Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 16

Начало бизнеса

Толстый лавочник осторожно взял ложку холодного желе и положил в рот. Как будто темные облака рассеялись, открывая теплое солнце, толстый лавочник сделал еще два глотка, а потом просто поднял чашу и выпил ее за залп.

«Сестра, из чего сделано твое желе? Почему так вкусно?» - спросил толстый лавочник, причмокнув губами.

Ли Хунмей гордо ответила: «Это не я приготовила. Это моя невестка. Она все очень вкусно готовит. Из чего? Из таланта! »

Е Сяосянь сказала: «Лавочник, если тебе понравилось, можешь получить еще одну чашу. Всего лишь ко две монеты за чашу, а за две чаши – четыре монеты.

«Быстрее, еще одну порцию». Толстый лавочник быстро передал пустую миску Е Сяосянь.

Недалеко от них много киосков. Когда все увидели, что толстый лавочник съел две миски холодного желе, все начали подходить и спрашивать.

«Что это за желе?»

«Как оно по сравнению с тем, что продают перед мостом?»

...

Толстый лавочник не мог удержаться от смеха. «Что бы я не сказал, это будет не важно, вы попробуйте сами».

В мире нет недостатка в удовольствиях, но не хватает тех, кто осмелится попробовать их первым.

После того, как толстый лавочник попробовал желе, люди вокруг прилавка быстро начали просить Е Сяосянь продать им его.

Всякие люди, продавцы , чистильщики обуви, гадалки…

У Ли Хунмэй и Е Сяосянь внезапно прибавилось много работы. Им приходилось подавать холодное желе, собирать деньги и мыть посуду. Люди любят толпы. Сначала никто не покупал , поэтому никто и не подходил чтоб купить. Теперь, когда стало больше людей, это начало привлекать все больше народу.

Кроме того, холодное желе Е Сяосянь было действительно восхитительным. Само холодное желе было сладким, а после добавления сахара оно стало еще слаще. Некоторые люди, как толстый лавочник, они ели одну миску за другой. К полудню осталась только половина запасов.

...

К полудню люди разошлись. Это самая жаркая часть дня, когда даже кошки и собаки разбегались по углам. На улице не было прохожих, а ларьки прятались в тени деревьев.

Е Сяосянь и Ли Хунмей также накрыли оставшееся холодное желе и понесли его под дерево.

Даже в тени было очень жарко. Е Сяосянь почувствовала, что ее одежда промокла.

Она купила два блина в соседнем киоске и наслаждалась прохладой с Ли Хунмей, пока ела в тени дерева. Когда ей хотелось пить, она пила холодное желе, чтобы снять жар.

После 14:00 солнце ушло на запад, и улица снова заполнилась людьми. Е Сяосянь и Ли Хунмэй также вернулись к продажам.

«Малышка, смотри, Баошан тоже здесь», - взволнованно указала Ли Хунмэй.

Е Сяосянь увидела его.

На углу улицы высокий Сяо Баошан шел по середине дороги, а рядом с ним было несколько человек. Они подошли к Е Сяосянь, разговаривали и смеялись.

Сяо Баошан выделялся среди толпы. Е Сяосянь посмотрела на него и не могла не покраснеть.

«Баошан, ты закончил свою работу?» - спросила Ли Хунмэй.

«Сейчас перерыв. Я привел сюда нескольких братьев, чтоб поесть . Обязательно приготовьте достаточно для всех ».

Е Сяосянь быстро подчинилась.

Но быстро остудив свою радость она подумала: «А принесут ли эти люди им деньги?»

Когда она раньше была шеф поваром, она видела много мужчин, которые притворялись богатыми. Они были очень бедны, но все же угощали других за свой счет. Сяо Баошан не такой же самый?»

Но Е Сяосянь тогда подумала: «Ну и что с того? Это всего лишь пара чаш холодного желе, и это коллеги Баошана. Если они хорошо поладят, карьера Баошана пойдет быстрее ».

http://tl.rulate.ru/book/34060/779209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь