Готовый перевод Heroine Saves A Gentleman / Героиня спасает джентльмена: Глава 46. Мы снова встретились. Часть 2

- Мне было любопытно, какую потрясающую красавицу ты встретил, что увлекся и даже забыл беречь собственную жизнь.

Чэнь Шичжао подошел к ним и усмехнулся. Он положил правую руку на плечо Юй Синчжи и слегка приподнял левую.

- Но оказалось, что в ней нет ничего особенного.

Он прищурился и сказал легкомысленным тоном: 

- Чжигуй, тебя окружали лишь аристократы, так что это - не твоя вина, что ты никогда не видел этих женщин из Цзянху. Она просто играет с тобой.

Юй Синчжи оттолкнул его руку и яростно сказал:

- Ваше Высочество!

- Хватит, старшие братья, хватит ссориться, – сказал сбоку девятый принц, Чэнь Шици. – Мы так долго ехали, что я утомился. Сначала надо найти место для отдыха.

Янь Ван повернулся к Юй Синчжи и сказал:

- Мы в Фэнсяне впервые, разве ты не должен привести меня поприветствовать второго старшего кузена? Если только ты не хотел бы, чтобы я и девятый принц подождали здесь, пока вы с этой леди будете вести сердечную беседу.

- Старший кузен, - Юй Синчжи подавил гнев и сказал: - Пожалуйста, подождите снаружи с девятым принцем, я скоро приду.

Чэнь Шичжао фыркнул и махнул рукой, чтобы все ушли.

Юй Синчжи обернулся и прошептал:

- Сяосяо, не расстраивайся. Его высочество обычно не такой. Позволь мне найти двум принцам место для отдыха и навестить моего брата, а потом я приду и все тебе объясню.

Чжоу Сяосяо кивнула, встала, подмигнула ему и улыбнулась, показывая, что не возражает. Затем она жестом показала ему, что он может уйти.

Юй Синчжи сжал кулак, но в итоге ничего не сказал и ушел.

Когда он ушел, Чжоу Сяосяо положила руку на грудь. Она больше не чувствовала пустоты, вместо этого ее сердце было наполнено счастьем.

Она легонько шлепнула себя по голове. «Ты от него без ума. Он еще ничего не сказал, а ты его уже просто простила. На этот раз я проиграла, он меня поймал».

Она привела в порядок одежду и, как обычно, спустилась вниз, чтобы вместе с тетушками испечь печенье.

- Случилось что-нибудь хорошее? Вы работаете с улыбкой на лице, - спросила тетя Джи.

- Неужели? Я улыбнулась? - Чжоу Сяосяо улыбнулась, прикасаясь к своему лицу. - Сегодня действительно счастливый день, так что на обед мы должны зажарить рыбу.

- Вы хотите сказать, такую же рыбу, как в прошлый раз? Когда вы приготовили рыбу в железной миске, разведя под миской огонь? Жареная рыба была очень вкусной, – радостно сказала Хуанци.

- Те ребята, что приходили раньше, страшные, у каждого из них было оружие. Когда они вбежали, они напугали меня, - ответила Сяомэй.

В то же время Ван Си, идя по улице Цинши, увидел Лю Цана.

Лю Цан обнял Ван Си и сказал:

- Капитан сегодня выглядит бодрым. Куда ты направляешься? Если ты свободен, давай выпьем вместе.

Ван Си дотронулся до новенькой шляпы у себя на голове и ответил:

- У меня сегодня нет времени, мне нужно идти к моему мастеру. Я приглашу тебя выпить со мной в другой раз.

- Я слышал, что у мастера Ву недавно появился новый ученик, капитан уже видел его? Несколько дней назад я ходил к доктору Ву за лекарствами и видел, как мальчик практиковался. Поэтому я решил немного с ним поспарринговать, но он победил меня в три выпада. 

- Чжоу… брат действительно обладает необычайными способностями.      

- По-моему, единственный, кто может соперничать с этим мальчиком в Фэнсяне, это только ты, капитан. Мастер Ву хорошо обучает своих учеников, все они очень умелые.

Разговаривая, они прибыли в дом мастера Ву.

Однако они увидели, что снаружи было много людей.

Ван Си вздрогнул и, оставив Лю Цана позади, стал пробивать себе путь в дом.

http://tl.rulate.ru/book/34106/1258396

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь