Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 115

Глава 115: Баошань - чудак?

- Что ж, это хорошие новости.

Ли Хунмэй не ожидала, что ученый Вонг расскажет ей об этом. Должно быть, он сильно пьян. Ученый Вонг горько улыбнулся:

- Я не знаю, хорошие это новости или нет.

- Конечно, это хорошая новость. Если женитьба не является хорошей новостью, то что же еще? Господин Вонг, откуда взялась юная дева, на которой вы собираетесь жениться?

Ли Хунмэй была довольно любопытной и хотела получить больше информации, так как ученый Вонг был пьян. Ученый Вонг, однако, замолчал и только смотрел в окно в оцепенении, как будто там что-то было. Ли Хунмэй проследила за его взглядом и тоже посмотрела в том направлении, но не увидела ничего важного. Разве это не просто подоконник? Ученый Вонг начал хихикать, находясь в оцепенении, а затем внезапно упал на стол и потерял сознание.

- Ну...

Ли Хунмэй не ожидала, что ученый Вонг так напьется. Его не тошнило, и он не ревел, а просто тихо спал. Действительно, поведение человека после выпивки многое говорит о его характере. Неважно, просто дайте ему поспать. Ли Хунмэй вышла из кабинки и закрыла дверь. Однако она не заметила Сяо Баожу позади себя.

...

Сердце Сяо Баожу сжалось от жалости. Причина, по которой ученый Вонг так много выпил, заключалась в том, что его семья заставила его жениться. Подобный сюжет встречался и в ее романах, и главного героя заставляли жениться. После женитьбы он обнаруживал, что они с женой не могут ужиться и счастливо общаться, поэтому ему было одиноко целыми днями. Так было до тех пор, пока он не встретил героиню.

Сяо Баожу выяснила, что она не особенно нравится ученому Вонгу. Ему должна была понравиться такая, как Малышка Е. С одной стороны, ей было жаль ученого Вонга, а с другой - себя, ведь ученый Вонг скоро женится, а у нее к тому времени не будет шанса. Тем не менее, она не хотела сдаваться. С тех пор как Сяо Баожу встретила ученого Вонга в частной школе, она влюбилась в него. Она тосковала по нему день и ночь, когда ела или спала. Она чувствовала себя такой счастливой, когда видела его. Она была готова позволить ему жениться на другой женщине. Сяо Баожу с разбитым сердцем спустилась из кабинки на втором этаже и вернулась к стойке. Там кто-то хотел оплатить счет, и она чуть не завысила его, за что была отругана. Сяо Баожу чувствовала себя такой обиженной, потому что, во-первых, она была влюблена, а во-вторых, она чувствовала себя просто несчастной из-за того, что ее отругали в закусочной.

Когда ей стало так тоскливо, она вдруг вспомнила сюжет одного романа. В романе под названием «Романтика Запретного города» богатая девушка забралась в постель принца, чтобы выйти за него замуж. После того как о них узнали, из-за семейного положения девушки принц женился на ней и бросил героиню, которая была служанкой. На самом деле это была трагедия. Девушка могла владеть телом героя, но она не владела его сердцем. Герой любил только героиню, служанку. Сяо Баожу подумала, стоит ли ей сначала попытаться заполучить тело ученого Вонга? Когда эта мысль пришла ей в голову, она сама себя шокировала! В романе причина, по которой молодая женщина смогла это сделать, заключалась в том, что она была молодой женщиной, но что насчет нее? Кем она была? Женится ли на ней ученый Вонг? Чтобы заставить ученого Вонга жениться на ней, она должна не только приползти к нему в постель, но и устроить сцену!

Сяо Баожу сама удивилась своей идее. Не слишком ли это смело? Но при мысли о том, что ее любимый ученый Вонг собирается жениться на другой, у нее защемило сердце. Может быть, ей стоит рискнуть всем ради господина Вонга?

...

Никто и представить себе не мог, что застенчивая Сяо Баожу, которая только принимала счета и вела бухгалтерию за прилавком или проводила все свободное время за чтением романов, поступит так дерзко! Сначала она написала что-то на листке бумаги и тайно вложила его в ладонь ученого Вонга, пока тот еще спал. Ученый Вонг проснулся и сразу же увидел бумагу с каракулями: «Сегодня в четверть восьмого, увидимся у ивы на плацдарме. Ты не пропустишь меня! Малышка Е».

Малышка Е? Ученый Вонг сразу же протрезвел. Малышка Е хотела что-то сказать ему? Это правда? Может быть... она знала, что он собирается жениться, и хотела сохранить с ним интимные отношения? Но может ли это быть ловушкой? Может, ему стоит пойти и узнать у Малышки Е? И почему она так коряво пишет? Однако, хотя у ученого Вонга и были подозрения, он все же надеялся, что это правда. Да, что если это правда? Он мог бы пойти туда сегодня вечером. Место было у головы моста, а не в домике или еще где-то. Может, она просто хотела поболтать? Ученый Вонг спустился вниз и оплатил счет, его шаг звучал нервно, поэтому он не смотрел на Сяо Баожу, а после оплаты счета поспешил уйти.

Около семи часов вечера ресторан был почти пуст, Е Сяосянь и остальные готовились к ужину. Когда они ужинали, Ли Хунмэй упомянула ученого Вонга:

- Я слышала, что господин Вонг собирается жениться. Свадьба назначена на конец этого месяца!

Е Сяосянь не удивилась. Она сказала:

- Его семья сильно давила на него. Большинство людей идут на компромисс со своими семьями, к тому же господин Вонг - мужчина.

Ли Хунмэй была женщиной, повидавшей мир. Она ухмыльнулась:

- Я никогда не видела мужчину, который не хотел бы жениться. Хорошо иметь жену, не так ли? Он может держать ее в своих объятиях ночью во время сна. Любой мужчина хотел бы иметь восемь или десять жен.

Е Сяосянь колебалась. Ли Хунмэй заметила это и, поняв, что совершила ошибку, поправила себя:

- Но наш Баошань не такой. Баошань рожден быть чудаком, не таким, как обычные мужчины. Он хочет только одну.

- Рожден быть чудаком? - все посмотрели на Ли Хунмэй. Разве не она родила Баошаня?

- Ах, глупая я. Заговорилась. Я имею в виду, что Баошань более верный, не то что другие мужчины, которые предпочитают играть, - Ли Хунмэй похлопала себя по лицу.

Е Сяосянь слегка улыбнулась. Верный он или нет, можно было узнать только через всю жизнь. Некоторые старики в возрасте семидесяти-восьмидесяти лет все еще женятся на двадцатилетних девушках. Тем временем Сяо Баожу задумалась: «Господин Вонг тоже не такой. Господин Вонг - самый верный человек».

- Баожу, почему ты такая тихая? Что у тебя на уме? - спросила Ли Хунмэй.

Сяо Баожу отложила палочки.

- Ничего. Я сыта. Пойду приберусь на заднем дворе. А ты не торопись есть.

Услышав, что она собирается убираться во дворе, Ли Хунмэй подумала, что Сяо Баожу расстроилась, потому что ученый Вонг собирался жениться. Ли Хунмэй подумала: «Оставь ее в покое. Через несколько дней она придет в себя!»

...

Сяо Баожу только немного прибралась, а потом побежала на плацдарм. Город в прошлом отличался от современного тем, что был весь освещен фонарями. Только несколько семей развешивали фонари. На улице было очень темно, поэтому, даже если бы Сяо Баожу носила с собой фонарь, ученый Вонг не смог бы разобрать, кто это. Ученый Вонг увидел маленькую фигурку у ивы с фонарем в руках. Она была похожа на Малышку Е! Он очень обрадовался и тоже вышел вперед со своим фонарем. Однако та, что стояла перед ним, опустила свой фонарь первой. Ученый Вонг хотел взять фонарь в руки, чтобы проверить, действительно ли она Е Сяосянь, но вдруг откуда-то взялся большой деревянный прут, и с грохотом он был сбит с ног.

Перед тем, как потерять сознание, ученый Вонг, казалось, мельком увидел лицо Сяо Баожу.

http://tl.rulate.ru/book/34060/2208067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь