Готовый перевод Heroine Saves A Gentleman / Героиня спасает джентльмена: Глава 70. Кости тигра кажутся настоящими, но это - подделка. Часть 2

Кто-то подошел и спросил:

- Молодая госпожа, откуда вам может быть известно, настоящие они или нет?

Чжоу Сяосяо объяснила:

- Ребята, подумайте об этом. В аптеках пятьдесят граммов костей тигра продаются за восемь монет, но на самом деле они покупают кости за три у охотников. Если тигриные кости настоящие, почему он просто не продаст их в аптеку за три монеты? Разве он не заработал бы больше денег?

Все начали обсуждать новый товар и перешептываться.

Лицо торговца тигриными костями потемнело, и он сказал:

- Юная госпожа, не болтай глупостей, если не знаешь правды. У меня есть тигриные лапы прямо здесь, и я продаю их у всех на глазах. Как это может быть подделкой?

Чжоу Сяосяо сказала:

- Ваши тигриные кости, вероятно, на самом деле – задние ноги коровы или верблюда. Острые когти представляют собой когти орла, и вы все это связали коровьим сухожилием и обжарили по тайному рецепту. После этого покрыли слоем тигриной шкуры, чтобы выдать за настоящие тигриные кости. Если не веришь мне, сними тигровую шкуру, и пусть все увидят сами.

Как только она произнесла это, лицо мужчины побелело, а потом - покраснело. Как только все увидели это, они стали вздыхать и поспешили вернуть свои деньги.

У мужчины потемнело лицо, и он сердито спросил:

- Ты вообще не понимаешь правил игры и мешаешь мне зарабатывать деньги, отнимая у меня источник дохода.

Чжоу Сяосяо ответила:

- Если бы ты продавал другое, мне было бы слишком лень разоблачить тебя. Отвратительно, что ты продаешь вещь, которая могла бы спасти чью-то жизнь, так дорого. Разве ты не видел ту бедную семью, которая неохотно покупала кости тигра, чтобы спасти чью-то жизнь?

Лицо мужчины покраснело, он пришел в ярость от унижения. Он бросился вперед и попытался схватить Чжоу Сяосяо за руку, но ее нежные молочно-белые руки выскользнули из его рук, как рыба.

Этот человек потерпел неудачу, собрался попробовать еще раз, но она надавила на его локоть. В этот момент он почувствовал, что половина его тела обмякла и не может напрячь силы.

Он был потрясен и закричал:

- Злая женщина, какое заклинание ты наложила на меня?!

Неожиданно он увидел, как женщина отпрыгнула назад и спряталась за пухленькой служанкой, изображая шок.

Она подняла палец и указала на него, говоря:

- Он грабит девушку!

Пухленькая служанка тут же раскинула обе руки, защищая даму, как курица - своих птенцов.

Она начала громко кричать:

- Кто-нибудь! Он грабит девушку средь бела дня!

Толпа, сбежавшись, стала оживленно тыкать в него пальцами.

Униженный и злой, он затопал по земле и сказал:

- Хорошо, на этот раз я признаю поражение. Две глупые женщины, молитесь, чтобы однажды вы не попали ко мне в руки!

Однако тут из толпы вышел необыкновенный молодой человек, чьи волосы были увенчаны золотой короной.

- Средь бела дня, под ногами Императора, мужчина смеет приставать к женщине! Кто-нибудь, задайте ему взбучку!

Многочисленные слуги немедленно выскочили из-за его спины, они держали в руках палки, а их лица были зловещими и свирепыми. Все они набросились на торговца поддельным лекарствами, прижали к земле и жестоко избили. Он громко рыдал и продолжал молить о пощаде.      

Чжоу Сяосяо шмыгнула носом и подошла к мужчине, вежливо отдавая ему честь.

- Шестой господин, какое совпадение.

Это был принц Ян, Чэнь Шичжао. Он нахмурил брови, явно недовольный. 

- Почему ты так оделась? Ты привлекаешь ненужное внимание и неприятности.

- Я…

Чжоу Сяосяо осмотрела свой наряд. «Что плохого в том, чтобы носить платье, если я женщина?»

- Я ошиблась. В будущем я буду носить только мужскую одежду перед Вашим Высочеством.

 Чэнь Шичжао на мгновение растерялся, разозленный ее словами.

Чжоу Сяосяо привыкла к нему, поэтому ей было лень спорить с ним.

Она спросила:

- Где Синчжи? Почему я не вижу его с тобой?

http://tl.rulate.ru/book/34106/1268050

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Как он посмел бы назвать себя Императором, его бы тут же обвинили в измене с последующим лишением жизни или он считает себя ногами императора?
Развернуть
#
Он имеет в виду, что тот смеет мошенничать в столице, где находится императорский дворец, считай - прямо у ног императора
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь