Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 15

Опрометчивый парень

Е Сяосянь сдержала свои слова. На следующий день она поднялась на гору, чтобы собрать достаточно мезоны, а Сяо Баошан купил миски, ложки, коричневый сахар и ведра.

Утром третьего дня Е Сяосянь встала до рассвета, растерла травы и сделала рисовое молоко. Затем она положила холодное желе в два ведра. В дополнение к этому она также подготовила два пустых ведра для мисок и ложек. Она в ней наполнила ведра водой и одно для мытья посуды.

В тот день Сяо Баошан собирался в город, и он взял холодное желе, не говоря ни слова. Затем Е Сяосянь и Ли Хунмэй быстро взяли пустое ведро и пошли не отставая.

...

Это был долгий путь. Е Сяосянь изначально волновалась, что Сяо Баошан не сможет их поднять, но позже она обнаружила, что Сяо Баошан не испытывал трудностей с двумя ведрами холодного желе.

Прибыв в город, он выбрал место для Е Сяосянь. Это была рыночная площадь и очень оживленная.

Сяо Баошан сбросил груз, затем взял пустое ведро с плеча Е Сяосянь и сказал глубоким голосом: «Я помогу тебе наполнить ведра водой».

Е Сяосянь одолело чувство а тепла, а затем она посмотрела на него. Сяо Баошань почувствовал себя неловко и ушел с пустым ведром.

«Дурак!» - пробормотала Е Сяосянь ему в спину.

Ли Хунмэй услышала это и выругала: «Почему дурак? Он конечно опрометчивый парень, но не дурак!»

Е Сяосянь: «…»

...

Цинхэ это небольшой город на юге, рядом с границей. Многие иностранные караваны проходят здесь, и, погода была хорошая, это особенно оживленное место.

Е Сяосянь и Ли Хунмэй только установили стойку, как кто-то подошел и спросил: «Сестра, что ты продаешь?»

«Холодное желе, прохлаждает и утоляет жажду. Хочешь миску?» - спросила Ли Хунмэй.

Мужчина посмотрел на холодное желе в ведре и сказал: «Выглядит хорошо, но я только позавтракал ».

Ли Хунмэй: «…»

Потом пришло еще несколько человек, чтобы спросить об этом, но они все только спрашивали, не покупали.

Были также те, кто смеялся над ними, потому что они обе женщины.

Однако Е Сяосянь и Ли Хунмэй не так легко запугать.

Через несколько минут Сяо Баошан принес воду. Когда люди поблизости увидели, что Бао Баошань огромен , они еще больше боялись к ним подходить.

Но у Сяо Баошаня тоже есть работа, поэтому он ушел.

Когда взошло солнце, Ли Хунмэй волновалась: «Малышка Е, ты говорила что мы сможем зарабатывать на этом? Прошло полчаса, и мы еще не продали ни одной миски ».

«Мама, не расстраивайся так легко, мы впервые здесь. Люди нас не знают. Так быстро мы его не продадим, нужно подождать пока не настанет жара ».

Хотя она утешала Ли Хунмэй, она на самом деле понятия не имела когда начнутся продажи и тоже беспокоилась.

Но она уже пришла сюда, и даже если никто не купил, они могла только ждать здесь.

К счастью, когда солнце постепенно взошло и погода стала жарче, в полдень у них наконец появился первый покупатель, толстый лавочник, который продавал румяна поблизости.

«Сестра, можно мне миску холодного желе?» - спросил толстый лавочник.

Е Сяосянь быстро взяла ложку и дал ему миску.

Получив холодное желе, толстый лавочник пожаловался. «Сейчас слишком жарко, холодное желе - самая полезная пища в такой ситуации. Я обычно ем перед мостом. Но сегодня вы появились и мне стало лень туда идти. Я не знаю пока настолько же ваше желе хорошо как у лавочника перед мостом. Если нет, я не больше его покупать не буду.»

Е Сяосянь засмеялись. «Так почему бы вам просто не попробовать? Боюсь, вам одной порции не хватит.»

http://tl.rulate.ru/book/34060/766330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь