Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 25

Глава 25. Ограбление

У Ли Хунмэй тоже было плохое предчувствие. Бамбуковая роща была только на этой дороге. Птицы обычно щебечут, но сегодня их не слышно , от чего они чувствовали себя неловко.

«Может быть, остановимся на некоторое время и подождем, пока в этом же направлении пойдут другие? Как тебе?» сказала Ли Хунмэй.

Они вдвоем ждали снаружи бамбуковой рощи.

Но людей небыло. Вместо этого двое мужчин выбежали из бамбуковой рощи, и один из них был стариком продавцом желе!

Старик покраснел от шеи до лба. Как только он выбежал, он начал ругаться: «Вы, две коровы! Вы ограбили мой бизнес и теперь люди смеются надо мной. Все эти годы я зарабатывал на жизнь продажей холодного желе. Какого черта вы удумали?»

А другой был молодой человек, который скорее всего его сын. Он тоже ругался: «Я слышал, что вы даже оскорбляли моего отца, придумывали истории, лгали, как будто он издевался над вдовов! Это вы издевались над стариком!»

Е Сяосянь видела, что отец и сын в ярости несут чушь, и она знала, что с ними нельзя спорить, поэтому она защитила Ли Хунмэй и взяла в руку шест. " И что теперь?"

Сын старика сказал: «У вас есть два варианта. Первый, прекратите продавать холодное желе с завтрашнего дня. Второй, если вы не послушаете меня, я сегодня вас побью. И буду делать это каждый день!»

Е Сяосянь с усмешкой сказала: «Город не твой дом. Я могу продавать все, что мне нравится. Это не твое дело. Теперь я тоже дам вам два варианта. Во-первых, исчезни прямо сейчас. Я отпущу тебя. Во-вторых, мы не боимся вас только потому, что вы мужчины. Если мы действительно будем драться, мне интересно , кто в итоге победит! »

Ли Хунмэй увидела, что Е Сяосянь сделала , и у нее не было выбора.

«Мы должны преподать им урок раз и навсегда, или они подумают, что мы их боимся».

«Так ты знаешь какое-нибудь кунг-фу?»

«Неа. Но важно запугать противника перед боем ».

«...»

Отец и сын увидели безрассудную манеру общения Е Сяосяня, и они были в ярости. Они замахнулись, чтобы ударить Е Сяосянь.

Е Сяосянь держала шест, крикнула, чтобы набраться смелости, и бросилась к этим двум!

У Ли Хунмэя не было иного выбора, кроме как тоже броситься на них.

Обе стороны собирались противостоять друг другу, в это время палка с яростным порывом ветра ударила старика по колену, и старик споткнулся, упав в грязь лицом.

Прежде чем все всё осознали, еще один удар пришелся на сына старика и он тоже упал.

Все были шокированы, и Е Сяосянь оглянулась на высокую и мускулистую фигуру Сяо Баошана. Именно он бросил эти две палки!

Должно быть, он практиковал кунг-фу.

Сердце Е Сяосянь снова трепетало , и ей потребовалось довольно много времени, чтобы подавить ее колотящееся сердце. Она сказала себе: «Сяо Баошан не любит тебя. В его сердце уже кто-то есть.»

«Баошан, старик и его сын пытались побить нас! Как нам повезло, что ты появился здесь, или мы были бы обречены. Увы, мое сердце все еще бьется от шока.» Ли Хунмэй положила свою руку на Баошана - спасителя.

Затем Ли Хунмэй сказал Е Сяосянь: «Малышка, тебе не страшно? Подойди к Баошаню, быстрее!»

http://tl.rulate.ru/book/34060/821534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь