Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 133

Глава 133: Угощение для Сяо

- Именно так, приготовление блюд, - подчеркнул Фан Шаньдин.

- Этот банкет будет проводить начальник. Если вы придете туда, то сможете встретиться с ним самим. Если вы сможете найти общий язык с начальником правительственной канцелярии, у вас будет сильный сторонник в Цинхэ.

Е Сяосянь поняла, что слова Фан Шаньдина звучат правильно, и поклонилась ему.

- Господин, большое спасибо, что представили меня начальнику. Могу я узнать, когда он будет устраивать банкет?

Фан Шаньдин погладил свою бороду:

- Скоро. Я дам вам знать за пару дней до банкета, чтобы у вас было время подготовить ингредиенты. Также я попрошу своего секретаря связаться с вами, чтобы оплатить ваши расходы.

- Спасибо, сэр, - Е Сяосянь снова поклонилась.

Она думала, что Фан Шаньдин уйдет после разговора, но он все еще стоял на месте и смотрел на Е Сяосянь. Е Сяосянь подумала, что он собирается здесь поесть, поэтому она спросила:

- Господин, что бы вы хотели поесть? Не хотите ли подняться наверх, чтобы пообедать?

Фан Шаньдин покачал головой:

- Нет, не стоит. У меня есть еще дела, и я не буду есть в этот раз.

- Тогда увидимся в следующий раз, сэр.

- ...

После ухода Фан Шаньдина, Ли Хунмэй быстро подошла к Е Сяосянь, чтобы спросить:

- Что сегодня хотел чиновник?

- Ма, ты действительно слишком много думаешь. Господин Фан сказал, что начальник правительственной канцелярии скоро устроит банкет, и хотел, чтобы я была шеф-поваром. Я согласилась. Ма, у нас ведь сейчас нет поддержки в городе? Если мы сможем познакомиться с шефом, у нас будет кто-то, кто позаботится о нас, если в будущем у нас возникнут проблемы. Что скажешь?

Ли Хунмэй почувствовала удивление:

- Ах, это верно. В этом случае я действительно слишком много думала. Так ты согласилась?

- Да, я согласилась. Господин Фан сказал, что сообщит мне за пару дней до банкета, так что я смогу прийти туда к тому времени.

Е Сяосянь добавила:

- Ма, прежде чем я пойду готовить для начальника, давай сначала угостим старшего и третьего дядюшек. Как насчет послезавтра? Думаю, Баошань тоже вернется в этот же день.

Ли Хунмэй не хотела, но все же выслушала Е Сяосянь.

...

Вонг Мудань и Чэнь Цзю услышали, что Е Сяосянь собирается угостить их, и не могли поверить, что это правда. Вонг Мудань холодно фыркнула:

- Эта шлюха, Малышка Е, может она думает подмешать яд в еду и хочет убить нас!

Чэнь Цзю испуганно посмотрела на нее:

- Свояченица, ты серьезно? Она действительно хочет отравить нас? Но что она получит, убив нас?

Вонг Мудань ответила:

- Откуда мне знать? В любом случае, у второй семьи не может быть добрых намерений.

Когда Е Сяосянь обещала угостить их, она говорила очень искренне, поэтому Сяо Тиешу сказал:

- Я верю Малышке Е. Когда она сказала мне это в тот день, она вела себя очень вежливо.

Сяо Туншу тоже сразу же сказал:

- Я могу это доказать.

Вонг Мудань все еще с подозрением спросила:

- Нам нужно войти с черного хода, как в прошлый раз, когда мы навещали Сяо Баожу?

- У их дома нет черного хода, не так ли? У дома только одни парадные ворота, - сказал Сяо Тиешу.

- Мы с третьим братом каждый день ходим туда патрулировать, так что мы это знаем.

- Тогда Па тоже может пойти? - спросила Чэнь Цзю.

- Конечно, Малышка Е сказала, что все приглашены, - сказал Сяо Тиешу.

...

В день угощения семья Сяо отправилась в город. Старый господин Сяо сначала не хотел идти, но не устоял перед постоянными уговорами Вонг Мудани и Чэнь Цзю. В конце концов он нехотя пошел с ними. Однако перед тем, как отправиться туда, он снова и снова убеждал их:

- На этот раз я не буду жить в городе, ни на минуту. Когда вы потом соберетесь уезжать, возьмите меня с собой.

Вонг Мудань сказала:

- Па, не говори слишком много. Вторая семья уже купила новый дом, так что тебе не придется жить в ресторане. Может быть, когда ты увидишь новый дом, ты не захочешь уходить.

- Это тоже не поможет. Днем они ходят в ресторан, и никто обо мне не будет заботиться.

Вонг Мудань не могла удержаться от тихого ругательства:

- Проклятая старая тварь, ты только донимаешь меня.

...

В городе Ли Хунмэй стояла на улице и ждала, когда придут первая и третья семьи. Сяо Баошань и Е Сяосянь готовили на кухне. Сяо Баошань не совсем понимал Е Сяосянь. Он спросил:

- Мы не ладим со старшим и третьим дядями, не так ли? Почему ты попросила их прийти и поужинать с нами?

Е Сяосянь в ответ лишь спросила Сяо Баошаня:

- Тогда скажи мне, права я или нет?

Сяо Баошань слегка улыбнулся:

- Если ты делаешь это добровольно, то это правильно.

Е Сяосянь покраснела:

- Гадкий болтун.

Сяо Баошань увидел, что личико Е Сяосянь покраснело, и она выглядела довольно милой и сексуальной, поэтому он не мог контролировать себя и почувствовал покалывание в сердце. Он бесконтрольно подошел к Е Сяосянь и поцеловал ее в лоб. Е Сяосянь увернулась.

- Мы на кухне. Здесь противно, и я вся в дыму.

Чем больше она так говорила, тем сильнее Сяо Баошань хотел ее поцеловать. Он прикоснулся к ее лицу.

- Как надоедливо!- воскликнула Е Сяосянь.

Сяо Баошань вернулся только утром, и как только он пришел домой, Е Сяосянь позвала его помочь ей готовить. У него еще не было времени на близость с женой. Раньше, если Е Сяосянь говорила «такой надоедливый», он, возможно, воспринимал это всерьез, думая, что сам он действительно надоедливый. Но теперь, когда Е Сяосянь говорила то же самое, он знал, что она не имела в виду это. В этом преимущество плавания с кораблем. Он узнал обо всех этих вещах, отправившись в плавание. Сяо Баошань все еще хотел продолжить целовать свою жену, когда они услышали громкий голос Ли Хунмэй:

- О, старший зять, третий зять, у вас получилось! О, Па, ты тоже здесь? Давно не виделись, выглядишь очень хорошо! А, Баофэн, Баоян и Баосюэ, вы все стали выше. Ха-ха...

От этих слов Е Сяосянь, которая слышала ее изнутри, покрылась мурашками. Ли Хунмэй не была счастлива утром, и теперь, когда она увидела их, ей, конечно, нужно было выглядеть гостеприимной. Просто она была слишком вспыльчива и звучала довольно фальшиво. Вонг Мудань спросила Ли Хунмэй:

- Как получилось, что ты стоишь снаружи и приветствуешь нас?

- Я должна! Вы так долго не приходили, а теперь наконец-то пришли. Если бы я не вышла на улицу, то выглядела бы довольно убого, ха-ха-ха... - Ли Хунмэй захихикала.

Вонг Мудань подумала: «Продолжай играть. Очевидно, это ты не пригласила нас раньше, а сказала, что мы не пришли в гости, хм».

- Все, не стойте снаружи. Заходите, заходите внутрь! - продолжила Ли Хунмэй.

Ли Хунмэй увидела, что Вонг Мудань несет курицу, и сказала:

- Посмотри на себя, ты не должна приносить никаких подарков! Ты слишком вежлива!

Хотя Ли Хунмэй сказала это, она протянула руку и сразу же взяла курицу. Вонг Мудань снова подумала: «Хм, все еще действует!»

...

Когда все вошли во двор, они начали оценивать маленький дворик. Сяо Тиешу и Сяо Туншу восторженно хвалили его, говоря, что двор изящен и красив. Старый господин Сяо так не думал, поскольку не считал, что двор должен быть изящным. Выйдя из двора, они попадали на улицу, которая была гораздо более тесной, чем в деревне, где они могли гулять, когда выходили на улицу. Детям это место тоже не нравилось. Бамбуковая роща показалась им маленькой, и у них было всего несколько деревьев, на которые они так и не смогли забраться. Вонг Мудань и Чэнь Цзю тоже были не слишком высокого мнения об этом месте, но после того, как они спросили цену дома, они почти хотели уползти из него. Он был настолько дорог, что какой смысл его покупать? С таким же успехом они могли бы жить в ресторане и тесниться друг с другом, даже если бы там было тесно. Почему они хотели потратить столько денег? С такими деньгами они всегда могли построить большой дом в деревне. Неужели вся вторая семья домочадцев была глупой?

...

Через некоторое время Е Сяосянь и Сяо Баошань тоже вышли. Е Сяосянь приготовила несколько хрустящих печений и раздала их детям. Когда дети получили еду, они сразу же перестали шуметь и послушно сели есть. Затем началась трапеза. Все, что приготовила Е Сяосянь, было домашними блюдами, содержащими много мяса и невероятно сытными. Во время трапезы они говорили о том, что Вонг Мудань и Чэнь Цзю делают дома, спрашивали о работе Сяо Тиешу и Сяо Туншу в правительственном офисе, а затем о том, как поживают дети. Они просто ели и пили, выглядя как большая семья. Вонг Мудань перестала беспокоиться, что вторая семья отравит ее. Видя, что в этом блюде много мяса, она продолжала набирать мясо и просила Баофэна съесть побольше, на случай, если по возвращении у них не будет возможности съесть столько. Поговорив о том, что глава правительства устроит банкет и попросит Е Сяосянь приготовить для него еду, Е Сяосянь спросила Сяо Тиешу:

- Каких гостей пригласит глава правительства?

Сяо Тиешу смущенно ответил:

- Я не слышал хороших новостей о семье начальника или провинциальных чиновниках, приезжающих в город, но начальник время от времени устраивает банкеты. Те, кого он приглашает, просто его коллеги, и они будут есть обычные домашние блюда.

- О, в этом случае господин Фан специально рекомендует меня. Господин Фан тоже не знает точной даты. Всякий раз, когда начальник будет устраивать банкет, господин Фан будет рекомендовать ему меня, но зачем ему это делать? -озадаченно спросила Е Сяосянь.

Гости не были определены, дата не была назначена, поэтому это не могло быть ничем иным, как особой рекомендацией. Так поступают только с друзьями или с теми, о ком хорошо отзываются, верно? Сяо Баошань тоже чувствовал себя немного растерянным. Сяо Туншу тоже сказал:

- Ну, зачем так много гадать? Малышка Е уже готовила для господина Фана, верно? Может, господин Фан хотел похвастаться и сделать одолжение начальнику, порекомендовав ему Е Сяосянь. Можешь смело идти туда, Малышка Е, у тебя есть мы в правительственном офисе. Мы присмотрим за тобой, и если будет что-то подозрительное, мы пойдем и сообщим Баошаню.

Сяо Тиешу усмехнулся:

- Какой смысл информировать Баошаня? Разве может Баошань войти в правительственный офис? Он теперь даже не разнорабочий.

Но Сяо Баошань серьезно сказал:

- Старший дядя, третий дядя, если там будет что-то странное, пожалуйста, сообщите мне! Я заранее благодарю вас.

Сяо Баошань сказал это довольно вежливо, так что если они не сообщат ему, то будут неправы, поэтому Сяо Тиешу поспешно сказал:

- Конечно, конечно.

...

После того, как все наелись и напились, старый господин Сяо первым делом выбежал со двора и стал ждать на улице. Ли Хунмэй невольно спросила его:

- Па, почему ты так быстро выбежал? Никто еще не уходит.

Старый господин Сяо холодно фыркнул, не обращая внимания на Ли Хунмэй, и стоял там довольно долго. Вонг Мудань угрюмо сказала:

- Он боится, что мы снова оставим его в городе и бросим. Старик!

Тогда старый господин Сяо начал яростно кричать:

- Вонг Мудань, я все слышал!

- Хорошо, хорошо. Мы больше не будем говорить о тебе!

Вонг Мудань, видя, что еще остались остатки еды, спросила Е Сяосянь:

- Малышка Е, тут столько всего осталось, вы же не съедите все? А как же…

Е Сяосянь поняла намек и сказала:

- Старшая тетя, подождите минутку. Я принесу листья лотоса, чтобы завернуть остатки, и вы сможете взять все с собой.

- Ах, это было бы замечательно! Малышка Е, ты так добра!

Чэнь Цзю сказала:

- Ну, я бы тоже не отказалась!

- Разве вы не едите вместе? Так и принимайте их вместе, - сказала Е Сяосянь.

Чэнь Цзю была так счастлива, что даже захлопала в ладоши. В остатках было много мяса, и вечером они могли съесть еще одну большую порцию.

http://tl.rulate.ru/book/34060/2280849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь