что у нее хороший характер и она хорошо заполнит место старшей сестры."

- ... Я тоже так думаю."

Герцогиня заставила себя улыбнуться и обратилась к Иенне:

- Пока меня не будет, Леди Грочестер позаботится обо всем остальном доме. Поэтому я надеюсь, что вы последуете указаниям леди. Вы ведь тоже член этой семьи."

- ... как я и должна."

Иенна послушно улыбнулась, и Петронилла подумала, что то короткое время, которое ей придется провести с ней, будет очень утомительным. Ей только повезло, что она будет проводить очень мало времени в этом доме.

- Вы должны немедленно идти, герцогиня. Иначе вы опоздаете."

Когда слуга настойчиво сообщил об этом герцогине, она встала, и в последний раз обняв Петрониллу сказала:

- Я оставляю все на ваше попечение, Леди. Но очевидно, что не произойдет ничего, что потребует вашего внимания."

Петронилла кивнула, как будто поняла, что имела в виду герцогиня.

- Да, Герцогиня. Пожалуйста, берегите себя."

- Благодарю."

Герцогиня Эфрени вышла из дома. Все слуги в доме герцога провожали ее, в том числе и Иенна. Даже несмотря на то, что герцогиня откровенно игнорировала ее.

Как только герцогиня Эфрени покинула поместье, Иенна медленно приблизилась к Петрониле и заговорила.

- Похоже, старшая сестра мне не доверяла. Учитывая, что она попросила кого-то другого позаботиться об этом, а не меня."

- Этого не может быть, мадам."

Петронилла изящно улыбнулась и вступилась за герцогиню Эфрени.

- Герцогиня, вероятно, хотела, чтобы вы не напрягались и чувствовали себя комфортно."

- Вы действительно так думаете?"

- Этого я не знаю. Честно говоря, я не могу знать мысли человека."

Двусмысленно заключила Петронилла.

- В любом случае, мне не сказали ни о чем, кроме того, что меня просто попросили помочь. Если бы я знала, что ты здесь, я бы отказалась."

Конечно, она приняла это предложение, потому что уже знала. Однако Петронилла сделала вид, что ничего не знает, и обратилась к Иенне:

- Не беспокойтесь, мадам. Я буду делать только то, о чем просила герцогиня. В любом случае, я посторонний, и я не думаю, что герцог хотел бы, чтобы посторонний знал о ситуации в его доме."

- Вы не только вежливы, но и умны."

- Это очень лестно."

Петронилла слегка приподняла голову и посмотрела на Иенну. Петронилла не была слишком маленькой, но Иенна была все равно выше ее. Ей уже перевалило за тридцать, но выглядела она довольно молодо для своего возраста и с первого взгляда могла сойти за двадцатилетнюю. Петронилла, до

некоторой степени знавшая обстановку этого дома, испытывала только жалость к герцогине Эфрени. Герцог, который не обладал никакой грацией.

- Вчера я услышала от дворецкого основные подробности. Я буду заходить только в случае необходимости. Даже если не я, дворецкий хорошо позаботится о домашних делах."

Это было просто символично. Петронилла продолжала:

- Я думаю, что Ее Величество будет ждать меня. А теперь я отправляюсь в путь."

- Берегите себя, леди. Дворецкий, проводи ее."

- … Да."

"…"

Петронилла молча села в экипаж. Перед отъездом кареты дворецкий тихо заговорил с ней.

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/34173/1116749

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за перевод!!! 😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь