Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 10

Готовим вкусняшки

Е Сяосянь быстро пошла по узкой тропе. Эту гору за деревней Далянь называли «Дапин». Жители деревни обычно рубили там дрова днем и не осмеливались оставаться на ночь, дикие звери могут бродить вокруг.

В горах высокие деревья, и низкие кустарники. Хотя днемвсе освещало солнце, все равно прохладно. По мнению Е Сяосянь, этот неиспользованный горный лес полон сокровищ. Неправильно не использовать ее , если живешь поблизости.

Как и ожидалось, она только прогулялась, но уже нашла широкий лист китайской мезоны. Китайская мезона является уникальным пищевым ингредиентом юга. Сама трава содержит полисахарид, который обладает функциями снятия высоких температур, устранения сырости, охлаждения крови и детоксикации. Холодная закуска с лапшой, приготовленная с такой травой, может быть использована для утоления жажды летом.

Согласно воспоминаниям оригинального тела, Е Сяосянь знала, что в десяти ли (единица длины, пол километра) дальше на юг от Даляна находится округе Цинхэ. В Цинхэ продавалась холодная лапша, но она была горькой на вкус, и продавцы никак не могли сделать холодную и нежную лапшу, как в современности. Ее можно использовать только для утоления жажды.

Затем Е Сяосянь подняла огромный пучок травы. Оглядевшись снова, она обнаружила, что в горе много грибов и древесных колосьев.

Некоторые люди в деревне Далян отравились грибами несколько лет назад, поэтому жители деревни не осмеливались выбирать их на горе, так как они не уверены, какие из них ядовиты, а какие нет. Но Е Сяосянь знала, и вскоре она собрала много грибов - лисичек и шиитаке. Позже она обнаружила, что в горе много легендарных растений тофу. Она снова взволновалась.

«Легендарный тофу» был также разновидностью зеленой травы. Из него можно сделать зеленый тофу. Вкус как у коньяка - бархатистый и тянущий. В наше время этим блюдом можно наслаждаться только в некоторых эксклюзивных ресторанах.

...

«Ах, малышка Е, что ты принесла?»

Ли Хунмэй увидела, что Е. Сяосянь не рубила дров, а только принесла сорняки и дикие грибы, и с любопытством спросила.

Е Сяосянь улыбнулась. «Ма, ты знаешь, мы можем просто помыть грибы и пожарить их. Остальное увидишь позже.»

Затем Е Сяосянь взяла «легендарный тофу» и китайскую мезону и помыла в реке.

В этот момент Ли Хунмэй почувствовала, что Е Сяосянь выглядит довольно загадочно, поэтому она сразу же перевела взгляд на Баочжу.

Баожу положила нарезанные дрова и угрюмо сказала: «Кто знает, что она задумала? Она не рубила дрова в горах, а возилась с этим. Ма, ты что-нибудь уже приготовила? Хочу кушать."

"Да. Приготовила…» Ли Хунмэй неловко улыбнулась.

Однако, когда Баочжу пошла на кухню и подняла крышку кастрюли, она внезапно почувствовала себя настолько расстроенной. «Ма, почему опять зелень и сладкий картофель?»

Рот Ли Хунмэй дернулся и сказал с горечью: «Разве мы не стали жить отдельно от вашего дедушки? Нам выделили только 10 цзинь риса. Я приготовила немного риса на завтрак, и у нас не будет урожая до осени. Наша жизнь действительно стала ... тяжелой.»

Баочжу почувствовала внезапную горечь в своем сердце, и ее стремление жить отдельно внезапно исчезло. До того, как они жили раздельно, хотя с ними обошлись несправедливо, они все равно могли прилично поесть

Теперь, когда они живут отдельно, их жизнь стала тяжелее, чем когда-либо. Она не могла не коснуться своего голодного живота.

Пока Баожу думала, Е Сяосянь закончила мыть травы. Когда Е Сяосянь вернулась, она радостно закричала: «Ма, Баочжу, я приготовила на вечер кое что вкусное!»

Баочжу посмотрел на травы в руке Е Сяосянь и пробормотал: «Разве это не просто дикие сорняки? Кто знает, ядовиты они или нет!»

Е. Сяосянь вынула из дома только две деревянные кастрюли, наполнила их водой и добавила «легендарный тофу» и китайскую мезону, сильно потерев их руками и постоянно помешивая сок.

http://tl.rulate.ru/book/34060/751424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь