Готовый перевод Heroine Saves A Gentleman / Героиня спасает джентльмена: Глава 56. Я желаю вытерпеть эти трудности. Часть 3

В этот момент его сердце было полно счастья. Он перестал смотреть на Ван Си с неприязнью. Он вдруг снова стал вежливым аристократическим сыном.

Он почтительно сказал:

- Мое почтение старшему брату.

Это возмутило Ван Си.

Чжоу Сяосяо сказала про себя: «Прости, старший брат Ван. Я ничего не могу поделать с тем, что я ближе к Юй Синчжи, чем к тебе».

Она с самого начала чувствовала себя виноватой и поэтому стала извиняться:

- Старший брат, пожалуйста, позволь Сяосяо хоть раз полениться, так как мой друг проделал долгий путь, чтобы добраться сюда. Нам не нужно тренироваться сегодня, но все же Сяосяо чувствует себя очень плохо из-за того, что старший брат потратил время попусту на дорогу.

Выражение лица Ван Сюня изменилось, и он, наконец, холодно хмыкнул, а затем ушел.

Чжоу Сяосяо вздохнула и состроила Юй Синчжи нелепую гримасу.

- Видишь, как ты разозлил моего старшего брата? Я сегодня не тренируюсь, так что пошли. Стало ли тебе лучше? Если ты можешь идти пешком, то я возьму тебя на прогулку по городу Фэнсян. Там можно поесть.

А тем временем в лагере генерала Юй Синъи…

Чэнь Шичжао был очень недоволен.

- Второй брат, разве ты не собираешься присматривать за Ву Лангом? Я не могу поверить, что он увлекся типичной простолюдинкой. Он даже поклялся жениться на ней. Что я скажу тете, когда вернусь?

Юй Синъи подумал: «Кем бы ни была эта женщина, она все еще женщина пятого брата. Чэнь Шичжао, то, что ты сделал несколько дней назад, было неправильно. Поскольку ты мой младший кузен, я пока не буду поднимать эту тему. К счастью, Ван Си предупредил меня, иначе мы, возможно, даже не смогли бы больше быть братьями».

Но он сказал:

- Как у меня могло хватить терпения заниматься такими пустяками? Браки заключают по совету свахи и по приказу родителей. Когда он вернется в столицу, моя мать, естественно, втолкует ему это. Если он не сможет ее переубедить, он ничего не поделает с этим.

Чэнь Шичжао даже задохнулся и умолк.

Заметив, что они вот-вот подерутся, Чэн Шици попытался выступить в роли посредника.

- Мы не можем приказать им расстаться. Может быть, со временем они обнаружат, что не подходят друг другу. Кстати говоря, в приграничной зоне Фэнсяна продают много уникальной выпечки и еды. Королевский брат, как насчет того, чтобы присоединиться к нам и потратить несколько дней, чтобы с удовольствием осмотреть достопримечательности? Отнесись к этой поездке из дворца, как к прогулке. Увидишь, что выпечка в резиденции генерала – необычная, другой такой нигде нет? Даже в столице, в Юй, такого не подают. Я могу спросить, откуда она.

Юй Синьи чувствовал себя не в своей тарелке, поскольку хотел бы немного отыграться.

Его лицо вспыхнуло, он кашлянул и сказал:

- Это из лавки «Декабрьские лунные пирожные» на Лимонной улице, и это… печет Чжоу Сяосяо.

Чэн Шици был потрясен.

- Эта юная леди обладает превосходными навыками боевых искусств и куда, как свирепа. Даже королевский брат ей не ровня, видишь же, что он пострадал от ее ударов. Как может кто-то вроде нее, продавать пирожные, которые требуют деликатного, дотошного подхода?

Принц Янь, Чэнь Шичжао, осердился.  

Юй Синьи наблюдал, как эти двое снова собирались поссориться, и голова у него из-за этого затрещала.     

- Принц Ян, ты обычно ездишь туда-сюда, так что хорошо, что ты приехал навестить моего брата. Но девятый принц - культурный и благородный человек. Как мы можем напугать его и заставить проделать весь этот путь сюда из-за неприятностей, которые причинил мой брат? Если хоть что-то случится с принцем, пока он на улице, у нас будут большие неприятности. Это - не детская игра.

Чэн Шици сказал:

- Генерал, не вините нас. Я настоял на том, чтобы приехать, и с самого детства я был слаб, поэтому не могу научиться драться или тратить время на тренировки. Хотя меня называют первым среди всех праздных, я никогда не выезжал из столицы, чтобы путешествовать, полюбоваться пейзажами или пробовать вкуснейшую еду, что можно найти по миру. Я обычно жажду взглянуть на то, как живут у границы. Как я могу не воспользоваться шансов? По дороге сюда мы любовались дорогой, так что это было совсем не утомительно.

Юй Синъи сжал кулаки и сказал:

- Как я смею винить тебя? Извините, что причинил вам неудобства из-за того, что вам пришлось остановиться в таком простом месте, Девятому молодому господину это подойдет. Не хотите ли попробовать?

http://tl.rulate.ru/book/34106/1262103

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вообще ничего не понятно -.-
Знаете, заметила что китайцы просто рандомно имён придумают, а кто что где поймут только носители, зная значения этих имён, а если это и не играет роли то все равно блин, нафиг столько персонажей пустых???
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Не-не, там люди те же, просто местами не переведены именования, типа "сын Юй номер пять", "двоюродный кузен по материнской линии" и т. д.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь