Готовый перевод Heroine Saves A Gentleman / Героиня спасает джентльмена: Глава 103. Сбор персиков. Часть 3

Генералом, охранявшим провинцию Ци, был известный храбрый воин Елу Дили. Прямо сейчас он обнимал обеими руками своих прекрасных наложниц и пил в своей комнате.

Одна из женщин легла на него и протянула свои бледные руки, нежно поглаживая его грудь и говоря:

- Генерал, я слышала, что страна Цзинь напала на бесчисленные города Да Ляо, и они уже на границе. Эта наложница чувствует беспокойство за генерала.

- В течении последнего десятилетия или около того, Да Ляо был процветающим и мирным, и в нем выросли ни на что не годные люди. Они забыли о том, что из-за нас не было никаких войн.

Елу Дили хмыкнул и разбил бокал о стол.

- Эти два мальчика стали гордыми и высокомерными после того, как возглавили группу солдат и победили наших бесполезных воинов. Морская граница - первая граница Да Ляо, и она невероятно опасна. Город расположен между высокими утесами и глубокими горными перевалами; даже если бы солдаты Цзинь умели летать, им было бы чрезвычайно трудно пересечь границу. Здесь, мы в полной безопасности, так что вам не о чем беспокоиться.

Красивая женщина подняла свой бокал с вином и ответила:

- Похоже, эта наложница слишком беспокоится. Почему мы должны бояться страны Цзинь и ее солдат, если генерал так силен в боевых искусствах?

- Я уже вызвался добровольцем на военную службу и просто жду, когда император издаст свой указ. Как только он это сделает, я поведу армию и помогу своему шурину, захватив принца Яна и маркиза-победителя живыми. Тогда я заставлю их встать перед тобой на колени и позабавить тебя, хорошо?

- Эта наложница слышала, что принц Ян, Чэнь Шичжао и маркиз-победитель Юй Синчжи - красавцы из богатых семей. В стране Цзинь они были известны, как два прекрасных человека, что они даже красивее женщин.

Елу Дили громко рассмеялся и сказал:

- Как только я захвачу их живыми, я перережу им вены и заставлю служить мне. Ха-ха, мы даже можем выпить и поразвлечься. Это тоже звучит довольно интересно.

В комнате слышался только раскатистый смех.

Внезапно они услышали стук в дверь.

Елу Дили сказал:

- Кто посмел побеспокоить генерала? Убирайся к черту.

Это был главнокомандующий Хань Декай, и он спешил сюда в растрепанной одежде и выглядел потрепанным.

Он обнял ноги Елу Дили и заплакал, говоря:

- Шурин, спаси меня. Армия Цзинь прорвалась в город, и мы потеряли морскую границу!

Елу Дили был потрясен.

Он спросил:

- Как они могли так легко прорваться через эту опасную границу?

Хань Декай протянул руку и задрожал. Он отчаянно жестикулировал и плакал.

- В течение последних нескольких дней, Чэнь Шичжао непрерывно атаковал город, но безрезультатно. Поэтому мы разместили отряд в городе и были очень осторожны, мы вообще не смели возвращаться. Мы ждали помощи шурина, но кто знал, что два дня назад, армия Цзинь, в которой около десятков тысяч солдат, внезапно войдет в город из Северной долины? Они атаковали морскую границу с двух сторон вместе с помощью Чэнь Шичжао. 

Елу Дили сказал:

- Чепуха. Даже птицы не могут свободно пролететь над Северной долиной, так как же армия Цзинь могла благополучно пройти через нее?

 Хань Декай заплакал и сказал:      

- Я не знаю! Может быть, армия Цзинь знает магические заклинания. Иначе, как бы они смогли перелезть через скалу? Я своими глазами видел, как маркиз-победитель Юй Синчжи лично возглавил войска и, размахивая флагами, бросился вниз с вершины утеса и ворвался в город. В то же время Чэнь Шичжао был снаружи, выполняя свою часть работы. Наша армия действительно больше не могла сопротивляться им, и город был немедленно взят. Ситуация была безнадежной, поэтому нам пришлось покинуть город и бежать к шурину, чтобы попросить о помощи.

Елу Дили пнул его и отругал:

- Бесполезные пугливые кошки. Какая польза от тебя этому генералу?

Затем он услышал, как офицер докладывает снаружи:

- Доложите генералу, армия Цзинь находится в пятидесяти метрах от города.

Хань Декай задрожал и сказал:

- Мы примчались сюда ночью, переодевшись в повседневную одежду, мы сумели добраться сюда лишь сейчас. Но их армия уже прибыла. Должно быть... должно быть, это дело рук призраков и самого демона.

Елу Дили был крайне взбешен. Он выхватил свой меч и тут же убил Хань Декая.

Он сердито крикнул:

- Тащите мои доспехи!

http://tl.rulate.ru/book/34106/1277546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь