Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 113

Глава 113: Ты не подходишь для Малышки Е

Чем объективнее говорила Е Сяосянь, тем мрачнее чувствовал себя ученый Вонг. Она была объективна, потому что никогда не думала о нем в таком ключе, и он ей совсем не нравился в романтическом плане. Однако Сяо Баожу серьезно подбодрила ученого Вонга:

- Господин Вонг, я думаю, что вы получите многообещающую оценку. Вам лучше пока не жениться. Когда вы сдадите экзамен с хорошей оценкой, тогда еще не поздно будет жениться. Серьезно, я читала столько романов, и все ученые в них занимали первые места на высших императорских экзаменах!

Ученый Вонг улыбнулся. По всему штату было так много студентов, но только один из них, Чжуаньюань, занял первое место. Были еще Баньтянь (второе место), Танхуа (третье место), Цзиньши (высшая и последняя степень) и т.д. С его талантом он должен был благодарить Бога за то, что сдал провинциальный экзамен и получил звание Чжурэн. Он посмотрел на Сяо Баожу и сказал ей, как будто обращаясь к младшей сестре:

- Спасибо за твою веру.

Е Сяосянь увидела, что ученый Вонг перестал говорить о своей проблеме, и почувствовала облегчение. Она боялась, что кто-то поделится с ней своими личными проблемами, потому что не знала, как просветить их. Ученый Вонг откусил кусочек ребра и снова посмотрел на Е Сяосянь:

- Малышка Е, я чувствую, что мы с тобой... близки, с того самого момента, когда ты привела Баофэна, чтобы найти меня.

Е Сяосянь, будучи чувствительной, подумала, что слова ученого Вонга были немного странными, поэтому она подняла глаза на ученого Вонга. К счастью, он вовремя объяснил:

- Не пойми меня неправильно. Я не имею в виду это. Я знаю, что ты уже вышла замуж, и у нас не будет ничего подобного. Я просто чувствую, что мы можем быть друзьями.

Е Сяосянь не знала, как древние люди определяли друзей. Она ответила ученому Вонгу:

- Разве мы уже не друзья?

Ученый Вонг удивленно посмотрел на Е Сяосянь и спросил ее:

- Мы действительно... друзья?

- Вы помогли мне, помогли Баофэну и вступились за меня. Если мы до сих пор не друзья, как же мы тогда будем дружить? - спросила Е Сяосянь.

Глаза ученого Вонга заблестели от удивления:

- Я думал, что ты не считаешь меня своим другом, так могу ли я прийти к тебе на беседу, когда у меня возникнут проблемы в будущем?

- Если я буду свободна и это будет удобно, то можно, - Е Сяосянь сначала сказала ему условие.

Ученый Вонг сказал:

- Малышка Е, не волнуйся. Я ученый и знаю границы. Я не буду приходить и беспокоить тебя. Ну, ты ведь еще не ужинала, верно? Иди и поужинай. Я вернусь после еды.

Е Сяосянь тоже почувствовала, что неудобно сидеть здесь все время и смотреть, как ученый Вонг ест, поэтому она снова потянула Баожу за собой:

- Баожу, пойдем.

Сяо Баожу не двигалась, и после того, как Е Сяосянь дважды напомнила ей об этом, она нехотя ушла.

...

Е Сяосянь и другие тоже собирались поужинать. Ли Хунмэй спросила Е Сяосянь:

- Малышка Е, ты уже давно болтаешь с господином Вонгом. О чем вы болтали?

Е Сяосянь ответила:

- Господин Вонг сказал, что его семья договорилась о браке, но он хочет сначала сдать экзамен. Теперь он не знает, что выбрать.

Ли Хунмэй тоже была немного консервативна, поэтому она сразу же сказала:

- Конечно, сначала он должен жениться. Женитьба - это самое главное, а экзамен может подождать. Если он не сможет жениться, то совершит большое преступление - у него не будет детей!

Е Сяосянь ответила:

- Я ничего не говорила. Я просто сказала ему следовать своему сердцу.

Сяо Баожу сидела и молчала. Она съела только половину риса, а затем положила палочки и сказала, что вернется в свою комнату, чтобы отдохнуть. Ли Хунмэй увидела это и удивленно посмотрела на Е Сяосянь:

- В чем же тогда проблема с Баожу?

Е Сяосянь положила в рот еще риса и ответила:

- Я не уверена, мама, просто пойди и спроси Баожу сама.

Е Сяосянь не думала, что сможет справиться с таким количеством вопросов. Особенно это касалось отношений. Ли Хунмэй немного подумала, вспомнив поведение Баожу, когда она увидела ученого Вонга, и примерно поняла, что происходит.

...

После ужина Ли Хунмэй пришла в комнату к Баожу. Она читала роман при свечах. Когда Ли Хунмэй вошла, она не поприветствовала маму и, похоже, была в плохом настроении. Ли Хунмэй села за стол и сказала Баожу:

- Когда мы только что ужинали, почему ты так быстро перестала есть? Вот что я тебе скажу: хотя благодаря Малышке Е мы стали жить лучше и можем есть досыта, все равно ты должна серьезно относиться к каждому приему пищи. Если ты не поешь сейчас, то когда поздно вечером ты проснешься и почувствуешь голод, не плачь об этом, потому что к тому времени тебе нечего будет есть.

Сяо Баожу угрюмо отложила роман.

- Ты все время говоришь о Малышке Е, как будто она Будда или что-то в этом роде, как будто вся наша семья должна во всем полагаться на нее. Разве у нас еще нет второго брата?

- Ты неблагодарная тварь, конечно, мы полагаемся на нее, на кого же еще нам полагаться? Когда твой брат был разнорабочим, к тому времени Малышка Е уже продавала холодное желе, чтобы заработать денег. Она покупала рис, муку и одежду для всех нас. Мы получали пользу от Малышки Е в течение такого долгого времени, неужели ты уже забыла об этом?

- Нет! - сказала Сяо Баожу.

- Так что ты имеешь в виду? Из-за этого господина Вонга? - Ли Хунмэй задела ее нерв, отчего Сяо Баожу расстроилась еще больше.

Она сердито ответила:

- Господин Вонг сказал, что хочет подружиться с невесткой, а я была рядом с ними. Я еще не вышла замуж, но ученый Вонг вел себя так, будто не видел меня.

Ли Хунмэй вздохнула:

- Малышка Е более взрослая, чем ты, поэтому естественно, что господин Вонг будет разговаривать с ней. Или ты ожидаешь, что он будет разговаривать с тобой, маленькой девочкой, у которой еще мокрые уши? Что ты знаешь?

- Я ничего не знаю. Я не сравнима с Малышкой Е. Теперь ты довольна?

- ...

Комната Е Сяосянь была совсем рядом. Был тихий вечер, деревянный дом не был звуконепроницаемым, поэтому она слышала весь разговор между Ли Хунмэй и Сяо Баожу. Тем не менее, Е Сяосянь не подошла, чтобы объяснить, а просто тихо сидела. Между людьми существовало нечто, называемое родством. Одни будут благодарны за то, что ты для них сделал, а другие - нет. Даже если вы дадите им все, они не будут считать, что вы поступили неправильно или не дали им то, что они хотели. Е Сяосянь снова задумалась. Возможно, Баожу еще молода и неразумна. Может быть, она поймет, когда станет старше. Рядом Ли Хунмэй все еще критиковала Сяо Баожу:

- Почему ты не хочешь сравнить себя с Малышкой Е? Между вами нет никакой сопоставимости. Вы из разных миров. Ты должна помнить, что она оказала большую услугу нашей семье. Именно она шаг за шагом вела нас к тому, чем мы сейчас являемся. Теперь нам не нужно терпеть ни твоего деда, ни первую и третью семьи. Тебе и Баофэну не нужно ходить в горы рубить дрова или косить траву для свиней. Баофэн может ходить в школу, а ты выучила много иероглифов и теперь даже можешь вести бухгалтерию. Мы должны отдать Малышке Е должное за все это. Если ты еще раз упрекнешь ее, впредь я буду первой, кто будет критиковать тебя!

Сяо Баожу вдруг разрыдалась:

- Ма, я... я сказала это из-за господина Вонга! Он хотел подружиться только с невесткой, а на меня даже не посмотрел. Я... я не могу вынести такого оскорбления!

- Я так и знала! Баожу, не вини маму за то, что она не напомнила тебе. Вы с мистером Вонгом такие разные! Стандарты его семьи настолько высоки, что ты не сможешь им соответствовать!

- С таким же успехом я могу пробить себе дорогу когтями, ясно? - яростно сказала Сяо Баожу.

- Пролезть? Как ты собираешься ползти? Даже если ты захочешь стать его наложницей, он может не захотеть тебя, если только ты не станешь его служанкой и не будешь делать всю работу в его семье. Баожу, теперь тебе не нужно делать тяжелую работу, зачем тебе так низко падать? Просто делай свою работу за прилавком. Я присмотрю для тебя подходящего парня. Сейчас у нас ресторан, это не то, что раньше в деревне. Тогда ты могла выйти замуж только за деревенского парня, но теперь, если мы будем искать, то, возможно, найдем тебе городского жителя.

http://tl.rulate.ru/book/34060/2208065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь